Monitorul Oficial 106/1990: Diferență între versiuni

Sari la navigare Sari la căutare
Linia 407: Linia 407:
'''Guvernul României''' hotărăște:
'''Guvernul României''' hotărăște:


Art. 1. - Se aprobă autorizarea exăaloatărâi în trimestrul IV. 1990 a unui volum de 4.00 mii m,c. masă
 
lemnoasă necesară realizării programelor de producție
 
industrială pentru consumul intern și export și, respect-
Art. 1. - Se aprobă autorizarea exploatării în trimestrul IV. 1990 a unui volum de 4.000 mii m.c. masă lemnoasă necesară realizării programelor de producție Industrială pentru consumul intern și export și, respectiv, de 15.000 mii m.c. pentru întregul an 1990. La aceasta se adaugă 2.000" mii m.c. resurse ce se valorifică pe tot anul cu firul la populație.
ți-v, de 15.000 mii m.c. pentru întregul an 1990. La
 
aceasta se adaugă 2.000 mii m.c. resurse ce ee valoriiieă
Art, 2. - Se aprobă autorizarea la exploatarea în trimestrul IV. 1990 a unui volum de masă lemnoasă de 735 mii m.c. necesar pentru crearea în avans de stocuri de siguranță pentru perioada de iarnă, în vederea asigurării continuității producției în situații de calamități naturale, din producția anului 1991.
pe mt anul cu flrul la populație.
 
Art. 2. - Se aproba autorizarea la exploatarea În
PRIM-MINISTRU
trimestrul IV. 1990 a unui volum de masă larnnoasă
de 735 mai m.c. necesar pentru crearea în avans de
stocuri de siguranță pentru perioada de iarna, în vederea asigurării conltlnuioății producției ha situații de caIamităti naturale, din producția anului 1991.
Pam-Mmlsmu
PETRE ROMAN
PETRE ROMAN
București, 4 septembrie 1990.
București, 4 septembrie 1990. Nr. 1004.
Nr. 1004.
HOTĂRÎRE
H O '1' Ă B Î 'B E
privind structura organizatorică și stabilirea numărului de personal al Casei de Economii și Consemnațiuni
privind structura organizatorică și stabilirea numărului de personal
Guvernul României hotărăște:
al Casei de Economii ai Consemnațiuni
Art î. - Consiliul de administrație al Casei de Economii și Consemnațiuni stabilește, pe baza principiilor eficienței economice și a autonomiei gestionare proprii, numărul de salariați pentru unitâtite teritoriale in raport de volumul și complexitatea activității, cu avizul Ministerului Finanțelor.
Guvernul României hotar-alte:
Art. 2. - Se aprobă structura organizatorică a aparatului propriu al Casei de Economii și Consemnatiunf
Art. 1. - Consiliul de adminixârațle al Casei de
în limita a 166 posturi, potrivit anexei.*)
Economii și Consemnațiuni stabilite, pe baza principiilor eficienței eoonomlee și a autonomiei gestionare
Art 3. - Ministerul Finanțelor va introduce modificările corespunzătoare în indicatorii econamico-finan-clari, la propunerea Casei de Economii și Consenma-țiunL
proprii, numărul de salariați pentru unicfitale teritoriale
Art 4. - Pe data prezentei se abrogă Hotărîrea guvernului nr. 192/1990.
în raport de volumul și complexitatea activității, cu
prim-ministru PETRE ROMAN
avizul Ministerului Finanțelor.
București, 4 septembrie 1990. Nr. 1006.
Art. 2. - Se aprobă structura organfizatorică a aparatului propriu al Casei de Economii și Consemnațiuni
HOTĂRÎRE
în limita a ma pumn, pensia: anexeâf)
Art. 3. - Ministerul Finanțelor va introduce mod!-
ficilrile corespunzătoare m indicatorii economici-finam
citri, la propunerea Casei de Economii și Consemna-
țiuni.
Art. 4. - Pe data prezentei se abrogă Bolărlrul
guvernului nr. 192I1990.
PRIM-MINISTRU
Petre ROMAN
Bumusti, 4 septembrie 1990.
