Monitorul Oficial 331/1992
Monitorul Oficial al României
Anul IV, Nr. issue::0331 - Partea I - Joi, 24 decembrie year::1992
Legi și Decrete
Parlamentul României
Camera Deputaților
Senatul
Lege privind acceptarea de către România a Actului constitutiv al Comisiei Europene de Luptă împotriva Febrei Aftoase
Parlamentul României adoptă prezenta lege.
Articol unic. - România acceptă Actul constitutiv al Comisiei Europene de Luptă împotriva Febrei Aftoase, aprobat de Conferința Organizației Națiunilor Unite pentru Alimentație și Agricultură la 11 decembrie 1953, amendat de către comisie la cea de-a XXII-a sesiune din 29 martie - 1 aprilie 1977 și aprobat de Consiliul Organizației Națiunilor Unite pentru Alimentație și Agricultură la cea de-a 72-a sesiune din 8-10 noiembrie 1977.
Act constitutiv al Comisiei Europene de Luptă împotriva Febrei Aftoase[1]
Preambul
Statele contractante, luând în considerare necesitatea urgentă de a împiedica ca agricultura europeană să fie supusă din nou unor grele pierderi datorate epizootiilor repetate de febră aftoasă,
înființează, prin prezenta, în cadrul Organizației Națiunilor Unite pentru Alimentație și Agricultură, o comisie denumită Comisia Europeană de Luptă împotriva Febrei Aftoase, al cărei obiect îl constituie stimularea pe plan național și internațional a măsurilor adecvate de luptă împotriva febrei aftoase în Europa.
Articolul I
Membrii
1. Pot deveni membri ai Comisiei Europene de Luptă împotriva Febrei Aftoase (denumită în cele ce urmează comisia) statele europene membre ale Organizației Națiunilor Unite pentru Alimentație și Agricultură și statele europene membre ale Oficiului Internațional de Epizootii, făcând parte din Organizația Națiunilor Unite, care aderă la prezentul act constitutiv, în conformitate cu dispozițiile art. XV. Comisia poate ca la o majoritate de două treimi din membrii săi să admită, în calitatea de membru al comisiei, orice alt stat european care face parte din Organizația Națiunilor Unite sau din oricare alte instituții specializate sau ale Agenției Internaționale pentru Energia Atomică, care au depus o cerere de admitere însoțită de un instrument oficial prin care acceptă obligațiile ce decurg din actul constitutiv în vigoare la momentul admiterii sale.
2. Organizația Națiunilor Unite pentru Alimentație și Agricultura (denumită în cele ce urmează, organizația), Oficiul Internațional de Epizootii (denumit, în cele ce urmează, oficiu) și Organizația de Cooperare și Dezvoltare Economică au dreptul să fie reprezentate la toate sesiunile comisiei și ale comitetelor sale, reprezentanții lor neavând însă drept de vot.
Articolul II
Obligațiile membrilor
În domeniul politicii naționale și de cooperare internațională privind lupta împotriva febrei aftoase
1. Membrii se angajează să lupte împotriva febrei aftoase și la eradicarea acesteia prin adoptarea de măsuri sanitare veterinare și de carantină eficiente, cât și prin aplicarea uneia sau a mai multora din metodele de mai jos:
1. conduita de sacrificare;
2. conduita combinată de sacrificare și de vaccinare;
3. imunizarea integrală a efectivului de bovine prin vaccinare;
4. vaccinarea efectivului într-un anume perimetru, în jurul focarelor de febră aftoasă.
Metodele adoptate vor fi riguros aplicate.
2. Membrii care adoptă a 2-a sau a 4-a metodă se angajează să-și procure o cantitate de virus suficientă pentru producerea vaccinului și o cantitate suficientă de vaccin în vederea asigurării protecției efectivului în cazul în care se declară epizootia. Fiecare membru va acorda celorlalți membri colaborare și asistență pentru tot ceea ce privește o acțiune comună împotriva febrei aftoase, în special pentru aprovizionarea cu vaccin și virus, în caz de necesitate. Cantitățile de virus și de vaccin ce se pun în rezervă pentru utilizare națională și internațională vor fi fixate de către membri în lumina concluziilor comisiei și avizelor date de oficiu.
3. Membrii vor lua măsuri pentru ca să fie identificat imediat virusul cu prilejul unei epizootii de febră aftoasă și vor comunica rezultatele identificării comisiei și oficiului.
4. Membrii se angajează să furnizeze comisiei toate informațiile de care ea ar avea nevoie pentru a se achita de funcțiile sale. În special, ei vor semnala, fără întârziere, comisiei și oficiului toate epidemiile noi și extinderea lor și vor furniza în acest scop rapoarte detaliate care ar putea fi utile comisiei.
Articolul III
Sediul
1. Sediul comisiei și sediul secretariatului său sunt la Roma, la sediul organizației.
2. Comisia se reunește la sediul său, cu excepția cazului în care a fost hotărât altfel la o sesiune anterioară sau, în circumstanțe excepționale, de către comitetul său executiv.
