Monitorul Oficial 308/1994: Diferență între versiuni

Sari la navigare Sari la căutare
fără descrierea modificării
Fără descriere a modificării
 
(Nu s-au afișat 2 versiuni intermediare efectuate de alți 2 utilizatori)
Linia 3: Linia 3:


= Monitorul Oficial al României =
= Monitorul Oficial al României =
Anul VI, Nr. [[issue::308]] - Partea I – Joi, 3 noiembrie [[year::1994]]
Anul VI, Nr. [[issue::0308]] - Partea I – Joi, 3 noiembrie [[year::1994]]
 


== Legi și decrete ==
== Legi și decrete ==
Linia 10: Linia 9:
=== Lege pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Portugheze privind promovarea și protejarea reciprocă a investițiilor, semnat la București la 17 noiembrie 1993 ===
=== Lege pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Portugheze privind promovarea și protejarea reciprocă a investițiilor, semnat la București la 17 noiembrie 1993 ===


'''Parlamentul României''' adoptă prezenta lege.
:'''Parlamentul României''' adoptă prezenta lege.


Articol unic. - Se ratifică Acordul dintre Guvernul României și Guvernul
Articol unic. - Se ratifică Acordul dintre Guvernul României și Guvernul
Republicii Portugheze privind promovarea și protejarea reciprocă a investițiilor, semnat la București la 17 noiembrie 1993.
Republicii Portugheze privind promovarea și protejarea reciprocă a investițiilor, semnat la București la 17 noiembrie 1993.


{{SemnLege92p|FelAct=lege|tipS= |dataSenat=18 octombrie 1994, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituția României |pt1= |presSenat=prof. univ. dr. Oliviu Gherman|dataCd=26 septembrie 1994, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituția României |pt2= |presCd=Adrian Năstase|dataAct=31 octombrie 1994|nrAct=92}}
{{SemnLege92p|FelAct=lege|tipS= |dataSenat=18 octombrie 1994, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituția României |pt1= |presSenat=prof. univ. dr. Oliviu Gherman|dataCd=26 septembrie 1994, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituția României |pt2= |presCd=Adrian Năstase|dataAct=31 octombrie 1994|nrAct=92}}
Linia 21: Linia 19:
==== Acord între Guvernul României și Guvernul Republicii Portugheze privind promovarea și protejarea reciprocă a investițiilor ====
==== Acord între Guvernul României și Guvernul Republicii Portugheze privind promovarea și protejarea reciprocă a investițiilor ====


Guvernul României și Guvernul Republicii Portugheze, denumite în cele ce urmează ''părți contractante'',
:Guvernul României și Guvernul Republicii Portugheze, denumite în cele ce urmează ''părți contractante'',
* dorind să intensifice cooperarea economică în avantajul reciproc al ambelor părți contractante,
 
* intenționând să creeze și să întrețină condiții favorabile pentru investițiile investitorilor unei părți contractante pe teritoriul celeilalte părți contractante,
: dorind să intensifice cooperarea economică în avantajul reciproc al ambelor părți contractante,
* recunoscând necesitatea de a promova și proteja investițiile străine cu scopul de a întări prosperitatea ambelor părți contractante,


au convenit următoarele:
: intenționând să creeze și să întrețină condiții favorabile pentru investițiile investitorilor unei părți contractante pe teritoriul celeilalte părți contractante,
 
: recunoscând necesitatea de a promova și proteja investițiile străine cu scopul de a întări prosperitatea ambelor părți contractante,
 
:au convenit următoarele:


:::Articolul 1
:::Articolul 1
Linia 33: Linia 34:


1. Termenul ''investitor'' înseamnă:
1. Termenul ''investitor'' înseamnă:
:a) în legătură cu România, persoanele fizice care, în conformitate cu legislația în vigoare, sunt considerate ca fiind cetățeni străini;
 