Nr. 1006.
H O T A R Î R E
privind stabilirea prețurilor de livrare la cereale, leguminoase boabe și semințe oleaginoase
privind stabilirea prețurilor de livrare la cereale, leguminoase boabe și semințe oleaginoase
începând cu recolta anului 1990
începînd cu recolta anului 1990
'''Guvernul României''' hotărăște:
Guvernul României hotărăște:
Art. 1. - Începând cu recolta anului 1990 se stabilwc prețurile de livrare la cereale, leguminoase boabe
- la 1 septembrie 1990, pentru porumb, floarea-soareluî, orez nedecorticat, soia, riein decapsulat semințe de dovleac, semințe de cînepS. Art 3, - Diferențele dintre prețurile de livrare stabilite prin prezenta hotărâri și prețurile de livrare vechi, practicate de unitățile de contractare și achiziții, vor fi recuperate în anul 1990 de către unitățile industriei alimentare de la bugetul statului.
S1 semințe oleaginoase potrivit anerel') la prezenta
PRIM-MINISTRU PETRE ROMAN
hotărâre.
București, 4 septembrie 1990. Nr. 1008.
Art. 2. - Stocurile din recoltele anterioare existența
*) Anexa se comunică unităților interesate.
în unitățile de contractări-achiziții se vor reevalua la
Art 1. - începînd cu recolta anului 1990 se stabilesc prețurile de livrare la cereale, leguminoase boabe si semințe oleaginoase potrivit anexei*) la prezenta
noile prețul de bază, iar diferențele ae vor vira la
hotârîre.
bugewl statului după cum urmează:
Ar/t 2. - Stocurile din recoltele anterioare existente în unitățile de contractări-achiziții se vor reevalua la noile prețuri de bază, iar diferențele se vor vira la bugetul statului după cum urmează : - la 1 iulie 1990, pentru grîu-secară, orz-orzoaică, triticale, ovăz, fasole, mazăre, linte, bob, năut, in pentru ulei, rapiță;
* la 1 iulie 1990, pentru grâu-secara, orz-orzoaleă,
triticale, ovăz, fasole, mazăre, linte, bob, năut, în
HOTĂRÎRE
pentru ulei, rapițàç
privind înființarea unei stațiuni pentru mecanizarea agriculturii
* la 1 septembrie 1990, pentru porumb, floareaaoarelul, orez nedecorticat, soia, ricin decapsulat,
Guvernul României hotărăște:
semințe de dovleac, semințe de depa.
Art. 1. - Pe data prezentei hotărîri se înființează, în subordinea Ministerului Agriculturii și Alimentației - Direcția generală economică pentru mecanizarea agriculturii, Stațiunea pentru mecanizarea agriculturii Văleni, cu sediul în comuna Văleni, județul Olt, avînd ca obiect de activitate executarea mecanizată a lucrărilor agricole, prestări de servicii pentru producătorii agricoli particulari, pentru unitățile agricole cooperatiste, alte unități, precum și întreținerea și repararea utilajelor agricole.
Art. 3. - Diferențele dintre prefțurfle de livrare
Stațiunea pentru mecanizarea agriculturii Văleni se înființează prin divizarea parțială a unităților de profil existente în județul Olt.
stabilite prin prezenta holàrk-e și prețurile de livrare
Art. 2. - Stațiunea pentru mecanizarea agriculturii Văleni are personalitate juridică, autonomie economică
vechi, practicate de unitățile de contractare și achiziții,
Şi se organizează potrivit normelor unitare de structură aprobate pentru unitățile economice de același profiL
vor fi recuperate ha anul 1990 de către unitățile industriei alimenlnre de la bugetul statului.
Art. 3. - înființarea Stațiunii pentru mecanizarea agriculturii Văleni se face în cadrul indicatorilor de plan aprobați pentru Direcția generală economică pentru mecanizarea agriculturii pe anul 1990.
FREE-MINISTRU
Art. 4. - Personalul care trece la unitatea economică nou înființată se consideră transferat în interesul serviciului.