Articolul IV
Funcțiuni generale
Funcțiunile generale ale comisiei sunt următoarele:
1. încheierea cu oficiul, prin intermediul directorului general al organizației și în cadrul oricărui acord care există între organizație și oficiu, de înțelegeri capabile să garanteze că:
1.1. toți membrii vor primi avizele tehnice asupra oricăror probleme ce tratează lupta contra febrei aftoase;
1.2. informații complete asupra epidemiilor de febră aftoasă și identificării virusurilor vor fi efectuate și difuzate în cel mai scurt timp;
1.3. lucrările speciale de cercetare pe care le necesită febra aftoasă vor fi efectuate;
2. strângerea de informații privind programele naționale de luptă și cercetare privind febra aftoasă;
3. determinarea, în concordanță cu membrii interesați, a naturii și mărimii asistenței de care au nevoie membrii pentru executarea programelor lor;
4. promovarea și organizarea, de fiecare dată când o astfel de acțiune va fi necesară, de acțiuni concertate pentru depășirea dificultăților întâmpinate în executarea programului de luptă și, în acest sens, să ia măsurile care să permită de a dispune de resursele necesare pentru producția și depozitarea vaccinurilor, spre exemplu, pe baza acordurilor încheiate între membri;
5. prevederea mijloacelor materiale necesare identificării virusurilor;
6. studierea posibilităților creării unui laborator internațional pentru identificarea virusurilor și producția de vaccinuri;
7. fixarea și ținerea la zi a unui registru asupra disponibilităților de virus și vaccinuri în diferite țări;
8. furnizarea, altor organizații, de înștiințări privitoare la atribuirea oricăror fonduri disponibile pentru lupta împotriva febrei aftoase în Europa;
9. încheierea, prin intermediul directorului general al organizației, cu alte organizații, grupări regionale de stat, care nu sunt membre ale comisiei, de înțelegeri în vederea participării lor la lucrările comisiei sau ale comitetelor sale, cât și de înțelegeri de asistență mutuală privind problemele de luptă împotriva febrei aftoase. Aceste înțelegeri vor putea duce la crearea de comitete mixte sau la participarea la lucrările unor astfel de comitete;
10. examinarea și aprobarea, pentru transmiterea la consiliul organizației, prin intermediul directorului general, a rapoartelor comitetului executiv, dărilor de seamă asupra exercițiului trecut, cât și a programului de muncă și a bugetului pe perioada bienală.
Articolul V
Funcțiuni speciale
Funcțiunile speciale ale comisiei sunt următoarele:
1. să contribuie după cum consideră comisia și membrii interesați, la lupta contra epidemiilor de febră aftoasă cu caracter critic. în acest scop, comisia sau comitetul său executiv, care acționează în virtutea paragrafului 5 al art. XI, poate să utilizeze tot soldul neangajat al bugetului administrativ, despre care este vorba la paragraful 7 al art. XIII, cât și toate contribuțiile suplimentare vărsate în scopul măsurilor de urgență, în conformitate cu dispozițiile paragrafului sus-amintitului articol;
2. să ia măsurile dorite în următoarele domenii:
2.1. producerea și stocarea, de către comisie sau în contul său, de virus și vaccinuri pentru distribuit membrilor în caz de necesitate;
2.2. încurajarea stabilirii de către membri, în caz de nevoie, de cordoane sanitare în vederea circumscrierii epizootiei;
3. să execute orice proiect nou determinat care ar putea fi propus de către membri sau comitetul executiv și aprobat de către comisie, în vederea atingerii obiectivelor comisiei, astfel cum este definit în prezentul act;
4. soldul creditor al bugetului administrativ poate fi folosit pentru scopurile descrise la paragrafele 2 și 3 ale prezentului articol, sub rezerva că această decizie să fie aprobată de către comisie cu majoritate de două treimi din voturile exprimate, această majoritate trebuind să fie superioară jumătății numărului membrilor comisiei.
Articolul VI
Sesiunile
1. Fiecare membru este reprezentat la sesiunile comisiei printr-un singur delegat, care poate fi însoțit de un supleant, experți și consilieri. Supleanții, experții și consilierii pot lua parte la dezbaterile comisiei, dar ei nu au drept de vot, cu excepția cazului când un supleant este autorizat corespunzător să înlocuiască delegatul.
2. Fiecare membru dispune de un vot. Deciziile comisiei sunt luate cu majoritatea sufragiilor exprimate, cu excepția cazului când prezentul act nu prevede altfel. Majoritatea membrilor comisiei constituie cvorumul.
3. Comisia alege, dintre delegați, la sfârșitul fiecărei sesiuni ordinare, un președinte și doi vicepreședinți. Președintele și vicepreședinții rămân în funcție până la sfârșitul sesiunii ordinare următoare. Ei pot fi realeși.
4. Directorul general al organizației, în concordanță cu președintele comisiei, convoacă comisia în sesiune ordinară cel puțin o dată la fiecare 2 ani. El poate convoca comisia în sesiune extraordinară, fie cu acordul președintelui comisiei, fie la cererea comisiei, exprimată în cursul unei sesiuni ordinare, sau la cererea a cel puțin unei treimi din membrii comisiei, formulată în intervalul sesiunilor ordinare.
Articolul VII
Comitetele
1. Comisia poate crea comitete temporare speciale sau permanente, însărcinate cu efectuarea de studii și rapoarte asupra problemelor din competența comisiei, sub rezerva ca bugetul aprobat al comisiei să pună la dispoziție fondurile necesare.
2. Aceste comitete sunt convocate de directorul general al organizației, împreună cu președintele comisiei, în locurile și datele care convin scopului pentru care ele au fost create.
3. Din aceste comitete pot face parte toți membrii comisiei, unii dintre membrii săi nominalizați în virtutea competenței lor în probleme tehnice, ca urmare a deciziei comisiei.
4. Fiecare comitet își alege președintele.
Articolul VIII
Regulamentul interior și regulamentul financiar
Sub rezerva dispozițiilor prezentului act, comisia poate, cu majoritate de două treimi dintre membrii săi, să adopte și să amendeze propriile sale regulamente interioare și financiare, care se conformează regulamentului interior adoptat de conferință și regulamentului financiar al organizației. Regulamentul interior al comisiei și toate amendamentele care ar putea fi aduse vor intra în vigoare de îndată ce ele au fost aprobate de directorul general al organizației. Regulamentul financiar și amendamentele care ar putea fi aduse vor intra în vigoare după aprobarea de către directorul general, sub rezerva ratificării de către consiliul organizației.
