Monitorul Oficial 66/1994: Diferență între versiuni

De la wiki.civvic.ro
Sari la navigare Sari la căutare
(Pagină nouă: __FORCETOC__ *1994 0066 = Monitorul Oficial al României = Anul VI, Nr. issue::66 - Partea I - Luni, 14 martie year::1994 == Decrete == '''P...)
 
(convertesc issue:: la patru cifre.)
 
Linia 3: Linia 3:


= Monitorul Oficial al României =
= Monitorul Oficial al României =
Anul VI, Nr. [[issue::66]] - Partea I - Luni, 14 martie [[year::1994]]
Anul VI, Nr. [[issue::0066]] - Partea I - Luni, 14 martie [[year::1994]]





Versiunea curentă din 7 aprilie 2012 10:30


Monitorul Oficial al României

Anul VI, Nr. issue::0066 - Partea I - Luni, 14 martie year::1994


Decrete

Președintele României

Decret privind acreditarea unui ambasador

În temeiul art. 91 alin. (2) și al art. 99 alin. (1) din Constituția României,

Președintele României decretează:

Articol unic. - Domnul Ioan Leș, ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republica Venezuela, se acreditează în aceasta calitate în Barbados și Jamaica, cu reședința la Caracas.

Președintele României, Ion Iliescu

În temeiul art. 99 alin. (2) din Constituția României, contrasemnăm acest decret.
Prim-ministru, Nicolae Văcăroiu

București, 8 septembrie 1993 | Nr. 158.


Hotărâri ale Guvernului României

Guvernul României

Hotărâre privind aprobarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Portugheze privind cooperarea economică, industrială și tehnico-științifică

Guvernul României hotărăște:

Articol unic. - Se aprobă Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Portugheze privind cooperarea economică, industrială și tehnico-științifică, semnat la București la 17 noiembrie 1993.

Prim-ministru, Nicolae Văcăroiu | București, 12 februarie 1994 | Nr. 49.

Contrasemnează:

p. Ministrul comerțului, Mihai Berinde, secretar de stat

Ministru de stat, ministrul afacerilor externe, Teodor Viorel Meleșcanu

Ministru de stat, ministrul finanțelor, Florin Georgescu


Acord între Guvernul României și Guvernul Republicii Portugheze privind cooperarea economică, industrială și tehnico-științifică

Guvernul României și Guvernul Republicii Portugheze, denumite în continuare părți contractante,

dorind să creeze condiții favorabile pentru intensificarea cooperării economice, industriale și tehnico-științifice între cele două țări, pe baza egalității și avantajului reciproc,

ținând seama de posibilitățile oferite de cele două economii și de interesul de a promova și încuraja dezvoltarea economică, industrială și tehnico-științifică,

considerând că dezvoltarea instituțiilor economice bazate pe economia de piață și întărirea sectorului particular vor favoriza dezvoltarea relațiilor economice între cele două țări,

având în vedere dispozițiile Acordului general pentru tarife vamale și comerț, la care cele două țări sunt părți contractante,

considerând că Acordul de asociere între Comunitatea Europeană ți România va crea un cadru juridic suplimentar pentru intensificarea relațiilor politice, economice, sociale și culturale între cele două țări,

ținând seama de prevederile Actului final al Conferinței pentru Securitate și Cooperare în Europa (C.S.C.E.), de Documentul final al Conferinței de la Bonn privind cooperarea economică în Europa și de hotărârea celor, două țări de a pune în practică aceste documente,

având în vedere că Acordul privind cooperarea economică, industrială și tehnico-științifică creează cadrul favorabil dezvoltării și extinderii relațiilor între agenți economici din cele două țări,

în conformitate cu legislația internă și înțelegerile internaționale, convin următoarele:

Articolul 1

Părțile contractante vor promova dezvoltarea cooperării economice, industriale și tehnico-științifice între cele două țări în vederea identificării și diversificării relațiilor lor.

Articolul 2

1. Părțile contractante vor sprijini, în limita posibilităților lor, crearea de condiții favorabile realizării proiectelor de cooperare și vor facilita accesul pe piață al agenților economici.

2. În afara domeniilor de cooperare enumerate cu titlu indicativ în anexa la prezentul acord, părțile contractante vor stabili, de comun acord, noi sectoare în care cooperarea bilaterală se dovedește mai avantajoasă, ținând seama, îndeosebi, de dezvoltarea echilibrată a relațiilor bilaterale și de prioritățile politicii economice a fiecărei țări.