PETRE ROMAN
Art 5. - Activul și pasivul stabilite pe baza bilanțului întocmit la 30 iunie 1990 împreună cu indicatorii de plan economico-financiari și contractele aferente încheiate de unitățile din care se desprind se preiau pe bază de protocol
București, 4 septembrie 1990.
prim-ministru PETRE ROMAN
Nr. 1008.
București, 4 septembrie 1990. Nr. 1009.
HOTĂRÎRE
'Q Anexa ne comunica unităților interesate.
privind unele numiri și eliberări din funcții la Banca Națională a României
 
Guvernul României hotărăște:
10 MONITORUL OFICIAL AL ROMÂNIEI, PARTEA I., Nr. 105
Art 1. - Se numesc în funcția de vicepreședinte al Băncii Naționale a României :
H 0 T Ă ll l R E
- Emil Ghizari;
privind înființarea unei stațiuni pentru mccaniun-ea agriculturii
- Corneliu Croitoru |
'''Guvernul României''' hotărăște:
- Valeriu Vierița.
Art. 1. - Pe data prezentei hotărâri se tnființeaü,
Art 2. - Se eliberează din funcția de prim-vice-președințe al Băncii Naționale a României, Gheorghe Stroe și din funcția de vicepreședinte Valeriu Moșoeanu și Nicolae Pretorian.
în subordinea Ministerului Agriculturii și Alimentației
prim-ministru PETRE ROMAN
* Direcția generală economică pentru mecanizarea
București, 4 septembrie 1990. Nr. 1012.
agriculturii, Stațiunea pentru mecanizarea agriculturii
HOTĂRÎRE
Văleni, cu sediul în wmuxm Văleni, județul Olli, nvimi
cn privire la valorificarea, conservarea, evidența și păstrarea timbrelor și efectelor poștale cu timbru imprimat și Ia organizarea Comisiei filatelice
ca obiect de activitate executarea mecanizată a lucra-
In aplicarea prevederilor art 7 din Decretul nr. 106/1990 privind regimul timbrelor în România,
rilor agricole, prestări de servicii pentru producătorii
Guvernul României hotărăște:
agricoli particulari, pentru unitățile agricole cooperatiste, alte unități, precum și întreținerea și repararea
Art. 1. - Tipărirea timbrelor și efectelor poștale cu timbru imprimat se asigură de întreprinderea poligrafică Fabrica de timbre, din cadrul Centralei industriei poligrafice din subordinea Ministerului Culturii.
utilajelor agricole.
Programul anual de emisiuni cuprinde cantitățile și valorile timbrelor și efectelor poștale cu timbru imprimat, precum și structura și tematica aceștora.
Stațiunea pentru mecanizarea agriculturii Văleni se
Emisiunile suplimentare de timbre poștale, determin nate de evenimente deosebite sau cereri la exporti
înființează prin divizarea parțială a unităților de profil
existente în județul Olt
te aprobă de Ministerul Comunicațiilor la propunerea ministerelor și instituțiilor centrale și întreprinderii ^Rompresfilatelia ".
Art. 2. - Stațiunea pentru rnecanimrea agriculturii
Art. 2. - Timbrele și efectele poștale cu timbru imprimat se tipăresc pe baza machetelor grafice realizate de Ministerul Comunicațiilor, prin Oficiul special pentru editarea timbrelor și controlul mandatelor și avizate de Comisia filatelică.
Văleni are personalitate juridică, autonomie economică
Comisia filatelică se constituie în cadrul Ministerului Comunicațiilor și este formată din reprezentanți ai Ministerului Comunicațiilor, Ministerului Culturii, Ministerului Finanțelor, Ministerului Comerțului și Turismului, Uniunii artiștilor plastici, Federației filateliștilor din România și întreprinderii poligrafice Fabrica de timbre.
și se organizează potrivit normelor unitare de steig,
Atribuțiile și modul de funcționare ale Comisiei filatelice sunt prevăzute în anexa nr. 1 *) la prezenta hotărâri.
tui aprobate pentru unitățile economica de același
Art. 3. - Ministerul Comunicațiilor poate organiza concursuri cu plata de premii în bani, pentru realizarea machetelor de timbre și efecte poștale, în scopul îmbunătățirii concepției și execuției artistice și grafice ale acestora.
pro îl.
