Monitorul Oficial 116/1990: Diferență între versiuni
Sari la navigare
Sari la căutare
Linia 712: | Linia 712: | ||
Articolul 44 | Articolul 44 | ||
'''Scopurile capitalului''' | |||
i-au fost | Pentru ca banca să-și îndeplinească funcțiile care i-au fost încredințate, statutul, imunitățile, privilegiile și scutirile enunțate în acest capitol vor fi acordate băncii pe teritoriul fiecărei țări membre. | ||
și scutirile enunțate în acest capitol vor | |||
băncii pe teritoriul fiecărei | |||
Articolul 45 | Articolul 45 | ||
'''Statutul băncii''' | |||
în speță, capacitatea juridică | Banca va poseda personalitate juridică deplină și, în speță, capacitatea juridică: | ||
(i) de a contracta; | (i) de a contracta; | ||
(ii) de a | |||
(ii) de a dobândi și de a dispune de proprietăți imobiliare și mobiliare; | |||
(iii) de a acționa în justiție. | (iii) de a acționa în justiție. | ||
Poziția băncii cu | Articolul 37 | ||
Banca poate fi acționată în justiție numai la | |||
'''Poziția băncii cu privire la acțiuni în justiție''' | |||
membru în care banca are o reprezentanță, are un | |||
agent împuternicit să accepte serviciul sau notificarea | Banca poate fi acționată în justiție numai la o instanță cu jurisdicție competentă din teritoriile unui membru în care banca are o reprezentanță, are un agent împuternicit să accepte serviciul sau notificarea acțiunii, sau a emis sau garantat măririi de valoare. | ||
acțiunii, sau a emis sau garantat măririi de valoare. | Totuși, nu fac vor intenta acțiuni de către membri sau persoane care acționează în numele său pentru drepturi derivate din drepturile membrilor. Proprietatea și activele băncii, oriunde ar fi amplasate sau de oricine ar fi deținute, sunt imune față de orice formă de | ||
Totuși, nu fac vor intenta acțiuni de către membri sau | confiscare, sechestru sau execuție, înainte de pronunțarea sentinței definitive împotriva băncii. | ||
persoane care acționează în numele | |||
derivate din | |||
activele băncii, oriunde ar fi amplasate sau de oricine | |||
ar fi deținute, sunt imune față de orice formă de | |||
confiscare, sechestru sau execuție, înainte de | |||
Articolul 47 | Articolul 47 | ||
'''Imunitatea activelor față de sechestru''' | |||
Proprietatea și activele băncii, oriunde ar fi amplasate și de oricine ar fi deținute, sunt imune de | |||
orice altă formă de sechestru prin acțiune executivă | Proprietatea și activele băncii, oriunde ar fi amplasate și de oricine ar fi deținute, sunt imune de percheziție,rechizționare, confiscare, expropriere sau orice altă formă de sechestru prin acțiune executivă sau legislativă. | ||
sau legislativă. | |||
Articolul 48 | Articolul 48 | ||
'''Imunitatea arhivelor''' | |||
Arhivele băncii și în general toate documentele care | |||
Arhivele băncii și în general toate documentele care îi aparțin sau sunt deținute de ea vor fi inviolabile. | |||
Articolul 49 | Articolul 49 | ||
'''Libertatea activelor față de restricții''' | |||
În măsura în care este necesar pentru realizarea | |||
scopului și funcțiunilor băncii și în condițiile prevederilor acestui acord, întreaga proprietate și activele | În măsura în care este necesar pentru realizarea scopului și funcțiunilor băncii și în condițiile prevederilor acestui acord, întreaga proprietate și activele băncii vor fi libere de restricții, reglementări, controale și muraiorii de orice natură. | ||
băncii vor fi libere de restricții, reglementări, controale și muraiorii de orice natură. | |||
Articolul 50 | Articolul 50 | ||
Privilegiul comunicațiilor''' | |||
Fiecare membru va acorda comunicațiilor oficiale ale | |||
băncii același tratament pe care- | Fiecare membru va acorda comunicațiilor oficiale ale băncii același tratament pe care-l acordă comunicațiilor oficiale cu ceilalți membri. | ||
oficiale cu ceilalți membri. | |||
Articolul 51 | Articolul 51 | ||
'''Imunități ale funcționarilor și angajaților''' | |||
Toți | |||
și angajații băncii și experții îndeplinind misiuni | Toți guvernatorii, directorii, supleanții, funcționarii și angajații băncii și experții îndeplinind misiuni pentru bancă vor fi imuni față de procedura legală în raport cu actele exercitate dc ei în calitatea lor oficială, cu excepția cazului în care banca le retrage această imunitate și se vor bucura de inviolabilitatea hârtiilor și documentelor oficiale. Această imunitate nu se va aplica totuși răspunderii civile în cazul pagubelor rezultate din accidentele de trafic rutier cauzate de un astfel de guvernator, director, supleant, funcționar, angajat sau expert. | ||