Articolul 3

1. Părțile contractante vor încuraja promovarea de contacte între agenți economici din ambele țări, inclusiv schimbul de specialiști în condițiile care se vor conveni între entitățile interesate.

2. Fără a prejudicia luarea altor măsuri favorabile dezvoltării cooperării bilaterale și în conformitate cu legile și reglementările în vigoare în cele două țări, părțile contractante;

a) vor sprijini inițiativele, îndeosebi organizarea de târguri, expoziții, simpozioane și alte întâlniri, destinate promovării și dezvoltării cooperării între cele două țări și, în special, între agenții lor economici și între organizațiile competente;

b) vor facilita dezvoltarea de noi forme de cooperare, inclusiv cooperarea între întreprinderile mici și mijlocii, crearea de întreprinderi mixte, investițiile reciproce, subcontractarea, încheierea de contracte de gestiune, cercetarea, schimbul de tehnologii și producerea în comun de bunuri;

c) vor promova informarea agenților economici din cele două țări asupra posibilităților concrete de cooperare și dezvoltare a relațiilor bilaterale;

d) vor sprijini cooperarea între agenții economici din cele două țări, îndeosebi prin încheierea de către aceștia de programe pe termen lung, protocoale și contracte;

e) vor sprijini realizarea de acțiuni de formare și pregătire tehnică a agenților economiei și a administratorilor pentru a acționa în cadrul funcționării mecanismelor proprii economiei de piață;

f) vor sprijini cooperarea între institute de știință și cercetare, cu scopul de a promova schimbul reciproc de informații tehnico-științifice, de specialiști, organizarea de conferințe și seminarii, pregătirea și realizarea în comun de proiecte în domenii ale științei și cercetării;

g) vor promova cooperarea între agenții economici din cele două țări. inclusiv prin crearea de întreprinderi mixte, pentru a acționa în terțe țări.

3. Părțile contractante vor facilita deschiderea și instalarea în țările lor de birouri sau orice altă formă de reprezentare a organizațiilor economice și a agenților economici din cealaltă țară.

Articolul 4

1. Părțile contractante vor căuta să promoveze un climat favorabil investițiilor, îndeosebi prin înființarea de întreprinderi mixte, asigurând, sub toate aspectele, condițiile necesare transferării și repatrierii capitalului investit pe baza principiilor nediscriminării și reciprocității.

2. Plățile care rezultă din operațiunile care se realizează în baza prezentului articol vor fi efectuate în devize convertibile stabilite de Fondul Monetar Internațional și convenite între agenții economici din c două țări.

Articolul 5

Părțile contractante vor căuta să asigure condiții favorabile de finanțare, în conformitate cu legislația fiecăreia dintre cele două țări, în ceea ce privește proiectele de cooperare în cadrul prezentului acord.

Articolul 6

Părțile contractante, în conformitate cu reglementările în vigoare în fiecare dintre cele două țări, vor sprijini și vor facilita acordarea autorizației, dacă este necesar, pentru livrarea de bunuri și servicii în vederea realizării de proiecte 5de cooperare între agenții economici din cele două țări în cadrul prezentului acord.

Articolul 7

Părțile contractante se obligă să asigure protejarea și întărirea protecției drepturilor de proprietate industrială, comercială și intelectuală, în conformitate cu legislația specifică în vigoare în fiecare dintre cele două țări și cu înțelegerile asumate de către acestea pe plan internațional.

Articolul 8

1. Pentru a asigura aplicarea prezentului acord, părțile contractante înființează o comisie mixtă, compusă din reprezentanți ai ambelor guverne, care se va reuni, dacă este necesar, o dată pe an și la cererea uneia dintre părțile contractante, alternativ în România și în Republica Portugheză.

2. Comisia mixtă va urmări cooperarea economică, industrială și tehnico-științifică dintre cele două țări și va propune guvernelor respective măsurile necesare dezvoltării acesteia, îndeosebi prin stabilirea sectoarelor în care cooperarea bilaterală apare mai avantajoasă,

3. Comisia mixtă va aproba regulile necesare funcționării sale.

Articolul 9

Părțile contractante vor putea să convină modificări ale prezentului acord, intrarea lor în vigoare urmând să se facă în condițiile prevăzute la pct. 1 al art. 10.

Articolul 10

1. Acordul va intra în vigoare la 30 de zile după data primirii ultimei notificări privind aprobarea lui în conformitate cu procedurile legale din fiecare țară.

2. Acordul va avea o valabilitate de 5 ani și se va prelungi în mod automat, pe perioade succesive de un an dacă nici una dintre părțile contractante nu îl va denunța cu 6 luni înainte de expirarea lui.