::- în legătură cu Republica Portugalia, persoane fizice având naționalitatea portugheză, în conformitate cu legislația în vigoare;
:a) - în legătură cu România, persoanele fizice care, în conformitate cu legislația în vigoare, sunt considerate ca fiind cetățeni străini; <br/> &nbsp; &nbsp; - în legătură cu Republica Portugalia, persoane fizice având naționalitatea portugheză, în conformitate cu legislația în vigoare;
 
:b) persoane juridice, incluzând societăți, corporații, asociații de afaceri și alte organizații care au sediul principal pe teritoriul uneia dintre părțile contractante, sunt constituite și funcționează în conformitate cu legislația acelei părți contractante.
:b) persoane juridice, incluzând societăți, corporații, asociații de afaceri și alte organizații care au sediul principal pe teritoriul uneia dintre părțile contractante, sunt constituite și funcționează în conformitate cu legislația acelei părți contractante.


2. Termenul ''investiție'' desemnează orice fel de active și drepturi în legătură cu investițiile, investite în conformitate cu legislația părții contractante unde se efectuează investiția, incluzând, în principal, dar nu exclusiv:
2. Termenul ''investiție'' desemnează orice fel de active și drepturi în legătură cu investițiile, investite în conformitate cu legislația părții contractante unde se efectuează investiția, incluzând, în principal, dar nu exclusiv:
:a) drepturile de proprietate asupra bunurilor mobile și imobile și orice alte drepturi reale;
:a) drepturile de proprietate asupra bunurilor mobile și imobile și orice alte drepturi reale;
:b) drepturile referitoare la acțiuni, obligațiuni și alte forme de interese în acțiunile unor societăți, precum și alte forme de participare;
:b) drepturile referitoare la acțiuni, obligațiuni și alte forme de interese în acțiunile unor societăți, precum și alte forme de participare;
:c) creanțele monetare sau referitoare la orice alte prestații având o valoare economică;
:c) creanțele monetare sau referitoare la orice alte prestații având o valoare economică;
:d) drepturile de proprietate intelectuală, precum și drepturi de autor, brevete, design sau modele industriale, mărci de comerț sau de serviciu, nume comerciale, know-how și goodwill;
:d) drepturile de proprietate intelectuală, precum și drepturi de autor, brevete, design sau modele industriale, mărci de comerț sau de serviciu, nume comerciale, know-how și goodwill;
:e) concesiunile conferite prin lege, incluzând concesiuni de prospectare, cercetare și exploatare de resurse naturale.
:e) concesiunile conferite prin lege, incluzând concesiuni de prospectare, cercetare și exploatare de resurse naturale.


Linia 64: Linia 71:


3. Prevederile anterioare ale acestui articol nu vor afecta tratamentul mai favorabil acordat deja sau care va fi acordat de părțile contractante investițiilor efectuate de către investitorii unor state terțe, rezultând din:
3. Prevederile anterioare ale acestui articol nu vor afecta tratamentul mai favorabil acordat deja sau care va fi acordat de părțile contractante investițiilor efectuate de către investitorii unor state terțe, rezultând din:
:a) participarea la uniuni vamale, zone sau organizații de liber schimb sau alte tipuri de asistență, cooperare sau integrare economică:
:a) participarea la uniuni vamale, zone sau organizații de liber schimb sau alte tipuri de asistență, cooperare sau integrare economică:
:b) acorduri de evitare a dublei impuneri și alte acorduri de natură fiscală.
:b) acorduri de evitare a dublei impuneri și alte acorduri de natură fiscală.


