Monitorul Oficial 170/1992: Diferență între versiuni

De la wiki.civvic.ro
Sari la navigare Sari la căutare
Linia 376: Linia 376:


Guvernul României și Guvernul Republicii Filipinelor, denumite în continuare ''părți contractante'',
Guvernul României și Guvernul Republicii Filipinelor, denumite în continuare ''părți contractante'',
animate de dorința de a promova și dezvolta cooperarea economica și tehnică dintre cele două țări,
*animate de dorința de a promova și dezvolta cooperarea economica și tehnică dintre cele două țări, pe baza egalității și avantajului reciproc,
pe baza egalității și avantajului reciproc,
* ținând cont, în acest scop, de posibilitățile oferite de către economiile celor două țări, în condițiile, inter alia, folosirii mai intense a forței de muncă, a transferului de know-how și în conformitate cu nivelul de pregătire a forței de muncă,
ținând cont, în acest scop, de posibilitățile oferite de către economiile celor două țări, în condițiile, inter alia, folosirii mai intense a forței de muncă, a transferului de know-how și în conformitate cu
*convinse că un acord privind cooperarea economică și tehnică creează un cadru care să accelereze intensificarea și extinderea relațiilor între agenții economici din cele două țări,
nivelul de pregătire a forței de muncă,
 
convinse că un acord privind cooperarea economică și tehnică creează un cadru care să accelereze
intensificarea și extinderea relațiilor între agenții economici din cele doua țări,
au convenit următoarele:
au convenit următoarele:
ARTICOLUL 1
 
Articolul 1
 
Părțile contractante vor lua toate măsurile corespunzătoare, în conformitate cu prevederile acestui
Părțile contractante vor lua toate măsurile corespunzătoare, în conformitate cu prevederile acestui
acord și în cadrul legilor și reglementarilor lor respective, pentru a sprijini și a promova cooperarea
acord și în cadrul legilor și reglementarilor lor respective, pentru a sprijini și a promova cooperarea
economică și tehnică dintre cele doua țări, În contextul
economică și tehnică dintre cele două țări, în contextul
dezvoltării susținute și protecției mediului Înconjurător.
dezvoltării susținute și protecției mediului înconjurător.
ARTICOLUL 2
 
Articolul 2
 
Părțile contractante vor încuraja și facilita cooperarea economică, tehnică și tehnologică, care vor fi
Părțile contractante vor încuraja și facilita cooperarea economică, tehnică și tehnologică, care vor fi
convenite și vor fi reciproc avantajoase pentru cele
convenite și vor fi reciproc avantajoase pentru cele
două țări. Domeniile specifice și formele posibile! cooperări sunt prevăzute în anexa A la acest acord.
două țări. Domeniile specifice și formele posibilei cooperări sunt prevăzute în anexa A la acest acord.
ARTICOLUL 3
 
Articolul 3
 
Părțile contractante vor sprijini și facilita negocierea
Părțile contractante vor sprijini și facilita negocierea
și încheierea de contracte și alte înțelegeri între agen-
și încheierea de contracte și alte înțelegeri între agenții economici din cele două țări în scopul realizării
ții economici din cele două țări în scopul realizării
de obiective și acțiuni de cooperare în cele două țări
de obiective și acțiuni de cooperare în cele doua țări
sau în terțe țări, care vor cuprinde condițiile concrete
sau în terțe țări, care vor cuprinde condițiile concrete
de participare ale părților, condițiile de livrare și de
de participare ale părților, condițiile de livrare și de
plată și alte obligații privind livrările, lucrările și serviciile ce urmează a se efectua în cadrul prezentului
plată și alte obligații privind livrările, lucrările și serviciile ce urmează a se efectua în cadrul prezentului
acord.
acord.
ARTICOLUL 4
 
Plățile pentru toate tranzacțiile rezultincl din punerea în aplicare a prezentului acord vor fi. efectuate
Articolul 4
 
Plățile pentru toate tranzacțiile rezultând din punerea în aplicare a prezentului acord vor fi efectuate
în devize liber convertibile și în conformitate cu reglementările privind schimburile valutare în vigoare
în devize liber convertibile și în conformitate cu reglementările privind schimburile valutare în vigoare
în fiecare țară. Aceasta nu împiedică, totuși, încheierea
în fiecare țară. Aceasta nu împiedică, totuși, încheierea
de alte aranjamente de plăți, așa cum vor fi convenite de către părțile contractante.
de alte aranjamente de plăți, așa cum vor fi convenite de către părțile contractante.
ARTICOLUL 5
 
Articolul 5
 
Autoritățile competente ale celor două părți contractante, în conformitate cu dispozițiile legale în vigoare
Autoritățile competente ale celor două părți contractante, în conformitate cu dispozițiile legale în vigoare
în țările respective, vor elibera, atunci când vor fi
în țările respective, vor elibera, atunci când vor fi
necesare, permisele și licențele pentru exportul și importul bunurilor și serviciilor necesare pentru obiectivele și acțiunile de cooperare care se vor realiza în
necesare, permisele și licențele pentru exportul și importul bunurilor și serviciilor necesare pentru obiectivele și acțiunile de cooperare care se vor realiza în
cadrul prezentului acord. Ele, de asemenea, vor sprijini, conform legilor lor, activitatea reprezentanților
cadrul prezentului acord. Ele, de asemenea, vor sprijini, conform legilor lor, activitatea reprezentanților
oficiali, telinicienilor și consultanților din cele două
oficiali, tehnicienilor și consultanților din cele două
 
MONITORUL OFICIAL AL ROMÂNIEI, PARTEA I, Nu 170 9
țări, care vor acționa pentru îndeplinirea prevederilor
țări, care vor acționa pentru îndeplinirea prevederilor
prezentului acord. Totodată, în conformitate cu dispozițiile lor legale în vigoare, părțile contractante își
prezentului acord. Totodată, în conformitate cu dispozițiile lor legale în vigoare, părțile contractante își
vor acorda facilități vamale și nu vor impune restric-
vor acorda facilități vamale și nu vor impune restricții la importurile și exporturile care se vor realiza
ții la importurile și exporturile care se vor realiza
pentru aplicarea prezentului acord.
pentru aplicarea prezentului acord.
ARTICOLUL 6
 
Documentația tehnică și alte iniorrnații care se vor
Articolul 6
Schimba între agenții economici din cele două țări,
 
în legătură cu tranzacțiile lor convenite În conformitate cu prezentul acord, vor fi folosite numai de către
Documentația tehnică și alte informații care se vor
schimba între agenții economici din cele două țări,
în legătură cu tranzacțiile lor convenite în conformitate cu prezentul acord, vor fi folosite numai de către
partea care le-a primit și nu vor fi transmise unei
partea care le-a primit și nu vor fi transmise unei
terțe părți decât cu acordul scris al părții care a furnizat asemenea documentație și informații.
terțe părți decât cu acordul scris al părții care a furnizat asemenea documentație și informații.
ARTICOLUL 7
 
În scopul facilitării aplicării prezentului acord, păr-
Articolul 7
țile contractante sunt de acord să negocieze, direct
 
În scopul facilitării aplicării prezentului acord, părțile contractante sunt de acord să negocieze, direct
sau prin entități corespunzătoare autorizate, acorduri
sau prin entități corespunzătoare autorizate, acorduri
Și aranjamente asupra unor domenii specifice care
și aranjamente asupra unor domenii specifice care
pot include forme de cooperare diverse și reciproc
pot include forme de cooperare diverse și reciproc
avantajoase. `
avantajoase.  
ARTICOLUL 3
 