Condițiile de organizare a concursurilor și de plată a premiilor în bani se vor stabili de Ministerul Comunicațiilor, cu avizul Comisiei filatelice.
Art. 3. - Înființare Stațiunii pentru mecanici-ea
Art. 4. - Executarea machetelor pentru timbre și efecte poștale cu timbru imprimat se asigură pe bază de contracte încheiate direct de Oficiul special pentru editarea timbrelor și controlul mandatelor cu artiștii plastici specializați sau instituții specializate.
agriculturii Văleni ce face în cadrul mnimminoi de
Art 5. - Timbre și efecte poștale cu timbru imprimat se livrează de întreprinderea poligrafică Fabrica de timbre Oficiului special pentru editarea timbrelor și controlul mandatelor, la prețuri stabilite potrivit legii.
plan aprobați pentru Direcția generală economica pen.
Distrugerea maculaturii de timbre rezultate în urma recepției și a controlului de calitate, se va face prin topire la o unitate specializată (fabrică de hîrtie), în prezența unei comisii formată din reprezentanți ai întreprinderii poligrafice Fabrica de timbre și ai Oficiului special pentru editarea timbrelor și controlul mandatelor.
tru mecanizarea agriculturii pe anul 1990.
Ministerul Comunicațiilor, conform practicii internaționale, va stabili numărul de timbre poștale din fiecare emisiune, care se vor păstra în Conservatorul de timbre din cadrul Oficiului special pentru editarea timbrelor și controlul mandatelor din subordinea Ministerului Comunicațiilor, care asigură și schimburile de timbre cu administrațiile poștale din alte țări, potrivit convențiilor și acordurilor bilaterale încheiate.
Art. 4. - Personalul care trece la unitatea economică nou înființată se consideră transferat în interesul
Art 6. - Valorificarea timbrelor și a efectelor poștale cu timbru imprimat se face prin unitățile de poștă și telecomunicații și întreprinderea specializată „Rompresfilatelia", din subordinea Ministerului Comunicațiilor.
serviciului.
Unitățile din subordinea Ministerului Comunicațiilor pot da spre valorificare timbre și efecte poștale altor unități comerciale decât cele din rețeaua P.T.T.R., acor-dînd comisionul legaL
Art. 5. - Acflvul și pasivul shbilite pe ban bilan-
*) Anexa se comunici unităților interesate.
țului înbocmât la 30 iunie 1990 împreună cu indicatorii de plan economici-financiari și contractele aferentă
Oficiul special pentru editarea timbrelor și controlul mandatelor livrează pentru comerț filatelic întreprinderii „Rompresfilatelia" timbrele neobliterate Ia valoarea nominală, iar cele obliterate Ia prețul de livrare Ia care au fost primite de Ia întreprinderea poligrafică Fabrica de timbre, plus o cotă de adaos de 41%, cu acordarea cotei legale de rabat comercial de 28%.
încheiate de unitățile din care se desprind se preiau
Pentru valorificarea timbrelor și efectelor poștale se acordă unităților prin care se face vînzarea comisioane potrivit anexei nr. 2 *) la prezenta hotărâri.
pe bază de profbocol.
Exportul de timbre și efecte poștale se realizează prin compartimentele specializate pentru activitatea de comerț exterior din întreprinderea „Rompresfilatelia".
PRIN-l\flNl$l'1`tU
Numărul de personal și organizarea compartimentelor de comerț exterior ale întreprinderii „Rompresfilatelia" se stabilesc cu aprobarea Ministerului Comunicațiilor.
Petre ROMAN
Operațiunile de comerț exterior ale întreprinderii „Rompresfilatelia" se autoriză, încheie șî derulează conform legislației în vigoare.
București, 4 septembrie 1990.
Art. 7. - încasările din vînzarea timbrelor și efectelor poștale constituie venituri din activitatea de poștă și telecomunicații și se evidențiază în bugetul de venituri și cheltuieli al Ministerului Comunicațiilor.
Nr. 1009.