Linia 72: Linia 81:


2. Nici una dintre părțile contractante nu va supune investițiile efectuate de investitorii celeilalte părți contractante naționalizării sau exproprierii ori altor măsuri care să-I deposedeze direct sau indirect pe acești investitori de investițiile lor, decât dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
2. Nici una dintre părțile contractante nu va supune investițiile efectuate de investitorii celeilalte părți contractante naționalizării sau exproprierii ori altor măsuri care să-I deposedeze direct sau indirect pe acești investitori de investițiile lor, decât dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
:a) măsurile sunt luate în interes public și pe baza unei proceduri legale;
:a) măsurile sunt luate în interes public și pe baza unei proceduri legale;
:b) măsurile nu sunt discriminatorii sau contrare oricărui angajament pe care și l-a asumat prima parte contractantă;
:b) măsurile nu sunt discriminatorii sau contrare oricărui angajament pe care și l-a asumat prima parte contractantă;
:c) măsurile vor fi luate contra unei despăgubiri.
:c) măsurile vor fi luate contra unei despăgubiri.


Linia 89: Linia 101:
1. În conformitate cu legislația proprie, fiecare parte contractantă garantează investitorilor celeilalte părți contractante
1. În conformitate cu legislația proprie, fiecare parte contractantă garantează investitorilor celeilalte părți contractante
transferul imediat și liber al sumelor în legătură cu investițiile, după îndeplinirea obligațiilor fiscale, cum sunt:
transferul imediat și liber al sumelor în legătură cu investițiile, după îndeplinirea obligațiilor fiscale, cum sunt:
:a) capitalul și sumele suplimentare necesare întreținerii sau dezvoltării investițiilor;
:a) capitalul și sumele suplimentare necesare întreținerii sau dezvoltării investițiilor;
:b) veniturile din investiții;
:b) veniturile din investiții;
:c) fondurile pentru rambursarea și amortizarea împrumuturilor;
:c) fondurile pentru rambursarea și amortizarea împrumuturilor;
:d) sumele corespunzătoare datorate salariaților care au fost autorizați să lucreze în cadrul activităților legate de o investiție efectuată de către un investitor al unei părți contractante pe teritoriul celeilalte părți contractante;
:d) sumele corespunzătoare datorate salariaților care au fost autorizați să lucreze în cadrul activităților legate de o investiție efectuată de către un investitor al unei părți contractante pe teritoriul celeilalte părți contractante;
:e) despăgubirea, compensațiile și alte plăți prevăzute la art. 4;
:e) despăgubirea, compensațiile și alte plăți prevăzute la art. 4;
:f) sumele provenite din lichidarea investiției.
:f) sumele provenite din lichidarea investiției.


Linia 117: Linia 135:
luni de la data cererii de reglementare, investitorul poate
luni de la data cererii de reglementare, investitorul poate
supune diferendul, la alegerea sa, pentru reglementare:
supune diferendul, la alegerea sa, pentru reglementare:
:a) instanțelor judecătorești competente ale părții contractante pe al cărei teritoriu a fost efectuată investiția; sau
:a) instanțelor judecătorești competente ale părții contractante pe al cărei teritoriu a fost efectuată investiția; sau
:b) Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții (ICSID) constituit prin Convenția pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între state și persoane ale altor state, deschisă spre semnare la Washington la 18 martie 1965; sau
:b) Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții (ICSID) constituit prin Convenția pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între state și persoane ale altor state, deschisă spre semnare la Washington la 18 martie 1965; sau
:c) unui tribunal arbitral ad-hoc care, dacă nu s-a convenit altfel de către părțile în diferend, va fi constituit pe baza
:c) unui tribunal arbitral ad-hoc care, dacă nu s-a convenit altfel de către părțile în diferend, va fi constituit pe baza
regulilor de arbitraj ale Comisiei Națiunilor Unite pentru Drept Comercial Internațional (CNCITRAL).
regulilor de arbitraj ale Comisiei Națiunilor Unite pentru Drept Comercial Internațional (UNCITRAL).


3. Fiecare parte contractantă consimte prin aceasta să
3. Fiecare parte contractantă consimte prin aceasta să
Linia 182: Linia 203:
sau care se va încheia între părțile contractante, sau reglementările interne ale oricărei părți stabilesc un sistem mai
sau care se va încheia între părțile contractante, sau reglementările interne ale oricărei părți stabilesc un sistem mai
favorabil decât cel prevăzut prin acest acord, atunci acest
favorabil decât cel prevăzut prin acest acord, atunci acest
sistem mai favorabil va prevala asupra acestui acord..
sistem mai favorabil va prevala asupra acestui acord.