Prevederile prezentului acord vor continua să se aplice și după expirarea sa, până la realizarea integrală a înțelegerilor și contractelor încheiate în perioada valabilității lui, dar neexecutate integral la data expirării.

Articolul 11

Nici una dintre prevederile prezentului acord nu va putea anula obligațiile rezultând sau care ar putea rezulta pentru fiecare parte contractantă din participarea sa la organizații de integrare economică sau la tratate ori acorduri internaționale încheiate sau care vor fi încheiate de către părțile contractante cu terțe state.

Încheiat la București la data de 17 noiembrie 1993, în două exemplare, fiecare în limba română și în limba portugheză, ambele texte fiind egal autentice.

Pentru Guvernul României, Teodor Purcărea

Pentru Guvernul Republicii Portugheze, Victor Martins


Anexă

Domenii de cooperare (Art. 2 alin. 2)

  • Industria alimentară și a băuturilor
  • Industria textilă, a confecțiilor și a firelor textile
  • Industria încălțămintei
  • Industria ceramicii
  • Industria sticlei
  • Industria lemnului și a plutei
  • Industria hârtiei și a pastei pentru hârtie
  • Industria chimică și petrochimică
  • Producția derivatelor din petrol
  • Producția maselor, plastice și a matrițelor pentru mase plastice
  • Siderurgie
  • Mașini și părți de echipament pentru diferite industrii
  • Industria electrică și electronică
  • Industria de componente pentru automobile
  • Transporturi și producția de materiale pentru transport (rutier și feroviar)
  • Echipamente pentru producția și transportul energiei electrice
  • Construcția și reparația de nave
  • Construcții și lucrări publice
  • Energia, inclusiv sursele regeneratoare (solară, eoliană, biomasă, geotermică etc.)
  • Protecția mediului înconjurător și conservarea resurselor naturale
  • Cercetarea științifică și tehnologică pentru aplicarea de tehnologii nepoluante și cu consum redus de energie
  • Promovarea de campanii pentru utilizarea rațională a energiei, în vederea reducerii dependenței energetice de energiile convenționale
  • Telecomunicații
  • Informatică statistică
  • Formarea și pregătirea de personal pentru privatizarea sectorul) de stat
  • Turism.


Guvernul României

Hotărâre pentru aprobarea Acordului privind dezvoltarea cooperării economice, industriale și tehnice dintre Guvernul României și Guvernul Regatului Danemarcei

Guvernul României hotărăște:

Articol unic. - Se aprobă Acordul privind dezvoltarea cooperării economice, industriale și tehnice dintre Guvernul României și Guvernul Regatului Danemarcei, semnat la București la 21 septembrie 1993.

Prim-ministru, Petre Roman | București, 12 februarie 1994 | Nr. 50.

Contrasemnează:

Ministrul comerțului, Cristian Ionescu

Ministru de stat, ministrul afacerilor externe, Teodor Viorel Meleșcanu


Acord privind dezvoltarea cooperării economice, industriale și tehnice între Guvernul României și Guvernul Regatului Danemarcei

Guvernul României și Guvernul Regatului Danemarcei, denumite în continuare părți, în dorința de a aduce o nouă contribuție la lărgirea și intensificarea relațiilor lor economice bilaterale pe baza drepturilor egale și a avantajului reciproc,

hotărâte să utilizeze pe deplin noile posibilități oferite de climatul mai favorabil, în vederea întăririi în continuare a cooperării lor,

luând în considerare noul context al relațiilor danezo-române, intervenit în urma asocierii României la Comunitățile Europene,

au convenit cele ce urmează:

Articolul 1

Părțile vor urmări să dezvolte și să încurajeze cooperarea economică, industrială și tehnică dintre instituțiile, organizațiile și întreprinderile interesate din cele două țări. Această cooperare se va desfășura în diverse sectoare economice, ca și în domeniul științei aplicate și tehnologiei, în următoarele forme de cooperare:

a) cooperarea în proiecte de interes reciproc, inclusiv investiții de capital, aranjamente privind transferul de licențe, știință și tehnologie între întreprinderile și instituțiile daneze și românești;

b) studii și vizite, în vederea realizării de proiecte mixte;

c) organizarea de cursuri și conferința pentru specialiști;

d) schimburi de specialiști și lectori;

e) schimb de documentații și informații tehnice și economice;

f) schimb de experiență privind implementarea principiilor și mecanismelor economiei de piață, restructurarea și modernizarea economiei;

g) schimb de informații asupra capacităților de producție disponibile și a proiectelor de cooperare;

h) cooperarea în organizarea de târguri și expoziții;

i) alte forme de cooperare reciproc avantajoasă.