Diferența între prețul filatelic și valoarea nominală a timbrelor poștale, ce se valorifică prin întreprinderea „Rompresfilatelia", precum și încasările prin intermediul unităților de poștă și telecomunicații din vînzarea timbrelor fiscale, se varsă la bugetul de stat după reținerea rabatului cuvenit.
ll 0 'I' Ă R I lt E
Art. 8. - Ministerul Comunicațiilor poate organiza în țară, prin întreprinderea „Rompresfilatelia", activitatea de primire de timbre românești și străine în consignație, în vederea satisfacerii cererilor pieței externe și interne.
privind unele numiri și eliberări din funcții la Banu Națională a României
Art. 9. - Persoanele fizice și juridice pot să recupereze și să predea întreprinderii „Rompresfilatelia" timbrele de pe trimiterile poștale primite din țară și străinătate.
'''Guvernul României''' hotărăște:
Condițiile de predare și prețul de colectare se vor stabili prin ordin al Ministerului Comunicațiilor.
Aral.-Sa nnmescintuncția davlcepreqedinta
Art. 10. - Conservatorul de timbre din cadrul Oficiului special pentru editarea timbrelor și controlul mandatelor are ca obiect de activitate conservarea, evidența și păstrarea timbrelor și efectelor poștale cu timbru imprimat, precum șî a altor bunuri filatelice (colecții donate, mărfuri provenite din confiscări etc), cu excepția timbrelor și efectelor poștale cu timbru imprimat, destinate comercializării, potrivit legii.
al Băncii Nfliâbnale a RQIDĂDÎQ:
Art. 11. - Participarea cu exponate de timbre și efecte poștale, precum și alte bunuri filatelice la expozițiile organizate în străinătate, și organizarea expozițiilor filatelice în țară se fac de către deținătorii acestor bunuri filatelice pe baza prevederilor Codului vamal, a legislației privind patrimoniul cultural, național, a convențiilor și acordurilor internaționale, bilaterale și a altor dispoziții legale în vigoare.
* Emil Ghimri;
* Corneliu th-lit„uu.AmrxN1'nr. IXDMĂNIEI - ADUNAREA uși-ț1¶a-Tel\P.ĭ§-
Art. 12. - Prețurile se stabilesc și se modifică de către Ministerul Comunicațiilor pe baza criteriilor specifice activității filatelice referitoare la tiraje, tematici și altele, precum și a cotațiilor din cataloagele filatelice internaționale, cu avizul Ministerului Finanțelor - Departamentul pentru prețuri.
Adresa pmm pubumam: cnmxșlnuux pn11gmn¢ Bucurefl - mmm aa pnmmzm 51 «urma
Art. 13. - în termen de 60 de zile de la data intrării în vigoare a prezentei hotărîri, Ministerul Comunicațiilor, Ministerul Culturii și Ministerul Finanțelor vor actualiza normele tehnice cu privire la evaluarea timbrelor și a altor bunuri filatelice, în raport de noile condiții.
vam:-u ufmuonu anual. suwrmu. sar. Bxzmmmex nr. 1. semn:. melor alma.
Art. 14. - Pe data intrării în vigoare a prezentei hotărîri se abrogă : Hotărîrea Consiliului de Miniștri nr. 308 din 23 februarie 1956 privind vînzarea timbrelor și efectelor poștale și de telecomunicații, precum și stabilirea rabatului comercial acordat unităților de desfacere din afara sistemului Ministerului Comunicațiilor; Hotărîrea Consiliului de Miniștri nr. 446 din 23 martie 1956 privind instituirea Comisiei filatelica și colectarea timbrelor poștale uzate; Hotărîrea Consiliului de Miniștri nr. 101 din 20 ianuarie 1958 privind reglementarea valorificării, în scop filatelic a timbrelor poștale; orice alte dispoziții contrare prezentei hotărîri.
'mmux: cemmnaml pungmne șu=u.we1 - Atcflnoul „Monhorn.\ o:m-=1-, zwmșu,
PRIM-MINISTRU PETRE ROMAN
nr..numi nr. m. telalon as,ss.sa. Prețul ma Ia! Iv”13|
București, 10 septembrie 1990. Nr. 1014.
mmanw, Panu 1. nr. lllfi/1090, contan: 16 naum.