:::Articolul 11
:::Articolul 11
Linia 209: Linia 230:




Pentru Guvernul României
Pentru Guvernul României,
'''Dan Mogoș,'''
'''Dan Mogoș,'''
secretar de stat la
secretar de stat la
Ministerul Finanțelor
Ministerul Finanțelor


Pentru Guvernul Ftepublicii Portugheze
Pentru Guvernul Republicii Portugheze,
'''Victor Martins,'''
'''Victor Martins,'''
secretar de stat la
secretar de stat la
Ministerul Afacerilor Externe
Ministerul Afacerilor Externe


=== Decret privind promulgarea Legii pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Portugheze privind promovarea și protejarea reciprocă a investițiilor, semnat la București la 17 noiembrie 1993 ===
=== Decret privind promulgarea Legii pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Portugheze privind promovarea și protejarea reciprocă a investițiilor, semnat la București la 17 noiembrie 1993 ===


În temeiul art. 77 alin. (1) și al art. 99 alin. (1) din Constituția României,
:În temeiul art. 77 alin. (1) și al art. 99 alin. (1) din Constituția României,


'''Președintele României''' decretează:
:'''Președintele României''' decretează:


Articol unic. - Se promulgă Legea pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Portugheze privind promovarea și protejarea reciprocă a investițiilor, semnat la București la
Articol unic. - Se promulgă Legea pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Portugheze privind promovarea și protejarea reciprocă a investițiilor, semnat la București la
17 noiembrie 1993, și se dispune publicarea ei în Monitorul Oficial al
17 noiembrie 1993, și se dispune publicarea ei în Monitorul Oficial al
României.
României.
{{SemnPr|Ion Iliescu|București|28 octombrie 1994|203}}




{{SemnPr|Ion Iliescu|București|28 octombrie 1994|203}}




Linia 237: Linia 261:
=== Hotărâre privind aplicarea de către România a măsurilor stabilite prin Rezoluția nr. 943/1994 a Consiliului de Securitate al O.N.U. ===
=== Hotărâre privind aplicarea de către România a măsurilor stabilite prin Rezoluția nr. 943/1994 a Consiliului de Securitate al O.N.U. ===


* Având în vedere prevederile Rezoluției nr. 943 din 23 septembrie 1994 a Consiliului de Securitate al O.N.U. privind atenuarea regimului de sancțiuni împotriva Republicii Federale Iugoslavia (Serbia și Muntenegru),
: Având în vedere prevederile Rezoluției nr. 943 din 23 septembrie 1994 a Consiliului de Securitate al O.N.U. privind atenuarea regimului de sancțiuni împotriva Republicii Federale Iugoslavia (Serbia și Muntenegru),
* luând în considerare obligațiile ce revin României, prin Carta O.N.U., privind respectarea prevederilor rezoluțiilor
 
Consiliului de Securitate al O.N.U.,
: luând în considerare obligațiile ce revin României, prin Carta O.N.U., privind respectarea prevederilor rezoluțiilor Consiliului de Securitate al O.N.U.,


'''Guvernul României''' hotărăște:
:'''Guvernul României''' hotărăște:


Art. 1. - Se suspendă pentru o perioada de 100 de zile
Art. 1. - Se suspendă pentru o perioada de 100 de zile
Linia 264: Linia 288:
sus.
sus.