raport cu actele exercitate dc ei în calitatea lor oficială, | |||
cu excepția cazului în care banca le retrage această | |||
imunitate și se vor bucura de inviolabilitatea hârtiilor | |||
și documentelor oficiale. Această imunitate nu se va | |||
aplica totuși răspunderii civile în cazul pagubelor | |||
astfel de guvernator, director, supleant, funcționar, | |||
angajat sau expert. | |||
Articolul 52 | Articolul 52 | ||
Privilegii ale | '''Privilegii ale funcționarilor și angajaților''' | ||
1. Toți guvernatori, directorii executivi, supleanții, | |||
funcționarii și angajații băncii și | 1. Toți guvernatori, directorii executivi, supleanții, funcționarii și angajații băncii și experții care îndeplinesc misiuni pentru bancă: | ||
(i) nefiind localnici vor beneficia de aceleași | |||
înlesniri în ce privește resirictiile | (i) nefiind localnici vor beneficia de aceleași imunități față de restricțiile privind imigrarea, necesitățile de înregistrare a străinilor și obligații în ce privește serviciul militar și aceleași înlesniri în ce privește resirictiile de schimb valutar care sunt acordate de către membri reprezentanților persoanelor oficiale și angajaților de grad similar ai altor țări membre; | ||
valutar care sunt | |||
(ii) vor beneficia de același tratament în ce privește facilitățile de transport care sunt acordate de membri reprezentanților, persoanelor oficiale și angajaților de grad similar ai altor țări membre. | |||
2. Soțiile și membrii familiilor acestor directori, supleanți ai directorilor, funcționari, angajați și experți ai băncii care locuiesc în țara în care se găsește sediul băncii vor putea fi angajați în acea țara, soțiile și membrii familiilor acelor directori, supleanți ai directorilor, funcționarilor și experților care locuiesc într-o țară în care este amplasată orice sucursală sau birou al băncii vor trebui, oricând este posibil, în conformitate cu legea națională a acelei țări, să aibă aceeași posibilitate în acea țara. Pentru realizarea prevederilor acestui paragraf, banca va negocia acorduri concrete cu țara în care se află sediul băncii și, după caz, cu | |||
2. Soțiile și membrii familiilor acestor directori, | |||
supleanți ai | |||
ai băncii care locuiesc în țara | |||
băncii vor putea fi angajați în acea țara | |||
membrii familiilor acelor directori, | |||
țară în care este amplasată orice sucursală sau birou | |||
al băncii vor trebui, oricând este posibil, în | |||
posibilitate în acea țara. Pentru realizarea prevederilor | |||
va negocia acorduri concrete | |||
cu țara în care se află sediul băncii și, după caz, cu | |||
celelalte țări implicate. | celelalte țări implicate. | ||
Articolul | |||
Articolul 53 | |||
'''Scutirea de impozite''' | |||
1. În cadrul sferei activităților sale oficiale, banca, | 1. În cadrul sferei activităților sale oficiale, banca, | ||
activele ei, proprietatea și venitul său vor fi scutite | activele ei, proprietatea și venitul său vor fi scutite | ||
de toate impozitele directe. | de toate impozitele directe. | ||
2. Dacă se cumpără sau se,utilizează bunuri și servicii de valoare substanțială necesare pentru exercitarea activităților oficiale ale băncii și dacă prețul | 2. Dacă se cumpără sau se,utilizează bunuri și servicii de valoare substanțială necesare pentru exercitarea activităților oficiale ale băncii și dacă prețul | ||
acestor bunuri sau servicii include impozite sau taxe, | acestor bunuri sau servicii include impozite sau taxe, | ||
Linia 823: | Linia 792: | ||
dacă acestea se pot identifica, va lua măsurile adecvate pentru a acorda scutirea de astfel de impozite și | dacă acestea se pot identifica, va lua măsurile adecvate pentru a acorda scutirea de astfel de impozite și | ||
taxe sau a prevedea rambursarea lor. | taxe sau a prevedea rambursarea lor. | ||
3. Bunurile importate de bancă și necesare pentru | 3. Bunurile importate de bancă și necesare pentru | ||
exercitarea activităților sale oficiale vor fi scutite de | exercitarea activităților sale oficiale vor fi scutite de | ||
Linia 830: | Linia 800: | ||
vor fi scutite de toate impozitele și taxele de eqwtt | vor fi scutite de toate impozitele și taxele de eqwtt | ||