Articolul 8
 
Pentru a înlesni promovarea și dezvoltarea acțiunilor de cooperare, cele două părți contractante își pot
Pentru a înlesni promovarea și dezvoltarea acțiunilor de cooperare, cele două părți contractante își pot
acorda reciproc facilități de plată, financiare și de
acorda reciproc facilități de plată, financiare și de
credit și vor facilita compensarea valorii lucrărilor și
credit și vor facilita compensarea valorii lucrărilor și
obiectivelor realizate prin livrări de produse, convenite de către agenții economici din cele două țări.
obiectivelor realizate prin livrări de produse, convenite de către agenții economici din cele două țări.
Aafâiconun Q
 
Articolul 9
 
Părțile contractante sunt de acord că o contribuție
Părțile contractante sunt de acord că o contribuție
importantă la promovarea și intensificarea relațiilor
importantă la promovarea și intensificarea relațiilor
economice bilaterale o are Comisia mixtă interguvernamentală, creată conform prevederilor Acordului de
economice bilaterale o are Comisia mixtă interguvernamentală, creată conform prevederilor Acordului de
bază de cooperare economică și tehnică din l3 aprilie
bază de cooperare economică și tehnică din 13 aprilie
1975. Comisia mixtă interguvernamentală va continua
1975. Comisia mixtă interguvernamentală va continua
să funcționeze pentru asigurarea punerii în aplicare a
să funcționeze pentru asigurarea punerii în aplicare a
prevederilor prezentului acord și a altor înțelegeri bilaterale cu caracter economic. e
prevederilor prezentului acord și a altor înțelegeri bilaterale cu caracter economic.  
Comisia mixtă va avea următoarele -atribuții:
 
* să examineze stadiul relațiilor economice bila«
Comisia mixtă va avea următoarele atribuții:
terase;
* să examineze stadiul relațiilor economice bilaterale;
* să orienteze activitatea de cooperare în domeniile
* să orienteze activitatea de cooperare în domeniile de interes reciproc, să stabilească obiectivele și acțiunile concrete de cooperare și să elaboreze programe de lucru pentru realizarea acestora, precum și pentru dezvoltarea și diversificarea schimburilor comerciale;
de interes reciproc, să stabilească obiectivele și acțiunile concrete de cooperare și să elaboreze programe de
* să identifice noi posibilități, obiective și căi de a promova și dezvolta cooperarea economică și tehnică și schimburile comerciale;  
lucru pentru realizarea acestora, precum și pentru dezvoltarea și diversificarea schimburilor comerciale;
* să efectueze un schimb de informații cu privire la legile și reglementările privind cooperarea economică și tehnică și comerțul exterior, investiții, probleme financiare și bancare, programele de dezvoltare economică, acordându-se atenția necesară factorilor de mediu înconjurător;
* să identifice noi posibilități, obiective și căi de
* să analizeze și să prezinte propuneri celor două guverne, care să contribuie la dezvoltarea relațiilor economice bilaterale;  
a promova și dezvolta cooperarea economică și tehnică
* să soluționeze eventualele probleme ce ar putea să apară în interpretarea și aplicarea acordurilor și altor înțelegeri economice bilaterale încheiate sau care se vor încheia.
și schimburile comerciale; ' -
 
* să efectueze un schimb de informații cu privire
la legile și reglementările privind cooperarea econom-
*mică și tehnică și comerțul exterior, investiții, probleme financiare și bancare, programele de dezvoltare
economică, acordindwse atenția necesară factorilor de
mediu lnconjurătoi';
* să analizeze și să prezinte propuneri celor două
guiierns, care să contribuie la dezvoltarea relațiilor eco«
nomice bilaterale; V -
* să soluționeze eventualele probleme ce ar putea
să apară în interpretarea și aplicarea acordurilor și
altor înțelegeri ecommiče bilaterale încheiate sau care
se vor încheia.,
Comisia mixtă se va reuni, de regulă, anual sau mai
Comisia mixtă se va reuni, de regulă, anual sau mai
des, dacă este necesar, alternativ, în România Și Filipine, la date care se vor stabili de comun abuz-d.
des, dacă este necesar, alternativ, în România și Filipine, la date care se vor stabili de comun acord.
ARTICOLUL ll)
 
Articolul 10
 
Părțile contractante afirmă interesul lor privind soluționarea promptă și echitabilă, pe cale amiabilă a
Părțile contractante afirmă interesul lor privind soluționarea promptă și echitabilă, pe cale amiabilă a
oricărui diferend care ar putea să rezulte din implementarea tranzacțiiluz' încheiate între agenții economici din cele două țări, în baza prezentului acord.
oricărui diferend care ar putea să rezulte din implementarea tranzacțiilor încheiate între agenții economici din cele două țări, în baza prezentului acord.
 
În cazurile în care soluționarea nu se poate realiza
În cazurile în care soluționarea nu se poate realiza
pe cale amiabilă, părțile contractante vor üxeuraja folosirea arbitrajului pentru soluționarea diferendelor.
pe cale amiabilă, părțile contractante vor încuraja folosirea arbitrajului pentru soluționarea diferendelor.
 
Asemenea arbitraje pot fi prevăzute în contractele sau
Asemenea arbitraje pot fi prevăzute în contractele sau
lntelegerlle separate care se încheie între agenții economici din cele două țări.
înțelegerile separate care se încheie între agenții economici din cele două țări.
Prezentul articol nu va fi interpretat ca 0 limitare
 
Prezentul articol nu va fi interpretat ca o limitare
adusă părților la contract de a conveni asupra oricărei
adusă părților la contract de a conveni asupra oricărei
forme de arbitraj sau de soluționare a diferendelor pe
forme de arbitraj sau de soluționare a diferendelor pe
care o preferă și 0 acceptă reciproc ca fiind cea mai
care o preferă și o acceptă reciproc ca fiind cea mai
corespunzătoare necesităților lor specifice.
corespunzătoare necesităților lor specifice.
Articolul 11
Articolul 11
Prezentul acord va intra în vigoare la daia la care
 
Prezentul acord va intra în vigoare la data la care
părțile contractante își notifică reciproc că au fost îndeplinite toate cerințele lor legale pentru intrarea sa
părțile contractante își notifică reciproc că au fost îndeplinite toate cerințele lor legale pentru intrarea sa
în vigoare. El va fi valabil pe 0 Perioadă de 5 ani, după
în vigoare. El va fi valabil pe o perioadă de 5 ani, după
care se va prelungi automat, pe perioade succesive de
care se va prelungi automat, pe perioade succesive de
un an, dacă nici una dintre părțile contractante nu no-
un an, dacă nici una dintre părțile contractante nu notifică celeilalte în scris, pe cale diplomatică, cu 90 de
facă celeilalte în scris, pe cale diplornàtică, cu 90 de
zile înainte, intenția sa privind încetarea valabilității
zile înainte, intenția sa privind încetarea valabilității
acordului.
acordului.
La intrarea sa în vigoare, prezentul acord înlocuiește
La intrarea sa în vigoare, prezentul acord înlocuiește
Acordul de bază de cooperare economică și tehnică
Acordul de bază de cooperare economică și tehnică
încheiat între cele două țări la 13 aprilie 1975.
încheiat între cele două țări la 13 aprilie 1975.
/\R'I`lE`Olt L 12
 
Prezentul acuțcl poate fi completat sau modificat cu
Articolul 12
 
Prezentul acord poate fi completat sau modificat cu
acordul celor două părți contractante. Completările sau
acordul celor două părți contractante. Completările sau
modificările respective vor intra în vigoare în conformitate cu prevederile art. ll din prezentul acord și nu
modificările respective vor intra în vigoare în conformitate cu prevederile art. 11 din prezentul acord și nu
var prejudicia drepturile și obligațiile rezultĭnd din
vor prejudicia drepturile și obligațiile rezultând din
acord sau din contractele încheiate pe baza acestuia
acord sau din contractele încheiate pe baza acestuia
înainte de daia efectuării acestor completări sau modificare.
înainte de data efectuării acestor completări sau modificări.
 