 
{{Sem-p-Pm|pt=p. |nume=Dan Mircea Popescu,|func= ministru de stat, ministrul muncii și protecției sociale |București|dataAct=21 octombrie 1994|nrAct=737}}
{{Semn-p-Pm|Dan Mircea Popescu, ministru de stat, ministrul muncii și protecției sociale |București|21 octombrie 1994|737}}


Contrasemnează:
Contrasemnează:
Linia 271: Linia 294:
Ministru de stat, ministrul afacerilor externe,
Ministru de stat, ministrul afacerilor externe,
'''Teodor Viorel Meleșcanu'''
'''Teodor Viorel Meleșcanu'''




=== Hotărâre  privind aplicarea de către România a măsurilor stabilite prin Rezoluția nr. 942/1994 a Consiliului de Securitate al O.N.U. ===
=== Hotărâre  privind aplicarea de către România a măsurilor stabilite prin Rezoluția nr. 942/1994 a Consiliului de Securitate al O.N.U. ===


* Având în vedere prevederile Rezoluției nr. 942 din 23 septembrie 1994 a Consiliului de Securitate al O.N.U. privind înăsprirea sancțiunilor împotriva sârbilor din Republica Bosnia-Herțegovina,
: Având în vedere prevederile Rezoluției nr. 942 din 23 septembrie 1994 a Consiliului de Securitate al O.N.U. privind înăsprirea sancțiunilor împotriva sârbilor din Republica Bosnia-Herțegovina,
* ținând seama de necesitatea ca toate statele și, în special, cele din regiune să continue eforturile lor conjugate pentru o reglementare negociată a conflictului din fosta Iugoslavie, ajutând părțile să ducă la îndeplinire reglementările propuse,
 
* luând în considerare obligațiile ce revin României, prin Carta O.N.U., privind respectarea prevederilor rezoluțiilor
: ținând seama de necesitatea ca toate statele și, în special, cele din regiune să continue eforturile lor conjugate pentru o reglementare negociată a conflictului din fosta Iugoslavie, ajutând părțile să ducă la îndeplinire reglementările propuse,
Consiliului de Securitate al O.N.U.,


'''Guvernul României''' hotărăște:
: luând în considerare obligațiile ce revin României, prin Carta O.N.U., privind respectarea prevederilor rezoluțiilor Consiliului de Securitate al O.N.U.,
 
:'''Guvernul României''' hotărăște:


Art. 1. - Autoritățile competente ale statului român nu
Art. 1. - Autoritățile competente ale statului român nu
Linia 288: Linia 313:


Art. 2. - Se interzic:
Art. 2. - Se interzic:
:a) activitățile economice desfășurate pe teritoriul României după data aplicării prezentei hotărâri, de către orice entitate, indiferent ce drept i se aplică, aparținând sau fiind controlată, direct sau indirect de:
:a) activitățile economice desfășurate pe teritoriul României după data aplicării prezentei hotărâri, de către orice entitate, indiferent ce drept i se aplică, aparținând sau fiind controlată, direct sau indirect de:
:* orice persoană care se găsește sau este rezidentă în zonele Republicii Bosnia-Herțegovina aflate sub controlul forțelor sârbe din Bosnia sau orice entitate, inclusiv orice întreprindere comercială, industrială sau de serviciu public care se găsește în aceste zone; sau
:* orice persoană care se găsește sau este rezidentă în zonele Republicii Bosnia-Herțegovina aflate sub controlul forțelor sârbe din Bosnia sau orice entitate, inclusiv orice întreprindere comercială, industrială sau de serviciu public care se găsește în aceste zone; sau
:* orice entitate supusă dreptului aplicabil în zonele Republicii Bosnia-Herțegovina aflate sub controlul forțelor sârbe din Bosnia;
:* orice entitate supusă dreptului aplicabil în zonele Republicii Bosnia-Herțegovina aflate sub controlul forțelor sârbe din Bosnia;
:b) activitățile economice desfășurate pe teritoriul României, după data adoptării prezentei hotărâri, de către toate persoanele sau entitățile, inclusiv acelea identificate de autoritățile competente române în vederea îndeplinirii prevederilor prezentei hotărâri, despre care se confirmă că acționează în numele sau în contul și în folosul vreunei entități, inclusiv orice întreprindere comercială, industrială sau de serviciu public, în zonele Republicii Bosnia-Herțegovina aflate sub controlul forțelor sârbe din Bosnia, sau de către orice entitate prevăzută la alin. a).
:b) activitățile economice desfășurate pe teritoriul României, după data adoptării prezentei hotărâri, de către toate persoanele sau entitățile, inclusiv acelea identificate de autoritățile competente române în vederea îndeplinirii prevederilor prezentei hotărâri, despre care se confirmă că acționează în numele sau în contul și în folosul vreunei entități, inclusiv orice întreprindere comercială, industrială sau de serviciu public, în zonele Republicii Bosnia-Herțegovina aflate sub controlul forțelor sârbe din Bosnia, sau de către orice entitate prevăzută la alin. a).