și de toate restricțiile și prohibĭțiile la czzpcrt. | și de toate restricțiile și prohibĭțiile la czzpcrt. | ||
4, Bunurile dobândite sau importate și scutite de | 4, Bunurile dobândite sau importate și scutite de | ||
impozite conform acestui articol nu vor fi vândute, | impozite conform acestui articol nu vor fi vândute, | ||
Linia 835: | Linia 806: | ||
sau gratuit cu excepția condițiilor stabilită de membrii | sau gratuit cu excepția condițiilor stabilită de membrii | ||
care au acordat scutirea sau rambursarea. | care au acordat scutirea sau rambursarea. | ||
5. Prevederile acestui articol nu se vor aplica impozitelor și taxelor care nu sunt altceva decât taxe pentru | 5. Prevederile acestui articol nu se vor aplica impozitelor și taxelor care nu sunt altceva decât taxe pentru | ||
utilizarea serviciilor publice. ' | utilizarea serviciilor publice. ' | ||
Linia 847: | Linia 819: | ||
când se evaluează volumul impozitelor ce se vor aplica | când se evaluează volumul impozitelor ce se vor aplica | ||
veniturilor din alte surse. | veniturilor din alte surse. | ||
7. Independent de prevederile paragrafului 6 din | 7. Independent de prevederile paragrafului 6 din | ||
acest articol, o țară membra poate depune cu instrumentul său de ratificare, acceptare sau aprobare o declarație conform căreia această țară își rezervă dreptul pentru sine, pentru subdiviziunile sale politice | acest articol, o țară membra poate depune cu instrumentul său de ratificare, acceptare sau aprobare o declarație conform căreia această țară își rezervă dreptul pentru sine, pentru subdiviziunile sale politice | ||
Linia 852: | Linia 825: | ||
indemnizațiile plătite de bancăfcetățenilor sau nations-l1lor unei astfel de țări. Banca va fi scutită de | indemnizațiile plătite de bancăfcetățenilor sau nations-l1lor unei astfel de țări. Banca va fi scutită de | ||
orice obligație de plată, deținere sau încasare de astfel de taxe. Banca nu va face nici o rambursare pentru astfel de taxe. | orice obligație de plată, deținere sau încasare de astfel de taxe. Banca nu va face nici o rambursare pentru astfel de taxe. | ||
8. Paragraful 6 din acest articol nu se va aplica | 8. Paragraful 6 din acest articol nu se va aplica | ||
pensiilor și a-nuităi,ilor plătite de bancă. | pensiilor și a-nuităi,ilor plătite de bancă. | ||
9. Nici un fel de impozitare nu se va face asupra | 9. Nici un fel de impozitare nu se va face asupra | ||
vreunei obligații sau hârtii de valoare emise de bancă, | vreunei obligații sau hârtii de valoare emise de bancă, | ||
Linia 864: | Linia 839: | ||
de impozitare este locul sau valuta în care acestea sunt emise, plătibilă. sau plătită, sau amplasarea oricărei reprezentante sau birou de afaceri | de impozitare este locul sau valuta în care acestea sunt emise, plătibilă. sau plătită, sau amplasarea oricărei reprezentante sau birou de afaceri | ||
deținut de bancă. | deținut de bancă. | ||
10. Nici o impozitare, dc nici un fel, 'nu se va percepe cu privire la orice obligație sau hârtie de valoare | 10. Nici o impozitare, dc nici un fel, 'nu se va percepe cu privire la orice obligație sau hârtie de valoare | ||
garantată de bancă, incluzând orice dividend sau dobîndă aferentă, indiferent de cine sunt deținute, în | garantată de bancă, incluzând orice dividend sau dobîndă aferentă, indiferent de cine sunt deținute, în | ||
situația: | situația: | ||
(i) în care se face discriminare împotriva unei astfel | (i) în care se face discriminare împotriva unei astfel | ||
de obligații sau hârtii de valoare exclusiv pentru | de obligații sau hârtii de valoare exclusiv pentru | ||
că este garantată de bancă; sau | că este garantată de bancă; sau | ||
(ii) dacă singura bază jurisdicțională pentru o astfel | (ii) dacă singura bază jurisdicțională pentru o astfel | ||
de impozitare este amplasarea oricărei reprezentanțe sau birou de afaceri deținut de bancă. | de impozitare este amplasarea oricărei reprezentanțe sau birou de afaceri deținut de bancă. | ||
Articolul | Articolul 54 | ||
'''Aplicarea capitalului''' | |||
Fiecare membru va întreprinde acele acțiuni necesare în scopul punerii în aplicare a prevederilor menționate în acest capitol și va informa banca de acțiunile detaliate pe care le-a întreprins. | |||
Articolul 55 | |||
SE-;1:!i.šoica imtânitñăâicri Dvlvlleglilfiî gi siliĭrilor Pe 1:12 | SE-;1:!i.šoica imtânitñăâicri Dvlvlleglilfiî gi siliĭrilor Pe 1:12 |