Articolul 2

Părțile își vor acorda un sprijin activ reciproc pentru identificarea de domenii și proiecte de importanță deosebită în dezvoltarea cooperării economice, tehnice și industriale dintre organizațiile, instituțiile și întreprinderile din cele două țări.

Părțile vor căuta să identifice proiecte care ar putea fi finanțate din fonduri alocate în baza programelor de asistență bilaterale sau multilaterale, actuale sau viitoare.

Articolul 3

Ținând seama de structura economiilor celor două țări, părțile recomandă ca dezvoltarea cooperării economice, tehnice și industriale să se regăsească în primul rând în următoarele sectoare: producția industrială, agricultură, pescuit, producția alimentară, silvicultură, energie, infrastructură, transport și logistică, comunicații, informatică, sănătate, construcții, consultanță, servicii, turism, dezvoltarea sectorului public, sectorul financiar, perfecționarea profesională și protecția mediului înconjurător.

Alte sectoare de interes reciproc pot fi, de asemenea, identificate de către părți.

Articolul 4

Prin prezentul acord se înființează un comitet mixt pentru consultări economice danez-român, compus din reprezentanți ai instituțiilor guvernamentale implicate și/sau din domeniile comerțului, industriei, finanțelor, agriculturii și ai altor sectoare de activitate din cele două țări.

În măsura posibilităților sale, Comitetul mixt pentru consultări economice danez-român va avea următoarele obiective principale:

  • examinarea climatului economic și de afaceri din cele două țări;
  • analizarea propunerilor de cooperare prezentate de fiecare parte;
  • identificarea și specificarea proiectelor potențiale de cooperare economică, industrială și tehnică, inclusiv cele pe termen lung dintre Danemarca și România;
  • promovarea de condiții favorabile pentru întărirea și extinderea acestor cooperări;
  • prezentarea de recomandări întreprinderilor și organizațiilor interesate asupra posibilităților relevante în domeniul cooperării și comerțului;
  • încurajarea participării întreprinderilor și organizațiilor interesate în activități economice comune, inclusiv comercializarea pe terțe piețe;
  • urmărirea înlăturării obstacolelor posibil apărute în decursul aplicării acestui acord.

Articolul 5

Comitetul mixt pentru consultări economice danez-român se va întruni, de comun acord alternativ în Danemarca sau în România.

La cererea oricăreia dintre părți; întâlnirile dintre copreședinții Comitetului mixt pentru consultări economice danez-român pot avea loc în vederea discutării de probleme specifice.

Comitetul mixt pentru consultări. economice danez-român poate înființa grupuri de lucru temporare sau permanente ale experților, pentru analizarea de probleme specifice.

Fiecare parte va desemna un secretariat permanent al Comitetului mixt pentru consultări economice danez-român.

Articolul 6

Orice diferend care poate apărea între părți în legătură cu interpretarea acestui acord se va reglementa pe cale amiabilă, prin canale diplomatice sau în cadrul Comitetului mixt pentru consultări economice danez-român.

Articolul 7

Acest acord va intra în vigoare la data la care părțile își vor notifica reciproc faptul că au fost îndeplinite toate cerințele legale în vederea intrării sale în vigoare.

Acest acord va fi valabil pentru o perioadă de 5 ani și va fi prelungit automat pentru perioade succesive de un an, până când una dintre părți va notifica, în scris, celeilalte părți intenția sa de a denunța acest acord, cu 6 luni înainte de expirare.

Avizarea, denunțării acestui acord nu va avea efect asupra îndeplinirii contractelor și a acordurilor încheiate în baza prevederilor prezentului acord.

De la data intrării în vigoare a acestui acord, Acordul pe termen lung de colaborare economică, industrială, tehnică și științifică dintre Guvernul Regatului Danemarcei și Guvernul Republicii Socialiste România din 1 decembrie 1976 își încetează valabilitatea.

Încheiat la București la data de 21 septembrie 1993, în două exemplare originale, fiecare în limbile daneză, română și engleză, cele trei versiuni având autenticitate egală. În cazul apariției unui diferend cu privire la interpretarea acestor versiuni, versiunea în limba engleză va fi determinantă.