Art. 3. - De la prevederile art. 2 din prezenta hotărâre
Art. 3. - De la prevederile art. 2 din prezenta hotărâre
se exceptează livrarea:
se exceptează livrarea:
:a) articolelor de uz medical și a alimentelor, notificată comitetului creat prin Rezoluția nr. 724/1991 a Consiliului de Securitate al O.N.U.; sau
:a) articolelor de uz medical și a alimentelor, notificată comitetului creat prin Rezoluția nr. 724/1991 a Consiliului de Securitate al O.N.U.; sau
:b) produselor destinate acoperirii necesităților umanitare esențiale, aprobată de același comitet.
:b) produselor destinate acoperirii necesităților umanitare esențiale, aprobată de același comitet.


Linia 325: Linia 354:


Art. 7. - Se interzice intrarea pe teritoriul României a:
Art. 7. - Se interzice intrarea pe teritoriul României a:
:a) membrilor autorităților, inclusiv ai autorităților legislative, din zonele Republicii Bosnia-Herțegovina deținute de către sârbii bosniaci, ofițerilor forțelor militare și paramilitare din Bosnia, cât și a persoanelor acționând în numele acestor autorități sau forțe;
:a) membrilor autorităților, inclusiv ai autorităților legislative, din zonele Republicii Bosnia-Herțegovina deținute de către sârbii bosniaci, ofițerilor forțelor militare și paramilitare din Bosnia, cât și a persoanelor acționând în numele acestor autorități sau forțe;
:b) persoanelor care au furnizat, după adoptarea prezentei hotărâri, un sprijin financiar, material, logistic, militar sau orice alt sprijin evident forțelor sârbe din Bosnia;
:b) persoanelor care au furnizat, după adoptarea prezentei hotărâri, un sprijin financiar, material, logistic, militar sau orice alt sprijin evident forțelor sârbe din Bosnia;
:c) persoanelor care se află sau care sunt rezidente în zonele Republicii Bosnia-Herțegovina deținute de către forțele sârbilor din Bosnia, care au încălcat măsurile prevăzute în Hotărârea Guvernului nr. 181/1993 și/sau pe cele din prezenta hotărâre, sau care au contribuit la încălcarea lor.
:c) persoanelor care se află sau care sunt rezidente în zonele Republicii Bosnia-Herțegovina deținute de către forțele sârbilor din Bosnia, care au încălcat măsurile prevăzute în Hotărârea Guvernului nr. 181/1993 și/sau pe cele din prezenta hotărâre, sau care au contribuit la încălcarea lor.


Linia 358: Linia 390:
sau penală, după caz, a persoanelor vinovate, potrivit reglementărilor legale în vigoare.
sau penală, după caz, a persoanelor vinovate, potrivit reglementărilor legale în vigoare.