HOTĂRÎRE
Mflnfilrflll Ofldqll ll
pentru aprobarea Acordului comercial și a Acordului de cooperare economică, științifică și tehnică dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Coreea
Guvernul României hotărăște:
Articol unic. - Se aprobă Acordul comercial dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Coreea și Acordul de cooperare eoo-nomică, științifică și tehnică dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Coreea, semnate la București la 7 august 1990.
PRIM-MINISTRU PETRE ROMAN
București, 10 septembrie 1990 Nr. 1015.
ACORD COMERCIAL intre Guvernul României și Guvernul Republicii Coreea
Guvernul României și Guvernul Republicii Coreea (denumite în continuare părți contractante),
dorind să dezvolte și să lărgească relațiile comerciale între cele două țări, pe baza egalității și avantajului reciproc,
ținînd seama de relațiile prietenești existente  între cele două țări,
avînd în vedere obiectivele Acordului general pentru tarife șl comerț, la care ambele țări sunt părți contractante,
au convenit următoarele :
Articolul i
1. Părțile contractante își vor acorda una alteia tratamentul națiunii celei mai favorizate în toate problemele privind comerțul între cele două țări.
2. Prevederile paragrafului precedent al acestui articol nu se vor aplica totuși la :
a) avantajele pe care oricare parte contractantă le-a acordat sau le poate acorda țărilor sale învecinate, pentru facilitarea traficului de frontieră, și
b) avantajele care rezultă dintr-o uniune vamală sau zonă de comerț liber la care oricare din părțile contractante este sau poate fi ulterior parte.
Articolul 2
Părțile contractante, în conformitate cu legile și reglementările în vigoare din flecare țară referitoare la importuri și exporturi, vor lua toate măsurile admi-
nîstrative, financiare și altele necesare pentru facilitarea importului și exportului de mărfuri între cele două țări.
Articolul 3
Importurile și exporturile de mărfuri între cele două țări vor fi efectuate pe baza contractelor care vor fi încheiate între persoane fizice și juridice din cele două țari, în conformitate cu prevederile acestui acord și cu legile și reglementările in vigoare în fiecare din țările respective.
Articolul 4
Toate plățile pentru bunuri și servicii între cele două țări vor fi efectuate în valută liber convertibilă, în conformitate cu legile și reglementările privind controlul devizelor, în vigoare în fiecare țară.
Persoanele fizice și juridice din cele două țări pot conveni și alte modalități de plată, cu respectarea legilor și reglementărilor lor respective.
Articolul 5
In scopul extinderii comerțului între cele două țări, părțile contractante vor încuraja și sprijini participarea la tîrgurile comerciale internaționale și organizarea de expoziții de către una din părțile contractante, pe teritoriul celeilalte.
Articolul 6
Părțile contractante, în conformitate cu legile și reglementările interne în vigoare în fiecare țară, vor excepta următoarele bunuri de la plata de taxe vamale, impozite și alte taxe, la importul și exportul lor :
a) mostre Şi materiale de reclamă fără valoare comercială;
b) unelte, scule și articole aduse pentru a fi asamblate, sau în scop de reparații, cu condiția ca astfel de unelte, scule și articole să fie reexportate;
c) mărfuri pentru tîrguri și expoziții permanente și temporare, cu condiția ca astfel de mărfuri să fie reexportate',
d) unelte specializate șî echipamente, în mod normal neexecutate local, importate pentru construirea de fabrici și alte obiective industriale, dacă acestea sunt imnortate de către partea angajată în asemenea construcții, cu condiția ca astfel de unelte și echipamente să fie reexportate;
e) containere și ambalaje specializate, de tipul celor folosite în comerțul internațional, care urmează să fie returnate obligatoriu partenerului
Articolul 7
Fiecare parte contractantă va acorda, în conformitate eu legile și reglementările sale respective, toate facilitățile de trecere, în tranzit pe teritoriul său, a mărfurilor care sunt :
a) originare de pe teritoriul oricăreia din părțile contractante și destinate altor țări;
b) originare din alte țări și destinate pentru cealaltă parte contractantă.