Articolul 13


10 MONITORUL OFICIAL AL ROMÂNIEI, PARTEA I, Nr. 170
ARTICOLUL 13
Prevederile prezentului acord vor continua să se
Prevederile prezentului acord vor continua să se
aplice, după expirarea sa, tuturor contractelor și înțekgerilor încheiate în perioada valabilității sale, dar
aplice, după expirarea sa, tuturor contractelor și înțelegerilor încheiate în perioada valabilității sale, dar
care nu au fost realizate inlintregime la data expirării,
care nu au fost realizate în întregime la data expirării,
Pentru Guvernul României,
până la îndeplinirea tuturor obligațiilor care decurg din
Fir:tor`Babiuc,
contractele și înțelegerile respective.  
ministru de interne
 
până La îndeplinirea tuturor obligațiilor care decurg din
cenți-actele și înțelegerile respective. 1
Încheiat la Manila, Filipine, la 6 mai 1992, în câte
Încheiat la Manila, Filipine, la 6 mai 1992, în câte
două exemplare originale în limbile română și engleză,
două exemplare originale în limbile română și engleză,
toate textele fiind egal autentice.
toate textele fiind egal autentice.
În caz de diferențe în interpretare, textul în- limba
 
În caz de diferențe în interpretare, textul în limba
engleză va prevala.
engleză va prevala.
Pentru Guvernul României,
'''Victor Babiuc,'''
ministru de interne
Pentru Guvernul Republicii Filipinelor,
Pentru Guvernul Republicii Filipinelor,
Râul S, Manglapus,
'''Raul S. Manglapus,'''
ministrul afacerilor externe
ministrul afacerilor externe
==== Anexa A ====
Părțile contractante vor încuraja și facilita cooperarea economică și tehnică, în special în următoarele domenii:
A. Construcții de mașini<br/>
B. Metalurgie<br/>
C. Industria chimică<br/>
D. Echipamente pentru sisteme electrice de putere<br/>
E. Industria bunurilor de larg consum<br/>
F. Industria de cherestea și mobilă/produse din lemn și a materialelor de construcții<br/>
G. Agricultură și industria alimentară<br/>
H. Servicii, turism și construcții<br/>
I. Măsuri de protecție a mediului înconjurător și antipoluante.
=== Hotărâre privind instituirea taxei de înscriere la concursul de admitere în instituțiile de învățământ postliceal și superior ===
'''Guvernul României''' hotărăște:
Art. 1. - Începând cu anul 1992, taxa pentru participarea la concursul de admitere în instituțiile de învățământ va fi de maximum:
* 1.000 lei pentru fiecare candidat la admiterea în învățământul postliceal;
* 1.500 lei pentru fiecare candidat la admiterea în învățământul superior.
Art. 2. - Cuantumurile efective ale taxelor de înscriere la concursul de admitere, prevăzute la art. 1,
se vor stabili, pentru învățământul postliceal, de către
inspectoratele școlare, iar pentru învățământul superior, de către fiecare instituție de învățământ superior.
Art. 3. - Nu plătesc taxă de înscriere la concursul
de admitere candidații orfani de ambii părinți, cei proveniți de la casele de copii sau din plasament familial, copiii eroilor-martiri ai Revoluției, candidații răniți în lupta pentru victoria Revoluției din Decembrie l989, candidații ale căror venituri nete lunare pe
membru de familie, calculate în luna anterioară celei
în care se desfășoară concursul de admitere, nu depășesc salariul minim net pe economie, calculat prin deducerea din salariul minim brut a impozitului persoanelor cu copii.
Art. 4. - Sumele provenite din astfel de taxe se
fac venit la fondul special pentru învățământ, constituit în conformitate cu prevederile art. 22 din Legea
nr. 36/1992, din care se vor asigura și cheltuielile ocazionate de organizarea concursurilor de admitere în
instituțiile de învățământ postliceal și superior.
Art. 5. - Prevederile Hotărârii Guvernului nr. 624/6.09.1991 se abrogă.
Art. 6. - Ministerul Învățământului și Științei va
asigura punerea în executare a prezentei hotărâri.
{{SemnPm|Theodor Stolojan|București|27 iunie 1992|360}}
Contrasemnează:
Ministrul învățământului și științei,
'''Mihail Golu'''
Ministrul economiei și finanțelor,
'''George Danielescu'''
Ministrul bugetului, veniturilor statului și
controlului financiar,
'''Florian Bercea'''
=== Hotărâre privind suplimentarea bugetului Ministerului Afacerilor Externe pentru organizarea „Forumului românilor și orâginarilor din România” ===
'''Guvernul României''' hotărăște:
Art. 1. - Se suplimentează bugetul Ministerului
Afacerilor Externe pe anul 1992, la cap. 53.1 „Cultură și artă”, cu suma de 20 milioane lei din rezerva bugetară la dispoziția Guvernului, pentru acoperirea cheltuielilor necesare organizării „Forumului românilor și originarilor din România” de către Fundația Culturală Română, precum și a cheltuielilor de transport internațional pentru invitați din străinătate, potrivit anexei.
Art. 2. - Ministerul Economiei și Finanțelor va lua măsuri pentru introducerea modificărilor corespunzătoare în bugetul de venituri și cheltuieli al Ministerului Afacerilor Externe pe anul 1992, precum și în structura bugetului de stat, ca urmare a aplicării prezentei hotărâri.
{{SemnPm|Theodor Stolojan|București|27 iunie 1992|362}}
Contrasemnează:
Ministrul afacerilor externe,
'''Adrian Năstase'''
Ministrul economiei și finanțelor.
'''George Danielescu'''
Ministrul bugetului, veniturilor statului
și controlului financiar,
'''Florian Bercea'''
==== Anexă ====
'''Cheltuieli pentru transportul internaţional'''
'''Bilete de avion pe curse TAROM pentru 57 persoane'''
- lei -
{|
!Țara
!Numărul de persoane
!Prețul biletului
!Valoarea
|-
|Albania ||5|| 79.000|| 395.000
|-
|Anglia|| 3 ||550.000|| 1.650.000
|-
|Canada|| 5 ||800.000 ||4.000.000
|-
|Franţa|| 9|| 204.000|| 1.836.000
|-
|Germania ||2|| 100.000|| 200.000
|-
|Italia ||3||  100.000|| 300.000
|-
|Suedia|| 3 ||610.180|| 1.830.540
|-
|Ucraina|| 14|| 6.000|| 84.000
|-
|S.U.A.|| 13 ||668.000|| 8.684.000
|-
|TOTAL|| 57|| || 18.979.540
|}
=== Hotărâre privind completarea Hotărârii Guvernului nr. 819 din 11 decembrie 1991 referitoare la reglementarea unbr probleme financiar-valutare legate de exporturile românești în contrapartidă cu importul de energie electrică livrată din Turcia în perioada noiembrie 1990 - februarie 1991 ===
'''Guvernul României''' hotărăște:
Articol unic. - Se extinde valabilitatea prevederilor
Hotărârii Guvernului nr. 819 din 11 decembrie 1991 și
pentru contractele de export încheiate în contul rambursării datoriei înregistrate în urma importului de
energie electrică livrată de Turcia în perioada noiembrie 1990 - februarie 1991.
Plata diferențelor nefavorabile dintre prețul intern
de livrare la export, stabilit potrivit legii, și sumele
rezultate din încasarea contravalorii energiei electrice
importate se va face de Banca Română de Comerț
Exterior - S.A. din fondurile constituite potrivit
Hotărârii Guvernului nr. 819/1991, numai cu avizul
prealabil al Ministerului Economiei și Finanțelor privind cuantumul sumelor cuvenite.
{{SemnPm|Theodor Stolojan|București|27 iunie 1992|363}}
Contrasemnează:
Ministrul industriei,
'''Dan Constantinescu'''
Ministrul comerțului și turismului,
'''Constantin Fota'''
Ministrul economiei și finanțelor,
'''George Danielescu'''
Ministrul bugetului, veniturilor statului
și controlului financiar,
'''Florian Bercea'''
=== Hotărâre pentru modificarea Hotărârii Guvernului nr. 328/1991 privind organizarea și funcționarea Ministerului Economiei și Finanțelor ===
'''Guvernul României''' hotărăște:
Art. 1. - Anexele nr. 1 și 2, cu modificările ulterioare, la Hotărârea Guvernului nr. 328/1991 privând
organizarea și funcționarea Ministerului Economiei și
Finanțelor se înlocuiesc cu anexele nr. 1 și 2 la prezenta hotărâre.
Art. 2. - Articolul 8 alineatul 1 din Hotărârea Guvernului nr. 328/1991 se modifică și va avea următorul cuprins:
„Numărul maxim de posturi de specialitate pentru Ministerul Economiei și Finanțelor este de 1.300, exclusiv demnitarii.
Art. 3. - Articolul 14 din Hotărârea Guvernului nr. 328/1991 se modifică și va avea următorul cuprins:
„Art. 14. - Ministerul Economiei și Finanțelor va
utiliza numărul de autovehicule aflate în dotare la data prezentei hotărâri."
Art. 4. - Literele x) și y) ale articolului 4 și articolele 9 și 12 din Hotărârea Guvernului nr. 328/1991 se abrogă.
Art. 5. - Prevederile articolelor 3 și 5 din Hotărârea Guvernului nr. 521/1991 se aplică și personalului vamal.
Art. 6. - Prezenta hotărâre intră în vigoare la data de 1 iulie 1992.
Art. 7. - Ministerul Economiei și Finanțelor va asigura punerea în aplicare a prezentei hotărâri.
{{SemnPm|Theodor Stolojan|București|1 iulie 1992|365}}
Contrasemnează:
Ministrul economiei și finanțelor,
'''George Danielescu'''
Ministrul bugetului, veniturilor statului
și controlului financiar,
'''Florian Bercea'''
Ministrul muncii.și protecției sociale,
'''Dan Mircea Popescu'''
==== Anexa nr. 1 ====
[[Fișier:MO170_92.jpg]]
==== Anexa nr. 2 ====