{{Semn-p-Pm|Dan Mircea Popescu, ministru de stat, ministrul muncii și protecției sociale |București|21 octombrie 1994|738}}
{{Sem-p-Pm|pt=p. |nume=Dan Mircea Popescu,|func= ministru de stat, ministrul muncii și protecției sociale |București|dataAct=21 octombrie 1994|nrAct=738}}


Contrasemnează:
Contrasemnează:
Linia 364: Linia 396:
Ministru de stat, ministrul afacerilor externe,
Ministru de stat, ministrul afacerilor externe,
'''Teodor Viorel Meleșcanu'''
'''Teodor Viorel Meleșcanu'''




=== Hotărâre privind normarea parcului auto pentru activitatea specifică a Consiliului Național al Audiovizualului ===
=== Hotărâre privind normarea parcului auto pentru activitatea specifică a Consiliului Național al Audiovizualului ===


'''Guvernul României''' hotărăște:
:'''Guvernul României''' hotărăște:


Articol unic. - Se aprobă deținerea în parcul auto și utilizarea, de către
Articol unic. - Se aprobă deținerea în parcul auto și utilizarea, de către
Linia 376: Linia 409:
Consumul lunar de carburanți se stabilește în conformitate cu prevederile anexei nr. 2 pct. II la Ordonanța Guvernului nr. 63/1994, pentru ministere și celelalte organe de specialitate ale administrației publice centrale.
Consumul lunar de carburanți se stabilește în conformitate cu prevederile anexei nr. 2 pct. II la Ordonanța Guvernului nr. 63/1994, pentru ministere și celelalte organe de specialitate ale administrației publice centrale.


 
{{Sem-p-Pm|pt=p. |nume=Dan Mircea Popescu,|func= ministru de stat, ministrul muncii și protecției sociale |București|dataAct=21 octombrie 1994|nrAct=739}}
{{Semn-p-Pm|Dan Mircea Popescu, ministru de stat, ministrul muncii și protecției sociale |București|21 octombrie 1994|739}}


Contrasemnează:
Contrasemnează:
Linia 388: Linia 420:
Secretarul general al Guvernului,
Secretarul general al Guvernului,
'''Viorel Hrebenciuc'''
'''Viorel Hrebenciuc'''




== Acte ale Organelor Administrației Publice ==
== Acte ale Organelor Administrației Publice ==


=== Precizări <br/> la Instrucțiunile nr. 45.836/178/1994, emise de Ministerul Finanțelor și Ministerul Cercetării și Tehnologiei ===
=== Precizări la Instrucțiunile nr. 45.836/178/1994, emise de Ministerul Finanțelor și Ministerul Cercetării și Tehnologiei ===


Ministerul Finanțelor
Ministerul Finanțelor
Linia 401: Linia 435:


Lucrările prevăzute la pct. 4 din anexa nr. 6 la  
Lucrările prevăzute la pct. 4 din anexa nr. 6 la  
Instrucțiunile nr. 45.836/178/1994<ref> Instrucțiunile nr. 45.836/178/1994 au fost publicate în [[Monitorul Oficial 106/1994|Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 106 din 26 aprilie 1994]].</ref>cu privire la modul de  
Instrucțiunile nr. 45.836/178/1994<ref>Instrucțiunile nr. 45.836/178/1994 au fost publicate în [[Monitorul Oficial 106/1994|Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 106 din 26 aprilie 1994]].</ref> cu privire la modul de  
încasare a contribuției, finanțarea cheltuielilor aprobate, evidențierea și raportarea Fondului special pentru cercetare-dezvoltare, emise de Ministerul Finanțelor și Ministerul Cercetării și Tehnologiei în conformitate cu prevederile art. 7 alin. 4 din Legea nr. 67/1993 pot fi editate și pe alt suport decât hârtia: discuri, compact-discuri, casete audio, casete video, floppy-disc.
încasare a contribuției, finanțarea cheltuielilor aprobate, evidențierea și raportarea Fondului special pentru cercetare-dezvoltare, emise de Ministerul Finanțelor și Ministerul Cercetării și Tehnologiei în conformitate cu prevederile art. 7 alin. 4 din Legea nr. 67/1993 pot fi editate și pe alt suport decât hârtia: discuri, compact-discuri, casete audio, casete video, floppy-disc.


Linia 414: Linia 448:
Ministrul Culturii,
Ministrul Culturii,
'''Marin Sorescu'''
'''Marin Sorescu'''




2.178 de modificări

Meniu de navigare