Articolul IX
Observatorii
1. Orice stat membru al organizației, care nu face parte din comisie, sau statul membru asociat poate, la cererea sa, să fie reprezentat de un observator la sesiunile comisiei. El poate să prezinte referate și să participe la dezbateri fără drept de vot.
2. Statele care nu fac parte din comisie și nu sunt membri sau membri asociați ai organizației, dar sunt membri ai Organizației Națiunilor Unite sau ai oricăreia din instituțiile specializate sau ai Agenției Internaționale de Energie Atomică, pot, la cererea lor, cu asentimentul comisiei, dat prin intermediul președintelui său și sub rezerva dispozițiilor adoptate de conferința, organizației privind concesiunea statutului de observator, să fie invitate să participe la sesiunile comisiei în calitate de observator.
3. Participarea organizațiilor internaționale la lucrările comisiei și relațiile dintre comisie și aceste organizații sunt reglementate prin dispoziții pertinente ale actului constitutiv și ale regulamentului general al organizației, precum și de regulile adoptate la conferință sau consiliul organizației, privind relațiile cu organizațiile internaționale. Aceste relații sunt asigurate prin intermediul directorului general al organizației. Relațiile dintre organizație și oficiu sunt reglementate prin acordurile în vigoare între acestea.
Articolul X
Comitetul executiv
1. Comisia constituie un comitet executiv compus din președinte și doi vicepreședinți ai comisiei și de 5 membri din delegații aleși de comisie la sfârșitul fiecărei sesiuni ordinare. Președintele comisiei este președintele comitetului executiv.
2. Membrii comitetului executiv rămân în funcție până la sfârșitul sesiunii ordinare următoare a comisiei. Ei pot fi realeși.
3. În cazul în care în comitetul executiv se produce un loc vacant, comitetul poate să solicite unui membru al comisiei să numească un reprezentant care să ocupe locul devenit vacant până la expirarea mandatului.
4. Comitetul executiv se reunește cel puțin de două ori în intervalul dintre două sesiuni ordinare ale comisiei.
5. Secretarul comisiei asigură funcțiile secretarului comitetului executiv.
Articolul XI
Funcțiile comitetului executiv
Comitetul executiv:
1. prezintă comisiei propunerile privitoare la orientarea generală a activităților și programul de lucru;
2. traduce în viață politicile și programele aprobate de comisie;
3. supune comisiei proiectele de program și buget administrativ și de evidență contabilă pe ultimii 2 ani;
4. elaborează și supune spre aprobare comisiei și remite directorului general al organizației raportul privind activitatea comisiei din ultimii 2 ani;
5. aduce la îndeplinire toate sarcinile încredințate de comisie, în special cele prevăzute la paragraful 1 al art. V, privind cazurile de urgență,
Articolul XII
Administrația
1. Membrii secretariatului comisiei sunt numiți de către directorul general, cu aprobarea președintelui comitetului executiv și sunt răspunzători din punct de vedere administrativ în fața directorului general. Statutul lor, precum și condițiile lor de angajare sunt aceleași cu ale personalului organizației.
2. Cheltuielile comisiei sunt acoperite de la bugetul administrativ, cu excepția acelora ce sunt aferente personalului, serviciilor și imobilelor pe care organizația poate să le pună la dispoziția sa. Cheltuielile care cad în sarcina organizației sunt stabilite și onorate de către organizație în cadrul bugetului bienal elaborat de directorul general și aprobat de către conferința organizației, în conformitate cu dispozițiile regulamentului general și ale regulamentului financiar al organizației.
3. Cheltuielile aferente participării delegaților, supleanților, experților și consilierilor la sesiunile comisiei și ale comitetelor sale, în calitate de reprezentanți guvernamentali, cât și cheltuielile aferente participării observatorilor la sesiuni cad în sarcina guvernelor și organizațiilor respective, Cheltuielile experților invitați de către comisie sau comitetele sale să asiste la ședințe, cu titlu personal, cad în sarcina bugetului comisiei.
Articolul XIII
Finanțele
1. Fiecare membru se angajează să depună la bugetul administrativ o contribuție anuală, în conformitate cu baremul stabilit de comisie, adoptat cu majoritate de două treimi dintre membrii săi, în conformitate cu dispozițiile regulamentului financiar.
2. Contribuția membrilor comisiei, admiși în intervalul dintre două sesiuni ordinare ale comisiei, este stabilită de către comitetul executiv în conformitate cu dispozițiile regulamentului financiar al comisiei; în acest scop, se va ține cont de acele criterii care pot fi enunțate în regulamentul sus-menționat. Deciziile comitetului executiv în materie sunt supuse spre confirmare comisiei la sesiunea sa ordinară următoare.
3. Contribuțiile anuale prevăzute la paragrafele 1 și 2 de mai sus sunt exigibile înainte de expirarea primei luni a anului pentru care ele sunt datorate.
4. Contribuții suplimentare pot fi acceptate de unu sau mai mulți membri, de către organizații sau persoane particulare, în vederea finanțării măsurilor de urgență sau demarării proiectelor speciale sau campaniilor de combatere pe care comisia sau comitetul executiv poate să le adopte sau să le recomande în aplicarea dispozițiilor art. V.
5. Toate contribuțiile membrilor sunt plătite în moneda determinată de comisie, cu acordul fiecăruia dintre cei interesați.
6. Orice contribuție primită este vărsată la un „fond de depozit”, administrat de directorul general al organizației, în conformitate cu dispozițiile regulamentului financiar al organizației.
7. La încheierea fiecărui exercițiu financiar, orice sold neangajat al bugetului administrativ este înscris într-un cont special, ale cărui fonduri pot fi folosite în scopurile menționate la art. IV și V.
Articolul XIV
Amendamente
1. Prezentul act constitutiv poate fi amendat printr-o decizie luată de comisie cu o majoritate de două treimi dintre membrii săi.