Versiunea de la data 20 iulie 2011 15:54


Monitorul Oficial al României

Anul IV, Nr. issue::170 - Partea I - Marţi, 21 iulie year::1992

Hotărâri ale Guvernului României

Hotărâre cu privire la destinațiile diferențelor favorabile rezultate din reevaluarea activelor și pasivelor în valută și a stocurilor de valori materiale, efectuată în baza Hotărârii Guvernului nr. 26/22.01.1992

Guvernul României hotărăște:

Art. 1. - În anul 1992 se constituie, ca anexă la bugetul de stat, fondul extrabugetar pentru acoperirea diferențelor de curs nefavorabile, înregistrate la operațiunile de import de bunuri și servicii realizate până la data de 1 aprilie 1991 și, respectiv, 11 noiembrie 1991 când a fost modificat cursul oficial, importuri care au fost plătite la extern ulterior, prin cumpărarea valutei la cursul de schimb în lei în vigoare la data plății.

Art. 2. - Veniturile se constituie din resursele provenite din reevaluarea unor active ale Băncii Naționale a României, precum și prin preluarea de la agenții economici cu capital de stat, a cotei de 50% din diferențele favorabile înregistrate, potrivit Hotărârii Guvernului nr. 26/1992, din reevaluarea activelor și pasivelor în valută și a stocurilor de materii prime, materiale, produse, semifabricate, producție neterminată și mărfuri.

Art. 3. - Cheltuielile sunt destinate acoperirii diferențelor de curs nefavorabile înregistrate de agenții economici cu capital de stat, la operațiunile de import de materii prime de bază, energie, combustibil, produse pentru agricultură (semințe, substanțe de combatere, furaje, medicamente de uz veterinar etc.), mașini, utilaje și alte bunuri pentru producție, investiții, apărarea națională și ordinea publică, precum și cereale, produse alimentare, bunuri de consum și servicii, realizate până la data de 1 aprilie 1991 și, respectiv, 11 noiembrie 1991, importuri care au fost plătite la extern, ulterior, prin cumpărarea valutei la cursul de schimb în lei, în vigoare în data plății.

Art. 4. - Fondul extrabugetar se gestionează de către Ministerul Economiei și Finanțelor.

Mecanismul de constituire și utilizare a fondului extrabugetar se stabilește de Ministerul Economiei și Finanțelor și Banca Națională a României.

Art. 5. - Disponibilitățile rămase la sfârșitul anului se regularizează cu bugetul de stat.

Art. 6. - Ministerul Economiei și Finanțelor va raporta execuția fondului respectiv o dată cu execuția anuală a bugetului de stat.

Art. 7. - Orice prevederi contrare celor stipulate în prezenta hotărâre sunt inaplicabile.

Prim-ministru, Theodor Stolojan | București, 15 iunie 1992 | Nr. 329.

Contrasemnează:

Ministrul economiei și finanțelor, George Danielescu

Ministrul bugetului, veniturilor statului și controlului financiar, Florian Bercea

Guvernatorul Băncii Naționale a României, Mugur Isărescu

Hotărâre pentru modificarea unor prevederi ale regulamentelor de organizare și funcționare ale regiilor autonome de resortul Ministerului Apărării Naționale

Guvernul României hotărăște:

Art. 1. - Consiliile de administrație ale regiilor autonome de resortul Ministerului Apărării Naționale, menționate în anexă, vor fi formate din 7 persoane și vor avea structura prevăzută în Legea nr. 15/1990.

Art. 2. - Regulamentele de organizare și funcționare, aprobate prin Hotărârile Guvernului de înființare a regiilor autonome prevăzute în anexă, se modifică în mod corespunzător.

Prim-ministru, Theodor Stolojan | București, 16 iunie 1992 | Nr. 334.