Pentru Guvernul României
Adrian Năstase, ministrul afacerilor externe
Articolul 8
Părțile contractante convin ca reprezentanții autorităților lor competente să se întîlnească, ori de câte ori va fi necesar, pentru a discuta derularea acestui acord și a face propuneri și recomandări pentru îndeplinirea acestuia, în cadrul Comisiei mîxte pentru comerț și cooperare economică, științifică și tehnică, creată în baza Acordului de cooperare economică, științifică și tehnică semnat la București.
Articolul 9
Prevederile acestui acord nu vor limita dreptul fie-cărei^ părți contractante de a aplica interdicțiile sau restricțiile de orice fel care au ca scop :
a) protejarea intereselor sale esențiale de securitate națională, sau
b) protejarea sănătății publice sau prevenirea bolilor și pestei Ia animale șî plante, sau
c) protejarea patrimoniului național cu valoare istorică, artistică și arheologică.
Articolul 10
1. Părțile contractante vor încuraja soluționarea promptă și echitabilă a diferendelor comerciale între participanții la tranzacțiile economice reciproce din cele două țări, potrivit acestui acord.
2. Părțile contractante încurajează participanții la tranzacțiile economice reciproce să prevadă în contractele lor utilizarea arbitrajului pentru soluționarea diferendelor comerciale, în conformitate cu regulile de arbitraj, recunoscute pe plan internațional sau conform modalităților convenite de către participanții la tranzacția respectivă.
3. Arbitrajul poate avea loc în oricare țară care este parte la Convenția Națiunilor Unite pentru recunoașterea și executarea sentințelor arbitrale străine, ale cărei prevederi vor fi respectate de ambele părți.
Articolul lî
1. Acest acord va intra în vigoare la data la care părțile contractante își notifică reciproc că toate cerințele legale pentru intrarea sa în vigoare au fost îndeplinite.
2. Acest acord va rămîne în vigoare pentru o perioadă de cinci ani și va continua să fie valabil dacă nici una din părțile contractante nu notifică, în scris, celeilalte părți contractante, cu șase luni înainte, intenția sa de încetare a valabilității acordului.
Articolul 12
Prevederile acestui, acord vor continua să fie aplicate și după expirarea sa la toate tranzacțiile comerciale încheiate în perioada valabilității sale, dar neexecutate integral la data expirării sale.
Drept pentru care, subsemnații, corespunzător auto-riza+i pentru aceasta de guvernele lor, au semnat acest acord.
încheiat la București la data de 7 august 1990, în două exemplare originale în limbile română, coreeană și engleză, toate textele fiind egal autentice. în caz de divergențe de interpretare între textele acestui acord, cel în limba engleză va fi text de referință.
Pentru Guvernul Republicii Coreea Choi Ho-Joong, ministrul afacerilor externe
acord
de cooperare economică, științifică și tehnică între Guvernul României și Guvernul Republicii Coreea
Guvernul României și Guvernul Republicii Coreea (denumite  în continuare porfi contractante), ținînd seama de relațiile prietenești existente  între cele două țări,
dorind să întărească și să promoveze cooperarea economică, științifică și tehnică pe baza egalității și avantajului reciproc, și
recunoscând  avantajul ce rezultă  dintr-o astfel de cooperare, au convenit următoarele :
Articolul 1
Părțile contractante vor lua toate măsurile corespunzătoare în cadrul legilor și reglementărilor lor respective pentru a încuraja și promova cooperarea economică, științifică și tehnică între cele două țări.
Articolul 2
Părțile contractante, în baza acestui acord, vor promova încheierea de aranjamente, pentru îndeplinirea acestuia, care să conțină detaliile și procedurile activităților de cooperare specifice, între persoanele fizice și juridice din cele două țări.
Articolul 3
Domeniile, formele și condițiile de cooperare între cele două țări vor fi negociate și convenite de către instituții, organizații, întreprinderi și alte părți interesate.