2. Propuneri de amendament la prezentul act pot fi prezentate de toți membrii comisiei printr-o comunicare adresată președintelui comisiei și directorului general al organizației. Directorul general aduce imediat la cunoștința membrilor comisiei orice propunere de amendament.
3. Nici o propunere de amendament la prezentul act nu poate fi înscrisă pe ordinea de zi a unei sesiuni dacă directorul general al organizației nu a fost avizat cu cel puțin 120 de zile înainte de deschiderea sesiunii.
4. Amendamentele nu miră în vigoare decât după ce au fost aprobate de consiliul organizației.
5. Un amendament care nu atrage după sine noi obligații pentru membrii săi intră în vigoare din ziua în care se pronunță consiliul.
6. Un amendament care, după părerea comisiei, antrenează obligații suplimentare pentru membrii comisiei, intră în vigoare, după aprobarea consiliului, pentru acei membri ai comisiei care-l acceptă, începând cu ziua din care numărul de membri este de două treimi dintre membrii comisiei; ulterior acestei date, el intră în vigoare, pentru orice alt membru al comisiei, de la data în care directorul general primește de la membrul interesat instrumentul de acceptare a acestui amendament.
7. Instrumentele acceptării amendamentelor care antrenează obligații suplimentare sunt remise directorului general al organizației, care informează pe toți membrii comisiei de primirea acestor instrumente.
8. Drepturile și obligațiile oricărui membru al comisiei, care nu a acceptat un amendament ce antrenează obligații suplimentare, se extinde pe o perioadă ce nu depășește 2 ani de la data intrării în vigoare a amendamentului, pot fi reglementate prin dispozițiile actului constitutiv în vigoare anterior datei la care respectivul amendament a intrat în vigoare. La expirarea acestei perioade, orice membru al comisiei care nu va accepta acest amendament va fi supus dispozițiilor actului constitutiv astfel amendat.
9. Directorul general informează toți membrii comisiei de intrarea în vigoare a oricărui amendament.
Articolul XV
Aderarea
1. Aderarea la prezentul act constitutiv se realizează prin depunerea instrumentului de aderare directorului general al organizației și intră în vigoare, pentru membrii organizației sau oficiului, la primirea sus-numitului instrument de către directorul general, care informează imediat pe fiecare dintre membrii comisiei.
2. Admiterea în calitate de membru al comisiei, în ceea ce privește statele care satisfac condițiile enunțate în primul articol, dar care nu fac parte din organizație sau oficiu, intră în vigoare începând cu data la care comisia aprobă cererea de admitere în conformitate cu dispozițiile art. I. Directorul general informează fiecare membru al comisiei despre aprobarea oricărei cereri de admitere.
3. Acceptarea la prezentul act constitutiv poate fi supusă unor rezerve. Directorul general notifică imediat fiecărui membru al comisiei primirea oricărei cereri de admitere sau instrument de aderare la prezentul act, care conține o rezervă. O rezervă nu intră în vigoare decât după aprobarea unanimă a membrilor comisiei. Membrii comisiei, care nu vor răspunde într-un termen de 3 luni de la data notificării, se consideră că au acceptat rezerva. Dacă o rezervă nu a fost aprobată în unanimitate de către membrii comisiei, statul care a făcut această rezervă nu devine parte la prezentul act constitutiv.
Articolul XVI
Retragerea
1. Orice membru poate să se retragă din comisie după expirarea unui termen de un an, începând cu cea mai recentă din următoarele două date: data intrării în vigoare a prezentului act sau data la care adeziunea acelui membru a intrat în vigoare. În acest scop, el notifică în scris retragerea sa directorului general al organizației, care informează imediat toți membrii comisiei. Retragerea devine efectivă după un an de la data primirii avizului de retragere.
2. Orice membru care nu a achitat contribuțiile aferente pe 2 ani consecutiv va fi considerat ca fiind retras din comisie.
3. Orice membru al comisiei care, ca urmare a retragerii sale din organizație sau oficiu, nu mai este membru al nici uneia dintre aceste două instituții, va fi considerat ca fiind retras simultan din comisie.
Articolul XVII
Reglementarea diferendelor
1. În caz de contestație privind interpretarea sau aplicarea prezentului act, membrul sau membrii interesați pot solicita directorului general al organizației să numească un comitet însărcinat cu examinarea diferendului.
2. Directorul general, după luarea la cunoștință de către membru interesați, numește un comitet de experți cuprinzând reprezentanți ai numiților membri. Acest comitet examinează diferendul în lumina tuturor documentelor și elementelor probatorii prezentate de către membrii interesați. Comitetul prezintă un raport directorului general al organizației, care îl comunică membrilor interesați și altor membri ai comisiei.
3. Întrucât recunoașterea recomandărilor acestui comitet are un caracter obligatoriu, membrii convin că ele vor servi ca bază pentru o nouă examinare de către membrii interesați în problema aflată în litigiu.
4. Membrii interesați suportă, în părți egale, cheltuielile rezultate din recursul făcut comitetului de experți.
Articolul XVIII
Dizolvarea
1. Prezentul act se abrogă în urma unei decizii a comisiei, luată cu majoritate de trei pătrimi dintre numărul total al membrilor comisiei. El va fi automat abrogat în cazul când numărul membrilor comisiei, ca urmare a retragerii, devine mai mic de șase.
2. în cazul în care prezentul act va fi abrogat, directorul general al organizației va lichida activul comisiei și, după reglarea pasivului, va distribui proporțional soldul membrilor pe baza baremului de contribuții în vigoare la data lichidării. Statele care nu au achitat contribuțiile lor timp de 2 ani consecutiv vor fi considerate, în fapt, ca fiind retrase din comisie în baza dispozițiilor paragrafului 2 din art. XVI, neavând drept la o cotă-parte din sold.