Contrasemnează:

Ministrul apărării naționale, general-locotenent Niculae Spiroiu

Ministrul economiei și finanțelor, George Danielescu

Ministrul bugetului, veniturilor statului și controlului financiar, Florian Bercea

Anexă

Regiile autonome de resortul Ministerului Apărării Naționale

Nr. crt. Denumirea regiei autonome Hotărârea Guvernului de înfiinţare
1. Regia Autonomă „Grupul Industrial al Armatei - G.I.A.” H.G. nr. 1329/1990
2. Regia Autonomă „Romtehnica” H.G. nr. 236/1991
3. Regia Autonomă „Romfarm" H.G. nr. 237/1991
4. Regia Autonomă Compania Româna de Aviație „Romavia” HG. nr. 244/1991

Hotărâre privind alocarea unor fonduri din bugetul de stat pe anul 1992 la fondul special constituit în județul Bacău, pentru înlăturarea efectelor calamităților naturale

Guvernul României hotărăște:

Art. 1. - Se aprobă alocarea sumei de 350 mil. lei din fondul de intervenție prevăzut în bugetul de stat pe anul 1992 la dispoziția Guvernului, constituit pentru înlăturarea efectelor calamităților naturale, care se va transfera în fondul Special constituit la județul Bacău, pentru înlăturarea efectelor calamităților naturale din anul 1991.

Art. 2. - Ministerul Economiei și Finanțelor va introduce modificările corespunzătoare în bugetul de stat pe anul 1992, punând la dispoziția județului Bacău suma prevăzută la art. 1 din prezenta hotărâre.

Prim-ministru, Theodor Stolojan | București, 24 iunie 1992 | Nr. 348.

Contrasemnează:

Ministrul economiei și finanțelor, George Danielescu

Ministrul bugetului, veniturilor statului și controlului financiar, Florian Bercea

Secretari de stat în Departamentul pentru Administrația Publică Locală, Doru Viorel Ursu și Teodor Mircea Vaida

Hotărâre privind aprobarea acoperirii financiare a cheltuielilor ce urmează a fi efectuate de Institutul de Cercetări și Amenajări Silvice București pentru amenajarea pădurilor din Republica Moldova, din veniturile Regiei Autonome a Pădurilor - „Romsilva”

Guvernul României hotărăște:

Articol unic. - Se aprobă acoperirea financiară a cheltuielilor ce urmează a fi efectuate de Institutul de Cercetări și Amenajări Silvice București pentru lucrările de amenajare a 18,5 mil hectare pădure în Gospodăria Silvică de Stat Călărași - Republica Moldova, din veniturile Regiei Autonome a Pădurilor - „Romsilva”, cu încadrarea în categoriile de cheltuieli care, potrivit legii, se scad din veniturile realizate.

Prim-ministru, Theodor Stolojan | București, 24 iunie 1992 | Nr. 351.

Contrasemnează:

Ministrul economiei și finanțelor, George Danielescu

Ministrul bugetului, veniturilor statului și controlului financiar, Florian Bercea

Ministrul mediului, Marcian Bleahu

Hotărâre privind suportarea din fondul de rezervă bugetară la dispoziția Guvernului a cheltuielilor ocazionate de participarea delegațiilor României la sesiunile organelor de conducere ale Agenției Internaționale pentru Energia Atomică

Guvernul României hotărăște:

Articol unic. - Se suplimentează din fondul de rezervă bugetară, la dispoziția Guvernului, bugetul de venituri și cheltuieli al Ministerului Învățământului și Științei pe anul 1992, la capitolul 73.1 „Cercetare științifică”, subcapitolul 30 „Alte instituții și acțiuni pentru cercetare științifică", cu suma de 5,0 milioane lei, pentru acoperirea cheltuielilor Institutului de Fizică Atomică, în vederea participării delegațiilor României la sesiunile Consiliului guvernatorilor și Conferinței generale ale Agenției Internaționale pentru Energia Atomică.

Prim-ministru, Theodor Stolojan | București, 24 iunie 1992 | Nr. 352.

Contrasemnează:

p. Ministrul învățământului și științei, Emil Tocaci, secretar de stat

Ministrul economiei și finanțelor, George Danielescu

Ministrul bugetului, veniturilor statului și controlului financiar, Florian Bercea

Hotărâre privind suplimentarea bugetului Secretariatului de Stat pentru Culte

Guvernul României hotărăște:

Art. 1. - Se suplimentează bugetul Secretariatului de Stat pentru Culte cu suma de 10 milioane lei, pentru finanțarea "Festivităților de proclamare a canonizării unor sfinți români”, organizate de Biserica Ortodoxă Româna în trimestrul II/1992.

Art. 2. - Ministerul Economiei și Finanțelor va opera modificările corespunzătoare în bugetul Secretariatului de Stat pentru Culte, prin suplimentarea acestuia cu 10 milioane lei, pentru anul 1992, din rezerva bugetară la dispoziția Guvernului.

Prim-ministru, Theodor Stolojan | București, 24 iunie 1992 | Nr. 353.

Contrasemnează:

Ministrul economiei și finanțelor, George Danielescu

Ministrul bugetului, veniturilor statului și controlului financiar, Florian Bercea

Secretar de stat, șef al Secretariatului de Stat pentru Culte, Gheorghe Vlăduțescu

Hotărâre privind asigurarea cu fonduri și salarizarea personalului ambasadelor României în Ucraina, Republica Belarus și Republica Lituania

Guvernul României hotărăște:

Art. 1. - Fondurile necesare deschiderii și funcționării ambasadelor României în Ucraina, Republica Belarus și Republica Lituania, pentru anul 1992, în sumă de 196.100 mii lei, se asigură prin suplimentarea bugetului de venituri și cheltuieli al Ministerului Afacerilor Externe din rezerva bugetară la dispoziția Guvernului.

Art. 2. - Nivelul salariilor pentru personalul ambasadelor prevăzute la art. 1 este cel stabilit prin Hotărârea Guvernului nr. 546 din 16 mai 1990, pentru personalul Ambasadei României în fosta U.R.S.S.

Art. 3. - Ministerul Economiei și Finanțelor va introduce modificările corespunzătoare în indicatorii economici și financiari, pe anul 1992, ai Ministerului Afacerilor Externe, în conformitate cu prevederile din prezenta hotărâre.

Art. 4. - Prezenta hotărâre intră în vigoare de la data publicării ei în Monitorul Oficial al României.

Prim-ministru, Theodor Stolojan | București, 26 iunie 1992 | Nr. 354.

Contrasemnează:

Ministrul afacerilor externe, Adrian Năstase

Ministrul economiei și finanțelor, George Danielescu

Ministrul muncii și protecției sociale, Dan Mircea Popescu

Ministrul bugetului, veniturilor statului și controlului financiar, Florian Bercea

Hotărâre privind unele măsuri referitoarela tarifele de abonament pentru radio și televiziune

Guvernul României hotărăște:

Art. 1. - Începând cu data de 1 iulie 1992, tarifele de abonament pentru radio și televiziune se stabilesc potrivit anexei.

Art. Z. - Până la apariția Legii privind tariful de abonament pe audiovizual, se aplică în continuare prevederile Hotărârii Guvernului nr. 695 din 8 octombrie 1991 cu privire la unele măsuri de aplicare a taxei anuale pe audiovizual și a tarifelor de abonament.