Articolul 4
Fiecare din părțile contractante va depune eforturile necesare pentru întărirea cooperării industriale și va admite pe teritoriul său investiții ale persoanelor fizice și juridice ale celeilalte părți contractante și va promova astfel de investiții în domenii cât mai largi posibile.
Articolul S
Părțile contractante vor depune eforturile necesare pentru dezvoltarea cooperării științifice și tehnice între altele, prin :
a) schimb de rezultate ale cercetărilor, de publicații și informații de natură științifică și tehnică;
b) schimb de oameni de știință, cercetători, personal tehnic și alte categorii de experți;
c) organizarea și invitarea la seminarii, simpozioane, alte îtttîlniri și pregătirea de personal în domeniile științific și tehnic;
d) realizarea de proiecte comune de cercetare privind teme de interese reciproc;
e) orice alte forme convenite reciproc
Articolul S
1. In scopul coordonării activităților pentru îndeplinirea acestui acord și pentru a asigura condițiile optime pentru aplicarea lui, părțile contractante au con-
Pentru Guvernul României
Adrian Năstase, ministrul afacerilor externe
venit să constituie o Comisie mixtă pentru comerț și cooperare economică, științifică și tehnică (denumită în continuare comisia mixtă) formată din reprezentanți ai celor două părți contractante.
2. Atribuțiile comisiei mixte vor consta, în principal, în :
a) analizarea îndeplinirii acestui acord și a altor acorduri și înțelegeri încheiate între cele două țări;
b) examinarea posibilităților de creștere și diversificare a comerțului și cooperării economice, științifice și tehnice între cele două țări și stabilirea, ori de câte ori este necesar, de programe concrete de lucru în acest scop;
c) examinarea și prezentarea de propuneri cu scopul de a sugera părților contractante masuri pentru dezvoltarea comerțului și a cooperării economice, științifice și tehnice.
3. Comisia mixtă se va întruni alternativ, la București și Seul, la date ce se vor conveni pe canale diplomatice.
Articolul 7
1. Acest acord va intra în vigoare la data la care părțile contractante își notifică reciproc că toate cerințele legale pentru intrarea sa în vigoare au fost îndeplinite.
2. Acest acord va rămîne în vigoare pentru o perioadă de cinci ani și va continua să fie valabil dacă nici una din părțile contractante nu notifică în scris, cu șase luni înainte, intenția sa de încetare a valabilității acestui acord.
Articolul 8
Acest acord poate fi revizuit prin consens reciproc Orice modificare sau încetare a valabilității acestui acord vor fi efectuate fără a prejudicia orice drept sau obligație rezultate sau contractate în baza acestui acord înainte de data efectivă a unei astfel de modificări sau încetări a valabilității.
Drept pentru care subsemnații, corespunzător autorizați pentru aceasta de guvernele lor, au semnat acest acord.
încheiat Ia București la data de 7 august 1990, în două exemplare originale în limbile română, coreeană și engleză, toate textele fiind egal autentice. In caz de divergențe de interpretare, textul de referință va fi cel în limba engleză.
Pentru Guvernul Republicii Coreea Choi Ho-Joong, ministrul afacerilor externe
HOTĂRÎRE
privind înființarea, în cadrul Şcolii militare de muzică, a ciclului liceal
Guvernul României hotărăște:
Art 1. - începînd cu anul școlar 1990/1991, ciclul profesional din Şcoala militară de muzică din subordinea Ministerului Apărării Naționale se transformă în ciclu liceal cu durata completă (clasele IX-XII), pentru care școala este autorizată să elibereze acte de studii liceale în profilul muzică.
Art 2. - Orice prevederi contrare prezentei hotărîri nu se aplică.
PRIM-MINISTRU PETRE ROMAN
București, 10 septembrie 1990. Nr. 1016.
HOTĂRÎRE
privind numirea unui secretar de stat Ia Ministerul Finanțelor Guvernul României hotărăște:
Articol unic. - Aurel Berea se numește secretar de stat la Ministerul Finanțelor și șef al Departamentului bugetului statului
prim-ministru PETRE ROMAN
București, 13 septembrie 1990, Nr. 1026.
3.484 de modificări

Meniu de navigare