Articolul XIX
Intrarea în vigoare
1. Prezentul act constitutiv va intra în vigoare de îndată ce directorul general primește avizele de acceptare a șase state membre ale organizației sau ale oficiului, sub rezerva ca, contribuția globală a statelor respective să reprezinte cel puțin 30% din totalul bugetului administrativ fixat la paragraful 1 al art. XIII.
2. Statele care au depus instrumentele de aderare vor fi informate de către directorul general cu privire la data la care prezentul act intră în vigoare.
3. Textul prezentului act, redactat în limbile engleză, franceză și spaniola, având aceeași valabilitate, a fost aprobat de către conferința organizației la data de 11 decembrie 1953.
4. Două exemplare ale prezentului text vor fi autentificate prin semnarea lor de către președintele conferinței și directorul general al organizației; un exemplar va fi depus la secretarul general al Națiunilor Unite, iar altul la arhivele organizației. Copiile certificatelor semnate de directorul general vor fi adresate tuturor membrilor comisiei, cu indicarea datei la care prezentul act constitutiv a intrat în vigoare.
Președintele României
Decret pentru promulgarea Legii privind acceptarea de către România a Actului constitutiv al Comisiei Europene de Luptă împotriva Febrei Aftoase
În temeiul art. 77 alin. (1) din Constituția României, promulgăm Legea privind acceptarea de către România a Actului constitutiv al Comisiei Europene de Luptă împotriva Febrei Aftoase și dispunem publicarea ei în Monitorul Oficial al României.
Parlamentul României
Camera Deputaților
Senatul
Lege pentru ratificarea Acordului de garanție dintre România și Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare, semnat la 14 septembrie 1992 la Londra
Parlamentul României adoptă prezenta lege.
Articol unic. - Se ratifică Acordul de garanție dintre România și Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare pentru împrumutul acordat de Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare Regiei Autonome a Petrolului „Petrom”, în valoare de 27.500.000 dolari S.U. A., semnat la 14 septembrie 1992 Ia Londra.
Acord de garanție (Proiect pilot de modernizare în sectorul petrolier) între România și Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare
Acord de garanție, datat 14 septembrie 1992, între România (Garantul) și Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare (Banca)
Întrucât România, ca Garant, și „Petrom” - R.A., ca împrumutat, au cerut sprijinul Băncii în finanțarea proiectului,
întrucât, printr-un acord de împrumut, având aceeași dată, între Bancă și împrumutat, Banca este de acord să acorde împrumutatului un împrumut în sumă de douăzeci și șapte milioane cinci sute mii dolari (27.500.000 $), în termenii și în condițiile din acordul de împrumut, dar numai cu condiția ca Garantul să fie de acord să garanteze obligațiile împrumutatului, așa cum sunt stabilite în acordul de împrumut,
întrucât Garantul, luând în considerare acordul de împrumut încheiat între Bancă și împrumutat, este de acord să garanteze astfel de obligații ale împrumutatului,
prin prezentul acord părțile au convenit asupra a ceea ce urmează:
Articolul 1
Definiții
Secțiunea 1.01.
Dacă contextul nu cere altfel, termenii definiți în acordul de împrumut vor avea semnificațiile stabilite în respectivul document.
Articolul 2
Garanție
Secțiunea 2.01.
a) Prin aceasta Garantul garantează necondiționat, ca debitor primar și nu numai ca simplu garant, plata cuvenită și la termen a capitalului și dobânzii și a altor costuri ale împrumutului, cât și a primei în cazul rambursării în avans a împrumutului, precum și îndeplinirea întru totul a celorlalte obligații ale împrumutatului, așa cum sunt ele prevăzute în acordul de împrumut.
b) Garantul va asigura că nici o acțiune care să împiedice executarea proiectului sau buna desfășurare a acestuia sau îndeplinirea obligațiilor împrumutatului prevăzute în acordul de împrumut nu va fi întreprinsă sau permisă de către Garant sau de vreo subdiviziune politică sau administrativă sau de vreo entitate aflată în proprietatea sau sub controlul lui sau operând în contul sau beneficiul lui sau al subdiviziunilor lui.
Secțiunea 2.02.
a) Ori de câte ori vor exista motive întemeiate pentru a presupune că fondurile aflate la dispoziția împrumutatului vor fi insuficiente pentru acoperirea cheltuielilor estimate, necesare pentru executarea proiectului sau pentru îndeplinirea necesităților împrumutatului conform secțiunii 5.03. a acordului de împrumut, Garantul se angajează să ia măsuri acceptabile pentru Bancă, pentru a-i asigura prompt împrumutatului sau a face să-i fie asigurate împrumutatului fondurile necesare pentru acoperirea acestor cheltuieli și cerințe. Astfel de măsuri vor include, dar nu se vor limita numai la prevederile secțiunii 2.03.
b) Fără a aduce vreo limitare celorlalte clauze ale acestei secțiuni, Garantul se obligă să autorizeze împrumutatul să ajusteze, ori de câte ori este nevoie, nivelul și structura prețurilor sale, determinate în conformitate cu prevederile secțiunii 2.03.
Secțiunea 2.03.
Garantul se obligă să pună în practică sau să-1 determine pe împrumutat să pună în practică mecanismul regulatoriu stabilit prin hotărârile fir. 464 și 776 din 1991 ale Garantului, astfel încât să mențină paritatea între prețurile interne încasate de împrumutat pentru produsele sale petroliere și prețurile produselor echivalente ce prevalează pe piața internațională a petrolului. În menținerea acestor prețuri la nivelul de pe piața internațională, Garantul va lua în considerare sau va determina împrumutatul să ia în considerare factori cum ar fi: cursul de schimb ce prevalează pe piață, accizele plătibile la buget și rata internă a inflației.
Secțiunea 2.04.