Art. 3. - Ministerul Economiei și Finanțelor, Ministerul Comunicațiilor și Radioteleviziunea Română vor asigura punerea în aplicare a prezentei hotărâri.

Prim-ministru, Theodor Stolojan | București, 26 iunie 1992 | Nr. 355.

Contrasemnează:

Președintele Radioteleviziunii Române, Răzvan Theodorescu

Ministrul economiei și finanțelor, George Danielescu

Ministrul bugetului, veniturilor statului și controlului financiar, Florian Bercea

Ministrul comunicațiilor, Andrei Chirică

Anexă

Tarife trimestriale ale abonamentului de radio și televiziune

Televiziune
-lei/trim.-
Radio
-lei/trim.-
1. Tariful de abonament stabilit pentru o familie 360 240
2. Tariful de abonament datorat de agenții economici care vând aparate de radio și televizoare, stabilit pentru fiecare unitate comercială de vânzare 3.000 2.000
3. Tariful de abonament datorat de agenții economici care repară aparate de radio și televizoare, stabilit pentru fiecare unitate economică de reparație 1.200 800
4. Tariful de abonament datorat de instituțiile de stat, agenții economici și celelalte persoane juridice cu sediul în România 3.000 2.000
5. Tariful de abonament datorat de agenții economici pentru unitățile hoteliere, moteluri, cabane sau pensiuni pe cameră sau apartament, dotate cu aparate de radio și televizoare 350 240

Hotărâre privind abrogarea unor acte normative din domeniul sanitar

Guvernul României hotărăște:

Articol unic. - Pe data prezentei hotărîri se abrogă următoarele acte normative aplicabile în domeniul sanitar:

1. Hotărârea Consiliului de Miniștri nr. 1315/1969, publicată în Buletinul Oficial nr. 68/1969, privind aprobarea categoriilor de clădiri diversificate în domeniul sănătății;

2. Hotărârea Consiliului de Miniștri nr. 1316/1969, publicată în Buletinul Oficial nr. 68/1969, privind aprobarea categoriilor de clădiri diversificate pentru creșe și grădinițe;

3. Hotărârea Consiliului de Miniștri nr. 1951/1970, nepublicată privind internarea în Secția A din Spitalul Elias și în alte unități sanitare a persoanelor cu funcțiile prevăzute în anexă;

4. Hotărârea Consiliului de Miniștri nr. 1639/1974, nepublicată, privind reorganizarea unor unități din sectorul sanitar.

Prim-ministru, Theodor Stolojan | București, 26 iunie 1992 | Nr. 356.

Contrasemnează:

Ministrul sănătății, Mircea Maiorescu

Ministrul justiției, Mircea Ionescu-Quintus

Hotărâre privind creditarea cu dobândă preferențială a exporturilor și a producției pentru export

Guvernul României hotărăște:

Art. 1. - În scopul stimulării mai pronunțate a exporturilor și a producției destinate exportului, se autoriză Banca de Export-Import a României - S.A. să acorde agenților economici, cu capital de stat sau privat, credite cu dobândă preferențială, în limita unui plafon de 10 miliarde lei, din capitalul său social vărsat de stat, potrivit normelor de lucru ale băncii, în următoarele condiții:

a) existența unor contracte ferme de export, prin acreditive irevocabile sau prin alte formă de plată garantate bancar și încasări efective în valută liber convertibilă, în conturi la bănci comerciale din țară;
b) dobânda la aceste credite va fi diferențiată în funcție de termenele de rambursare a creditelor, astfel:
  • 25% din dobânda de refinanțare a Băncii Naționale a României, adică 20% pe an în prezent, pentru exporturi efectuate și producție de export, care se încasează într-un interval de până la 60 de zile de la data acordării creditului;
  • 40% din dobânda de refinanțare a Băncii Naționale a României, adică 32% pe an în prezent, pentru exporturi efectuate și producție de export, care se încasează într-un termen de 60-180 de zile de la data acordării creditului;
  • 50% din dobânda de refinanțare a Băncii Naționale a României, adică 40% pe an în prezent, pentru export și producția pentru export, care se încasează într-un termen de 180-360 de zile de la data acordării creditului;
c) nerambursarea creditelor la termenele stabilite mai sus atrage plata de către agenții economici a unei dobânzi penalizatoare de 10% pe an, peste nivelul dobânzii de refinanțare a Băncii Naționale A României, în vigoare la data scadenței creditului;
d) garantarea creditelor de către agenții economici se va face, în primul rând, prin cesionarea, în favoarea băncii, a încasărilor din export, precum și din orice alte disponibilități existente în conturile lor bancare.

Facilitățile de mai sus se acordă până la 31 decembrie 1992, rambursările de credite urmând a se face la scadențele stabilite prin contractele de credit.

Art. 2. - În completarea surselor de creditare prevăzute la art. 1, se autoriză Ministerul Economiei și Finanțelor să pună la dispoziția Băncii de Export-import a României - S.A, pe măsura necesităților, mijloacele bănești necesare, provenite din echivalentul în lei al creditelor externe guvernamentale primite, prin constituirea unui depozit în lei cu dobândă redusă.

Art. 3. - Banca de Export-Import a României - S.A. va acorda, direct sau prin intermediul băncilor comerciale cu capital majoritar de stat, credite în lei cu dobânzi preferențiale, pe seama depozitului constituit conform art. 2, în condițiile arătate la art. 1 de mai sus și convențiilor de lucru încheiate cu băncile comerciale.

Condițiile concrete privind nivelul dobânzii, rambursarea și celelalte obligații ale părților vor fi stabilite, prin convenție, între Ministerul Economiei și Finanțelor și Banca de Export-Import a României - S.A.

Prim-ministru, Theodor Stolojan | București, 27 iunie 1992 | Nr. 358.

Contrasemnează:

Ministrul economiei și finanțelor, George Danielescu

Hotărâre pentru aprobarea Acordului de cooperare economică și tehnică dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Filipinelor

Guvernul României hotărăște:

Articol unic- - Se aprobă Acordul de cooperare economică și tehnică dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Filipinelor, semnat la Manila la 6 mai 1992.

Prim-ministru, Theodor Stolojan | București, 27 iunie 1992 | Nr. 359.

Contrasemnează:

Ministrul comerțului și turismului, Constantin Fota

Ministrul afacerilor externe, Adrian Năstase

Acord de cooperare economică și tehnică între Guvernul României și Guvernul Republicii Filipinelor

Guvernul României și Guvernul Republicii Filipinelor, denumite în continuare părți contractante,

  • animate de dorința de a promova și dezvolta cooperarea economica și tehnică dintre cele două țări, pe baza egalității și avantajului reciproc,
  • ținând cont, în acest scop, de posibilitățile oferite de către economiile celor două țări, în condițiile, inter alia, folosirii mai intense a forței de muncă, a transferului de know-how și în conformitate cu nivelul de pregătire a forței de muncă,
  • convinse că un acord privind cooperarea economică și tehnică creează un cadru care să accelereze intensificarea și extinderea relațiilor între agenții economici din cele două țări,

au convenit următoarele:

Articolul 1

Părțile contractante vor lua toate măsurile corespunzătoare, în conformitate cu prevederile acestui acord și în cadrul legilor și reglementarilor lor respective, pentru a sprijini și a promova cooperarea economică și tehnică dintre cele două țări, în contextul dezvoltării susținute și protecției mediului înconjurător.