Pentru Guvernul României, Mihai Berinde

Pentru Guvernul Regatului Danemarcei, Arne Christiahsen


Guvernul României

Hotărâre economice privind realizarea obiectivului de investiții „Modernizare, extindere și terminal control marfa în punctul de control pentru trecerea frontierei Albița” județul Vaslui

Guvernul României hotărăște:

Art. 1. - Se aprobă studiul de fezabilitate al obiectivului de investiții „Modernizare, extindere și terminal control marfă în punctul de control pentru trecerea frontierei Albița”, județul Vaslui, cu caracteristicile principale și indicatorii tehnico-economici prevăzuți în anexa[1] la prezenta hotărâre.

Art. 2. - În vederea realizării obiectivului de investiții prevăzut la art. 1, se aprobă transmiterea terenului proprietate publică, în suprafață de 16,2 ha, situat în comuna Drînceni, județul Vaslui, nr. topo 1065, A-1073, A-1077, 1076, din administrarea Consiliului Local al Orașului Huși, județul Vaslui, în administrarea Direcției Generale a Vămilor,

Art. 3. - Finanțarea obiectivului de investiții prevăzut la art. 1 se asigură din Fondul special pentru dezvoltarea și modernizarea punctelor de control pentru trecerea ^frontierei, precum și a celorlalte unități vamale.

Prim-ministru, Petre Roman | București, 22 februarie 1994 | Nr. 65.

Contrasemnează:

Ministru de stat, ministrul finanțelor, Florin Georgescu

p. Ministrul lucrărilor publice și amenajării teritoriului, Teodor Gavrilă, secretar de stat


Guvernul României

Hotărâre privind aprobarea realizării obiectivului de investiții „Modernizare și extindere punct de control pentru trecerea frontierei Borș, județul Bihor”

Guvernul României hotărăște:

Art. 1. - Se aprobă studiul de fezabilitate al obiectivului de investiții „Modernizare și extindere punct de control pentru trecerea frontierei Borș, județul Bihor”, cu caracteristicile principale și indicatorii tehnico-economici prevăzuți în anexa[1] la prezenta hotărâre.

Art. 2. - Finanțarea obiectivului de investiții prevăzut la art. 1 se asigură din Fondul special pentru dezvoltarea și modernizarea punctelor de control pentru trecerea frontierei, precum și a celorlalte unități vamale.

Art. 3. - În vederea realizării obiectivului de investiții prevăzut la art. 1, se aprobă transmiterea terenului proprietate publică, în suprafață de 9,50 ha, nr. topo 1723-1748, 1760-1766, 911/3, 782, din administrarea Consiliului Județean Bihor în administrarea Direcției Generale a Vămilor.

Art. 4. - Documentația și lucrările fizice realizate de către Consiliul Județean Bihor la acest obiectiv de investiții, până la data prezentei hotărâri, se predau Direcției Generale a Vămilor, pe bază de protocol de predare-primire.

Prim-ministru, Petre Roman | București, 22 februarie 1994 | Nr. 66.

Contrasemnează:

Ministru de stat, ministrul finanțelor Florin Georgescu

p. Ministrul lucrărilor publice și amenajării teritoriului, Teodor Gavrilă, secretar de stat


Guvernul României

Hotărâre pentru urgentarea începerii execuției unor puncte de control pentru trecerea frontierei

Guvernul României hotărăște:

Art. 1. - Prin derogare de la prevederile art. 9-12 din Regulamentul privind procedurile de organizare a licitațiilor, prezentarea ofertelor și adjudecarea investițiilor publice, aprobat prin Hotărârea Guvernului nr. 592/1993, perioada de timp necesară elaborării ofertelor se reduce de la 30 de zile la 15 zile la punctele de control pentru trecerea frontierei Albița, Vărsând, Nădlac, Turnu, Salonta, Sculeni și Giurgiu.

Art. 2. - Se aprobă organizarea de licitație restrânsă, prin derogare de la prevederile art. 3.4 din Regulamentul privind procedurile de organizare a licitațiilor, prezentarea ofertelor și adjudecarea investițiilor publice, aprobat prin Hotărârea Guvernului nr. 592/1993, având în vedere caracterul de urgență al începerii acestor lucrări, cu ofertanți specializați, selecționați de entitatea achizitoare și avizați de ordonatorul principal de credite.

Prim-ministru, Petre Roman | București, 23 februarie 1994 | Nr. 88.

Contrasemnează:

Ministru de stat, ministrul finanțelor, Florin Georgescu

p. Ministrul lucrărilor publice și amenajării teritoriului, Teodor Gavrilă, secretar de stat


Diverse

Rectificare

La Articolul unic din Decretul nr. 7/1994, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, din 4 februarie 1994, în loc de „se numește” se va citi „se recunoaște”.


Referințe

  1. 1,0 1,1 Anexa se comunică numai beneficiarului de investiție.