Garantul se obligă să mențină regimul de impozitare aplicabil împrumutatului la un nivel care să permită împrumutatului, în condițiile unor operațiuni de piață economice și eficiente, să-și acopere cheltuielile de funcționare, inclusiv serviciul datoriei, să obțină o rată de rentabilitate după impozitarea activelor angajate în activitatea sa, care să-i permită cel puțin menținerea unor mijloace circulante adecvate, finanțarea într-o proporție substanțială a investițiilor de capital propuse și obținerea unui profit rezonabil.
Secțiunea 2.05.
Garantul va lua toate măsurile necesare pentru a asigura împrumutatului încasarea creanțelor față de rafinăriile interne într-un interval care să nu depășească 60 de zile.
Articolul 3
Cooperare și informare; privilegii
Secțiunea 3.01.
a) Garantul va furniza Băncii toate informațiile pe care aceasta le va cere în mod rezonabil:
- (i) în legătură cu condițiile economice și financiare pe teritoriul său, incluzând balanța sa de plăți și datoria sa externă, ca și cele ale subdiviziunilor sale politice și administrative sau ale entităților proprii sau controlate de, sau funcționând în contul său în beneficiul Garantului sau al oricărei alte asemenea subdiviziuni și cea a oricărei alte instituții îndeplinind funcțiile unei bănci centrale sau ale unui fond de stabilizare valutară său alte funcții similare pentru Garant; și
- (ii) în legătură cu propunerile de implementare a reformelor economice în sectorul de petrol și gaze ce pot avea un impact asupra afacerilor și activităților împrumutatului, incluzând reforme în cadrul legal sau care reglementează acest sector.
b) Garantul va oferi reprezentanților Băncii toate posibilitățile rezonabile de a vizita orice parte a teritoriului sau pentru scopuri legate de împrumut sau de proiect.
Secțiunea 3.02.
a) Garantul se angajează să asigure că nici o altă datorie externă nu va avea prioritate asupra împrumutului în alocarea, realizarea sau distribuirea valutei deținute sub controlul sau în beneficiul Garantului. Dacă vreo sarcină va fi creată asupra oricărui activ public (așa cum sunt definite în secțiunea 3.02. c) de mai jos) ca garanție pentru orice datorie externă sau se va realiza orice aranjament având un efect similar care va crea sau ar putea crea o prioritate în beneficiul unui creditor al datoriei externe în alocarea, realizarea sau distribuirea valutei, acea sarcină va asigura „ipso facto” în mod egal, proporțional și gratuit
Băncii capitalul și celelalte costuri ale împrumutului, iar Garantul, în crearea sau încuviințarea unei astfel de sarcini, va prevedea în mod expres acest efect; totuși, în situația în care, din motive constituționale sau legale, această clauză nu poate fi inclusă în legătură cu orice sarcină asupra - activelor oricăror subdiviziuni politice sau administrative ale sale, Garantul va asigura capitalul, dobânda și celelalte costuri ale împrumutului prompt și gratuit pentru Bancă printr-o sarcină echivalentă pe alte active publice satisfăcătoare pentru Bancă.
b) Cele de mai sus nu se vor aplica la:
- (i) orice sarcină creată asupra proprietății la momentul cumpărării acesteia, numai ca garanție a plății prețului proprietății respective sau ca garanție a plății datoriei contractate pentru finanțarea cumpărării unei asemenea proprietăți; și
- (ii) orice sarcină apărută în cursul unei tranzacții bancare obișnuite și garantând o datorie cu un termen de scadență nu mai mare de un an de la data încheierii.
c) în sensul folosit în această secțiune, sarcina include ipoteci, gajuri, taxe, privilegii și priorități de orice fel, iar active publice înseamnă proprietăți, venituri sau creanțe de orice fel ale Garantului sau ale oricărei subdiviziuni politice sau administrative sau ale oricărei entități proprii sau controlate de acesta sau operând în contul său beneficiul acestuia sau al oricărei subdiviziuni a Garantului, incluzând aurul și alte active valutare deținute de instituții ce funcționează ca bănci centrale sau ca fonduri de stabilizare valutară sau cu funcțiuni similare ale Garantului.
Articolul 4
Obligațiile Garantului
Secțiunea 4.01.
Cu excepția prevederilor secțiunii 4.02., Garantul nu va fi absolvit de obligațiile sale în cadrul prezentului acord decât prin îndeplinirea lor și atunci numai în măsura realizării lor. Asemenea obligații nu vor necesita nici o notificare prealabilă către, cerință asupra sau acțiune împotriva împrumutatului sau nici o notificare prealabilă către, sau cerință asupra Garantului în privința nici unei neîndepliniri a obligațiilor împrumutatului. Asemenea obligații nu vor fi înlăturate în nici unul din următoarele cazuri:
a) orice prelungire a termenului, amânare sau concesie făcută împrumutatului;
b) orice revendicare sau neexercitare a dreptului de revendicare- sau întârziere în revendicarea vreunor drepturi, autorități sau compensări împotriva împrumutatului sau în legătură cu orice garanție a împrumutului;
c) orice modificare sau extindere a prevederilor acordului de împrumut prevăzute de termenii acestuia;
d) orice nerespectare de către împrumutat a cerințelor oricărei legi a Garantului.
Secțiunea 4.02.
Dacă împrumutatul nu va fi efectuat plata capitalului sau a dobânzii sau orice altă plată cerută de acordul de împrumut (exceptând cazul când acesta este un rezultat al unei acțiuni sau lipsei de acțiune a Garantului) și asemenea plăți vor fi făcute de către Garant, Garantul va putea, după consultare cu Banca, printr-o notificare către Bancă și către împrumutat, să-și considere ca încetate obligațiile asumate prin acordul de garanție privind orice sumă a împrumutului netrasă din contul împrumutului la data primirii unei astfel de notificări de către Bancă și care să nu fie o sumă cuprinsă într-un angajament special al Băncii conform secțiunii 2.06. a acordului de împrumut. La primirea unei asemenea notificări de către Bancă, obligațiile cu privire la suma respectivă vor înceta.