Articolul 2

Părțile contractante vor încuraja și facilita cooperarea economică, tehnică și tehnologică, care vor fi convenite și vor fi reciproc avantajoase pentru cele două țări. Domeniile specifice și formele posibilei cooperări sunt prevăzute în anexa A la acest acord.

Articolul 3

Părțile contractante vor sprijini și facilita negocierea și încheierea de contracte și alte înțelegeri între agenții economici din cele două țări în scopul realizării de obiective și acțiuni de cooperare în cele două țări sau în terțe țări, care vor cuprinde condițiile concrete de participare ale părților, condițiile de livrare și de plată și alte obligații privind livrările, lucrările și serviciile ce urmează a se efectua în cadrul prezentului acord.

Articolul 4

Plățile pentru toate tranzacțiile rezultând din punerea în aplicare a prezentului acord vor fi efectuate în devize liber convertibile și în conformitate cu reglementările privind schimburile valutare în vigoare în fiecare țară. Aceasta nu împiedică, totuși, încheierea de alte aranjamente de plăți, așa cum vor fi convenite de către părțile contractante.

Articolul 5

Autoritățile competente ale celor două părți contractante, în conformitate cu dispozițiile legale în vigoare în țările respective, vor elibera, atunci când vor fi necesare, permisele și licențele pentru exportul și importul bunurilor și serviciilor necesare pentru obiectivele și acțiunile de cooperare care se vor realiza în cadrul prezentului acord. Ele, de asemenea, vor sprijini, conform legilor lor, activitatea reprezentanților oficiali, tehnicienilor și consultanților din cele două țări, care vor acționa pentru îndeplinirea prevederilor prezentului acord. Totodată, în conformitate cu dispozițiile lor legale în vigoare, părțile contractante își vor acorda facilități vamale și nu vor impune restricții la importurile și exporturile care se vor realiza pentru aplicarea prezentului acord.

Articolul 6

Documentația tehnică și alte informații care se vor schimba între agenții economici din cele două țări, în legătură cu tranzacțiile lor convenite în conformitate cu prezentul acord, vor fi folosite numai de către partea care le-a primit și nu vor fi transmise unei terțe părți decât cu acordul scris al părții care a furnizat asemenea documentație și informații.

Articolul 7

În scopul facilitării aplicării prezentului acord, părțile contractante sunt de acord să negocieze, direct sau prin entități corespunzătoare autorizate, acorduri și aranjamente asupra unor domenii specifice care pot include forme de cooperare diverse și reciproc avantajoase.

Articolul 8

Pentru a înlesni promovarea și dezvoltarea acțiunilor de cooperare, cele două părți contractante își pot acorda reciproc facilități de plată, financiare și de credit și vor facilita compensarea valorii lucrărilor și obiectivelor realizate prin livrări de produse, convenite de către agenții economici din cele două țări.

Articolul 9

Părțile contractante sunt de acord că o contribuție importantă la promovarea și intensificarea relațiilor economice bilaterale o are Comisia mixtă interguvernamentală, creată conform prevederilor Acordului de bază de cooperare economică și tehnică din 13 aprilie 1975. Comisia mixtă interguvernamentală va continua să funcționeze pentru asigurarea punerii în aplicare a prevederilor prezentului acord și a altor înțelegeri bilaterale cu caracter economic.

Comisia mixtă va avea următoarele atribuții:

  • să examineze stadiul relațiilor economice bilaterale;
  • să orienteze activitatea de cooperare în domeniile de interes reciproc, să stabilească obiectivele și acțiunile concrete de cooperare și să elaboreze programe de lucru pentru realizarea acestora, precum și pentru dezvoltarea și diversificarea schimburilor comerciale;
  • să identifice noi posibilități, obiective și căi de a promova și dezvolta cooperarea economică și tehnică și schimburile comerciale;
  • să efectueze un schimb de informații cu privire la legile și reglementările privind cooperarea economică și tehnică și comerțul exterior, investiții, probleme financiare și bancare, programele de dezvoltare economică, acordându-se atenția necesară factorilor de mediu înconjurător;
  • să analizeze și să prezinte propuneri celor două guverne, care să contribuie la dezvoltarea relațiilor economice bilaterale;
  • să soluționeze eventualele probleme ce ar putea să apară în interpretarea și aplicarea acordurilor și altor înțelegeri economice bilaterale încheiate sau care se vor încheia.

Comisia mixtă se va reuni, de regulă, anual sau mai des, dacă este necesar, alternativ, în România și Filipine, la date care se vor stabili de comun acord.

Articolul 10

Părțile contractante afirmă interesul lor privind soluționarea promptă și echitabilă, pe cale amiabilă a oricărui diferend care ar putea să rezulte din implementarea tranzacțiilor încheiate între agenții economici din cele două țări, în baza prezentului acord.

În cazurile în care soluționarea nu se poate realiza pe cale amiabilă, părțile contractante vor încuraja folosirea arbitrajului pentru soluționarea diferendelor.

Asemenea arbitraje pot fi prevăzute în contractele sau înțelegerile separate care se încheie între agenții economici din cele două țări.

Prezentul articol nu va fi interpretat ca o limitare adusă părților la contract de a conveni asupra oricărei forme de arbitraj sau de soluționare a diferendelor pe care o preferă și o acceptă reciproc ca fiind cea mai corespunzătoare necesităților lor specifice.

Articolul 11

Prezentul acord va intra în vigoare la data la care părțile contractante își notifică reciproc că au fost îndeplinite toate cerințele lor legale pentru intrarea sa în vigoare. El va fi valabil pe o perioadă de 5 ani, după care se va prelungi automat, pe perioade succesive de un an, dacă nici una dintre părțile contractante nu notifică celeilalte în scris, pe cale diplomatică, cu 90 de zile înainte, intenția sa privind încetarea valabilității acordului.

La intrarea sa în vigoare, prezentul acord înlocuiește Acordul de bază de cooperare economică și tehnică încheiat între cele două țări la 13 aprilie 1975.

Articolul 12

Prezentul acord poate fi completat sau modificat cu acordul celor două părți contractante. Completările sau modificările respective vor intra în vigoare în conformitate cu prevederile art. 11 din prezentul acord și nu vor prejudicia drepturile și obligațiile rezultând din acord sau din contractele încheiate pe baza acestuia înainte de data efectuării acestor completări sau modificări.

Articolul 13

Prevederile prezentului acord vor continua să se aplice, după expirarea sa, tuturor contractelor și înțelegerilor încheiate în perioada valabilității sale, dar care nu au fost realizate în întregime la data expirării, până la îndeplinirea tuturor obligațiilor care decurg din contractele și înțelegerile respective.

Încheiat la Manila, Filipine, la 6 mai 1992, în câte două exemplare originale în limbile română și engleză, toate textele fiind egal autentice.

În caz de diferențe în interpretare, textul în limba engleză va prevala.

Pentru Guvernul României, Victor Babiuc, ministru de interne

Pentru Guvernul Republicii Filipinelor, Raul S. Manglapus, ministrul afacerilor externe

Anexa A

Părțile contractante vor încuraja și facilita cooperarea economică și tehnică, în special în următoarele domenii:

A. Construcții de mașini
B. Metalurgie
C. Industria chimică
D. Echipamente pentru sisteme electrice de putere
E. Industria bunurilor de larg consum
F. Industria de cherestea și mobilă/produse din lemn și a materialelor de construcții
G. Agricultură și industria alimentară
H. Servicii, turism și construcții
I. Măsuri de protecție a mediului înconjurător și antipoluante.

Hotărâre privind instituirea taxei de înscriere la concursul de admitere în instituțiile de învățământ postliceal și superior

Guvernul României hotărăște:

Art. 1. - Începând cu anul 1992, taxa pentru participarea la concursul de admitere în instituțiile de învățământ va fi de maximum:

  • 1.000 lei pentru fiecare candidat la admiterea în învățământul postliceal;
  • 1.500 lei pentru fiecare candidat la admiterea în învățământul superior.

Art. 2. - Cuantumurile efective ale taxelor de înscriere la concursul de admitere, prevăzute la art. 1, se vor stabili, pentru învățământul postliceal, de către inspectoratele școlare, iar pentru învățământul superior, de către fiecare instituție de învățământ superior.

Art. 3. - Nu plătesc taxă de înscriere la concursul de admitere candidații orfani de ambii părinți, cei proveniți de la casele de copii sau din plasament familial, copiii eroilor-martiri ai Revoluției, candidații răniți în lupta pentru victoria Revoluției din Decembrie l989, candidații ale căror venituri nete lunare pe membru de familie, calculate în luna anterioară celei în care se desfășoară concursul de admitere, nu depășesc salariul minim net pe economie, calculat prin deducerea din salariul minim brut a impozitului persoanelor cu copii.

Art. 4. - Sumele provenite din astfel de taxe se fac venit la fondul special pentru învățământ, constituit în conformitate cu prevederile art. 22 din Legea nr. 36/1992, din care se vor asigura și cheltuielile ocazionate de organizarea concursurilor de admitere în instituțiile de învățământ postliceal și superior.

Art. 5. - Prevederile Hotărârii Guvernului nr. 624/6.09.1991 se abrogă.

Art. 6. - Ministerul Învățământului și Științei va asigura punerea în executare a prezentei hotărâri.

Prim-ministru, Theodor Stolojan | București, 27 iunie 1992 | Nr. 360.

Contrasemnează:

Ministrul învățământului și științei, Mihail Golu

Ministrul economiei și finanțelor, George Danielescu

Ministrul bugetului, veniturilor statului și controlului financiar, Florian Bercea

Hotărâre privind suplimentarea bugetului Ministerului Afacerilor Externe pentru organizarea „Forumului românilor și orâginarilor din România”

Guvernul României hotărăște:

Art. 1. - Se suplimentează bugetul Ministerului Afacerilor Externe pe anul 1992, la cap. 53.1 „Cultură și artă”, cu suma de 20 milioane lei din rezerva bugetară la dispoziția Guvernului, pentru acoperirea cheltuielilor necesare organizării „Forumului românilor și originarilor din România” de către Fundația Culturală Română, precum și a cheltuielilor de transport internațional pentru invitați din străinătate, potrivit anexei.

Art. 2. - Ministerul Economiei și Finanțelor va lua măsuri pentru introducerea modificărilor corespunzătoare în bugetul de venituri și cheltuieli al Ministerului Afacerilor Externe pe anul 1992, precum și în structura bugetului de stat, ca urmare a aplicării prezentei hotărâri.

Prim-ministru, Theodor Stolojan | București, 27 iunie 1992 | Nr. 362.

Contrasemnează:

Ministrul afacerilor externe, Adrian Năstase

Ministrul economiei și finanțelor. George Danielescu

Ministrul bugetului, veniturilor statului și controlului financiar, Florian Bercea

Anexă

Cheltuieli pentru transportul internaţional

Bilete de avion pe curse TAROM pentru 57 persoane

- lei -

Țara Numărul de persoane Prețul biletului Valoarea
Albania 5 79.000 395.000
Anglia 3 550.000 1.650.000
Canada 5 800.000 4.000.000
Franţa 9 204.000 1.836.000
Germania 2 100.000 200.000
Italia 3 100.000 300.000
Suedia 3 610.180 1.830.540
Ucraina 14 6.000 84.000
S.U.A. 13 668.000 8.684.000
TOTAL 57 18.979.540

Hotărâre privind completarea Hotărârii Guvernului nr. 819 din 11 decembrie 1991 referitoare la reglementarea unbr probleme financiar-valutare legate de exporturile românești în contrapartidă cu importul de energie electrică livrată din Turcia în perioada noiembrie 1990 - februarie 1991

Guvernul României hotărăște:

Articol unic. - Se extinde valabilitatea prevederilor Hotărârii Guvernului nr. 819 din 11 decembrie 1991 și pentru contractele de export încheiate în contul rambursării datoriei înregistrate în urma importului de energie electrică livrată de Turcia în perioada noiembrie 1990 - februarie 1991.

Plata diferențelor nefavorabile dintre prețul intern de livrare la export, stabilit potrivit legii, și sumele rezultate din încasarea contravalorii energiei electrice importate se va face de Banca Română de Comerț Exterior - S.A. din fondurile constituite potrivit Hotărârii Guvernului nr. 819/1991, numai cu avizul prealabil al Ministerului Economiei și Finanțelor privind cuantumul sumelor cuvenite.

Prim-ministru, Theodor Stolojan | București, 27 iunie 1992 | Nr. 363.

Contrasemnează:

Ministrul industriei, Dan Constantinescu

Ministrul comerțului și turismului, Constantin Fota

Ministrul economiei și finanțelor, George Danielescu

Ministrul bugetului, veniturilor statului și controlului financiar, Florian Bercea

Hotărâre pentru modificarea Hotărârii Guvernului nr. 328/1991 privind organizarea și funcționarea Ministerului Economiei și Finanțelor

Guvernul României hotărăște:

Art. 1. - Anexele nr. 1 și 2, cu modificările ulterioare, la Hotărârea Guvernului nr. 328/1991 privând organizarea și funcționarea Ministerului Economiei și Finanțelor se înlocuiesc cu anexele nr. 1 și 2 la prezenta hotărâre.

Art. 2. - Articolul 8 alineatul 1 din Hotărârea Guvernului nr. 328/1991 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Numărul maxim de posturi de specialitate pentru Ministerul Economiei și Finanțelor este de 1.300, exclusiv demnitarii.

Art. 3. - Articolul 14 din Hotărârea Guvernului nr. 328/1991 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 14. - Ministerul Economiei și Finanțelor va utiliza numărul de autovehicule aflate în dotare la data prezentei hotărâri."

Art. 4. - Literele x) și y) ale articolului 4 și articolele 9 și 12 din Hotărârea Guvernului nr. 328/1991 se abrogă.

Art. 5. - Prevederile articolelor 3 și 5 din Hotărârea Guvernului nr. 521/1991 se aplică și personalului vamal.

Art. 6. - Prezenta hotărâre intră în vigoare la data de 1 iulie 1992. Art. 7. - Ministerul Economiei și Finanțelor va asigura punerea în aplicare a prezentei hotărâri.

Prim-ministru, Theodor Stolojan | București, 1 iulie 1992 | Nr. 365.

Contrasemnează:

Ministrul economiei și finanțelor, George Danielescu

Ministrul bugetului, veniturilor statului și controlului financiar, Florian Bercea

Ministrul muncii.și protecției sociale, Dan Mircea Popescu

Anexa nr. 1

MO170 92.jpg

Anexa nr. 2