Articolul 5
Excepții și speze
Secțiunea 5.01
Acest acord și acordul de împrumut și orice alt acord suplimentar între părți vor fi exceptate de orice taxe, speze sau impozite percepute de către sau pe teritoriul Garantului asupra sau în legătură cu executarea, punerea în aplicare și înregistrarea acestora.
Secțiunea 5.02.
Toate sumele plătibile în conformitate cu acest acord vor fi plătite în dolari:
- (i) în locurile pe care Banca le,va solicita în mod rezonabil; și
- (ii) fără nici o reducere și exceptate de taxe, speze și restricții de orice fel impuse de sau pe teritoriul Garantului.
Sumele datorate Băncii conform prezentului acord vor fi considerate plătite la primirea de către Bancă.
Secțiunea 5.03.
Garantul va suporta orice taxe profesionale, bancare, de transfer sau de schimb și costurile înregistrate în pregătirea, execuția ori implementarea acestui acord sau a oricărui document legat de acest acord.
Articolul 6
Prevederi diverse
Secțiunea 6.01.
Garantul va respecta față de Bancă toate condițiile stabilite de art. 9 al acordului de împrumut, încheiat la aceeași dată cu prezentul acord. Referințele către împrumutat sau către o parte contractantă sunt presupuse, pentru scopurile acestui acord, a fi referințe către Garant.
Secțiunea 6.02.
Orice cerere sau notificare cerută sau permisă a fi dată sau efectuată în condițiile acestui acord se va efectua în scris. Asemenea notificare sau cerere va fi considerată valabilă când este înmânată sau expediată prin poștă, telegramă, telex sau telefax către partea căreia trebuie să-i fie transmisă, la adresa părții specificate mai jos sau la orice adresă pe care partea va trebui să o menționeze în scris părții care trimite notificarea sau cererea.
Secțiunea 6.03.
Orice acțiune solicitată sau permisă a fi efectuată și orice document solicitat sau permis a fi întocmit în conformitate cu acest acord în numele Garantului pot fi îndeplinite sau întocmite de ministrul bugetului, veniturilor statului și controlului financiar al Garantului sau de orice alt funcționar autorizat de acesta în scris, iar Garantul va furniza Băncii dovezi suficiente cu privire la autoritatea și specimenele de semnătură autentificate ale fiecărei astfel de persoane.
Secțiunea 6.04.
Orice document emis în legătură cu acest acord va fi redactat în limba engleză. Documentele în altă limbă vor fi însoțite de traducerea în limba engleză, atestată și aprobată ca fiind o traducere exactă, iar asemenea traducere va fi opozabilă între părți.
Secțiunea 6.05.
Acest acord va intra în vigoare la data când Banca va notifica Garantului acceptarea dovezilor cerute de secțiunea 6.06.
Secțiunea 6.06.
Garantul va furniza Băncii dovezi satisfăcătoare că:
a) semnarea acestui acord în numele Garantului a fost autorizată în mod corespunzător, acesta a fost ratificat și obligă din punct de vedere juridic Garantul în conformitate cu termenii săi; și
b) toate condițiile precedente intrării în vigoare a acordului de împrumut, altele decât cele legate de intrarea în vigoare a acestui acord, au fost îndeplinite.
Secțiunea 6.07.
Garantul se obligă să prezinte Băncii un certificat, în forma și conținutul satisfăcătoare pentru Bancă, eliberat de directorul Direcției juridice a Ministerului Economiei și Finanțelor, care să confirme că acest acord a fost în mod corespunzător autorizat și ratificat de Garant și îl obligă din punct de vedere juridic pe acesta în conformitate cu termenii săi.
Secțiunea 6.08.
Dacă prezentul acord nu va fi devenit efectiv până la data specificată în secțiunea 10.04. a acordului de împrumut, acest acord și toate obligațiile părților izvorâte din acesta vor fi considerate încetate, în afară de cazul în care Banca, după ce a analizat motivele întârzierii, nu va fi stabilit o dată ulterioară pentru scopurile secțiunii menționate.
Secțiunea 6.09.
La data la care întreaga sumă a împrumutului va fi fost rambursată și dobânda și toate costurile aferente acestuia vor fi fost plătite, prezentul acord și toate obligațiile părților izvorâte din acesta vor înceta.
Pentru certificarea celor de mai sus, părțile prezente, acționând prin reprezentanții autorizați conform procedurii, au convenit ca acest acord să fie semnat la 14 septembrie 1992, în trei exemplare în limba engleză, fiecare fiind considerat original, în ziua și anul menționate la începutul acordului.
Garantul prin Florian Bercea, ministrul bugetului, veniturilor statului și controlului financiar
Ministerul Economiei și Finanțelor
Str. Apolodor nr. 17 București, România
- Telefon: (400) 312039
- Telex: 11239
- Telefax: (400) 311388
Banca prin Mario Sarcinelli, vicepreședinte Departamentul de Dezvoltare
Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare
122 Leadenhall Street Londra EC 3V 4EB
- Telefon: 44 71 338 6000
- Telex: 881 2161
- Telefax: 44 71 338 6100
Președintele României
Decret privind promulgarea Legii pentru ratificarea Acordului de garanție dintre România și Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare, semnat la 14 septembrie 1992 la Londra
În temeiul art. 77 alin. (1) din Constituția României, promulgăm Legea pentru ratificarea Acordului de garanție dintre România și Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare, semnat la 14 septembrie 1992 la Londra, și dispunem publicarea ei în Monitorul Oficial al României.
Hotărâri ale Camerei Deputaților
Parlamentul României
Camera Deputaților
Senatul
Hotărâre privind înființarea unei comisii de anchetă
Camera Deputaților hotărăște:
Art. 1. - Se înființează o comisie de anchetă, formată din membri ai Comisiei pentru politică economică, reformă și privatizare, ai Comisiei pentru buget, finanțe și bănci și din cei doi chestori ai Camerei Deputaților, după cum urmează:
A. Deputați din pârlea Comisiei pentru politică economică, reformă și privatizare:
- Mircea Pavlu - Grupul parlamentar al Frontului Democrat al Salvării Naționale
- Marin Jugravu - Grupul parlamentar al Frontului Democrat al Salvării Naționale
- Gheorghe Cristea - Grupul parlamentar al Partidului Național Țărănesc creștin-democrat și al Partidului Ecologist Român
- Dumitru Calancea - Grupul parlamentar al Frontului Salvării Naționale
- Akos Birtalan - Grupul parlamentar al Uniunii Democrate Maghiare din România.
B. Deputați din partea Comisiei pentru buget, finanțe și bănci:
- Iulian Nistor - Grupul parlamentar al Frontului Democrat al Salvării Naționale
- Petru Partal - Grupul parlamentar al Frontului Salvării Naționale
- Vasile Ionescu - Grupul parlamentar al Partidului Unității Naționale Române
- Marcel Moldoveanu - Grupul parlamentar al Partidului România Mare.
Art. 2. - Biroul Comisiei de anchetă se compune din cei doi chestori ai Camerei Deputaților și din deputatul Mircea Pavlu, Grupul parlamentar al Frontului Democrat al Salvării Naționale.
Lucrările comisiei vor fi conduse, prin rotație, de către chestorii Camerei Deputaților.
Art. 3. - Obiectul anchetei îl constituie investigarea modului de utilizare a bugetului aprobat Camerei Deputaților pentru anii 1991 și 1992.
Art. 4. - Comisia de anchetă prevăzută la art. 1 va depune raportul său până la data de 1 martie 1993.
Decrete
Președintele României
Decret cu privire la numirea în funcție a unui consilier prezidențial
În temeiul art. 94. lit. c) și al art. 99 alin. (1) din Constituția României, precum și al art. 10 din Legea nr. 1/1990 privind organizarea și funcționarea serviciilor Președinției României,
Președintele României decretează:
Articol unic. - Domnul Iosif Roda se numește în funcția de consilier prezidențial, începând cu data de 1 decembrie 1992.
Președintele României
Decret privind aprobarea unor grațieri individuale
În temeiul art. 94 lit. d) din Constituția României,
Președintele României decretează:
Art. 1. - Se grațiază restul rămas neexecutat din pedeapsa aplicată condamnaților:
- Chiriță Alexandru
- Ionescu Alexandru
- Iordănescu Roberto
- Istrate Gh. Ștefan
- Munteanu Nicolae
- Manolea Violeta
- Moldoveanu Rodlca Daniela
- Stanciu Camelia
- Secară Stelian
- Tănase Silvia
- Ticoianu Viorica
- Tăraș Elena
- Vrînceanu Ion
- Zarafu Vasilica.
Art. 2. - Se grațiază cu 1/2 pedeapsa aplicată condamnaților:
- Cândea Constantin
- Popa Arsene Valentin.
Hotărâri ale Guvernului României
Guvernul României
Hotărâre privind efectuarea unui plasament financiar în favoarea Companiei Române de Pescuit Oceanic - S.A. Tulcea
Guvernul României hotărăște:
Art. 1. - Se autorizează Ministerul Finanțelor să efectueze un plasament financiar în sumă de 645 milioane lei, echivalentul a 1,5 milioane dolari, în favoarea Companiei Române de Pescuit Oceanic - S.A. Tulcea, pentru plata reparațiilor în străinătate a taxelor portuare la navele frigorifice transport POLAR IV și POLAR V, cât și a indemnizațiilor în valută aferente personalului ambarcat.
Art. 2. - Plasamentul financiar se va efectua din echivalentul în lei al creditelor guvernamentale externe, pe o durată de 3 luni, nefiind purtător de dobândă.
Reconstituirea plasamentului financiar urmează a se efectua pe seama comercializării la export a 3.000 tone pește oceanic și 500 tone făină de pește.
Art. 3. - Plasamentul financiar va fi acordat pe bază de convenție încheiată între Ministerul Finanțelor și Compania Română de Pescuit Oceanic - S.A. Tulcea.
Contrasemnează:
Ministrul agriculturii și alimentației, Ioan Oancea
Ministru de stat, ministrul finanțelor, Florin Georgescu
Guvernatorul Băncii Naționale a României, Mugur Isărescu
Guvernul României
Hotărâre privind transmiterea unui imobil în administrarea Consiliului județean Harghita
Guvernul României hotărăște:
Art. 1. - Imobilul reprezentând cabana turistică „Mădăraș” - Harghita, împreună cu terenul aferent, trece din administrarea Ministerului Apărării Naționale în administrarea Consiliului județean Harghita, în vederea completării bazei turistice și de agrement din zonă.
Art. 2. - Predarea-preluarea imobilului se face prin protocol, pe bază de bilanț, cu întreg activul și pasivul existent, în termen de 30 de zile de la data prezentei hotărâri.
Art. 3. - Anexa la Hotărârea Guvernului nr. 677/ 1992 se modifică în mod corespunzător.
Contrasemnează:
Ministrul apărării naționale, general-locotenent Niculae Spiroiu
Secretar de stat, șef al Departamentului pentru Administrație Publică Locală, Octav Cozmâncă
Referințe
- ↑ Așa cum a fost amendat de către comisie la cea de-a XXII-a sesiune (29 martie - 1 aprilie 1977) și aprobat de Consiliul Organizației Națiunilor Unite pentru Alimentație și Agricultură la cea de-a 72-a sesiune (8-10 noiembrie 1977). Traducere.