Monitorul Oficial 106/1990: Diferență între versiuni

Sari la navigare Sari la căutare
Linia 611: Linia 611:
Părțile contractante, în conformitate cu legile și reglementările interne în vigoare în fiecare țară, vor excepta următoarele bunuri de la plata de taxe vamale, impozite și alte taxe, la importul și exportul lor :
Părțile contractante, în conformitate cu legile și reglementările interne în vigoare în fiecare țară, vor excepta următoarele bunuri de la plata de taxe vamale, impozite și alte taxe, la importul și exportul lor :


a) mostre Şi materiale de reclamă fără valoare comercială;
a) mostre și materiale de reclamă fără valoare comercială;


b) unelte, scule și articole aduse pentru a fi asamblate, sau în scop de reparații, cu condiția ca astfel de unelte, scule și articole să fie reexportate;
b) unelte, scule și articole aduse pentru a fi asamblate, sau în scop de reparații, cu condiția ca astfel de unelte, scule și articole să fie reexportate;


c) mărfuri pentru tîrguri și expoziții permanente și temporare, cu condiția ca astfel de mărfuri să fie reexportate',
c) mărfuri pentru târguri și expoziții permanente și temporare, cu condiția ca astfel de mărfuri să fie reexportate;


d) unelte specializate șî echipamente, în mod normal neexecutate local, importate pentru construirea de fabrici și alte obiective industriale, dacă acestea sunt imnortate de către partea angajată în asemenea construcții, cu condiția ca astfel de unelte și echipamente să fie reexportate;
d) unelte specializate și echipamente, în mod normal neexecutate local, importate pentru construirea de fabrici și alte obiective industriale, dacă acestea sunt importate de către partea angajată în asemenea construcții, cu condiția ca astfel de unelte și echipamente să fie reexportate;


e) containere și ambalaje specializate, de tipul celor folosite în comerțul internațional, care urmează să fie returnate obligatoriu partenerului.
e) containere și ambalaje specializate, de tipul celor folosite în comerțul internațional, care urmează să fie returnate obligatoriu partenerului.
Linia 631: Linia 631:
Articolul 8
Articolul 8


Părțile contractante convin ca reprezentanții autorităților lor competente să se întîlnească, ori de câte ori va fi necesar, pentru a discuta derularea acestui acord și a face propuneri și recomandări pentru îndeplinirea acestuia, în cadrul Comisiei mîxte pentru comerț și cooperare economică, științifică și tehnică, creată în baza Acordului de cooperare economică, științifică și tehnică semnat la București.
Părțile contractante convin ca reprezentanții autorităților lor competente să se întâlnească, ori de câte ori va fi necesar, pentru a discuta derularea acestui acord și a face propuneri și recomandări pentru îndeplinirea acestuia, în cadrul Comisiei mixte pentru comerț și cooperare economică, științifică și tehnică, creată în baza Acordului de cooperare economică, științifică și tehnică semnat la București.


Articolul 9
Articolul 9


Prevederile acestui acord nu vor limita dreptul fie-cărei^ părți contractante de a aplica interdicțiile sau restricțiile de orice fel care au ca scop:
Prevederile acestui acord nu vor limita dreptul fiecărei părți contractante de a aplica interdicțiile sau restricțiile de orice fel care au ca scop:


a) protejarea intereselor sale esențiale de securitate națională, sau
a) protejarea intereselor sale esențiale de securitate națională, sau


b) protejarea sănătății publice sau prevenirea bolilor și pestei la animale șî plante, sau
b) protejarea sănătății publice sau prevenirea bolilor și pestei la animale și plante, sau


c) protejarea patrimoniului național cu valoare istorică, artistică și arheologică.
c) protejarea patrimoniului național cu valoare istorică, artistică și arheologică.
Linia 655: Linia 655:
1. Acest acord va intra în vigoare la data la care părțile contractante își notifică reciproc că toate cerințele legale pentru intrarea sa în vigoare au fost îndeplinite.
1. Acest acord va intra în vigoare la data la care părțile contractante își notifică reciproc că toate cerințele legale pentru intrarea sa în vigoare au fost îndeplinite.


2. Acest acord va rămîne în vigoare pentru o perioadă de cinci ani și va continua să fie valabil dacă nici una din părțile contractante nu notifică, în scris, celeilalte părți contractante, cu șase luni înainte, intenția sa de încetare a valabilității acordului.
2. Acest acord va rămâne în vigoare pentru o perioadă de cinci ani și va continua să fie valabil dacă nici una din părțile contractante nu notifică, în scris, celeilalte părți contractante, cu șase luni înainte, intenția sa de încetare a valabilității acordului.


Articolul 12
Articolul 12
Linia 671: Linia 671:
'''Acord de cooperare economică, științifică și tehnică între Guvernul României și Guvernul Republicii Coreea'''
'''Acord de cooperare economică, științifică și tehnică între Guvernul României și Guvernul Republicii Coreea'''


Guvernul României și Guvernul Republicii Coreea (denumite  în continuare porfi contractante), ținînd seama de relațiile prietenești existente între cele două țări,
Guvernul României și Guvernul Republicii Coreea (denumite  în continuare părți contractante), ținând seama de relațiile prietenești existente între cele două țări,


dorind să întărească și să promoveze cooperarea economică, științifică și tehnică pe baza egalității și avantajului reciproc, și
dorind să întărească și să promoveze cooperarea economică, științifică și tehnică pe baza egalității și avantajului reciproc, și
Linia 701: Linia 701:
b) schimb de oameni de știință, cercetători, personal tehnic și alte categorii de experți;
b) schimb de oameni de știință, cercetători, personal tehnic și alte categorii de experți;


c) organizarea și invitarea la seminarii, simpozioane, alte îtttîlniri și pregătirea de personal în domeniile științific și tehnic;
c) organizarea și invitarea la seminarii, simpozioane, alte întâlniri și pregătirea de personal în domeniile științific și tehnic;


d) realizarea de proiecte comune de cercetare privind teme de interese reciproc;
d) realizarea de proiecte comune de cercetare privind teme de interese reciproc;
Linia 709: Linia 709:
Articolul 6
Articolul 6


1. In scopul coordonării activităților pentru îndeplinirea acestui acord și pentru a asigura condițiile optime pentru aplicarea lui, părțile contractante au convenit să constituie o Comisie mixtă pentru comerț și cooperare economică, științifică și tehnică (denumită în continuare comisia mixtă) formată din reprezentanți ai celor două părți contractante.
1. În scopul coordonării activităților pentru îndeplinirea acestui acord și pentru a asigura condițiile optime pentru aplicarea lui, părțile contractante au convenit să constituie o Comisie mixtă pentru comerț și cooperare economică, științifică și tehnică (denumită în continuare comisia mixtă) formată din reprezentanți ai celor două părți contractante.


2. Atribuțiile comisiei mixte vor consta, în principal, în:
2. Atribuțiile comisiei mixte vor consta, în principal, în:
Linia 725: Linia 725:
1. Acest acord va intra în vigoare la data la care părțile contractante își notifică reciproc că toate cerințele legale pentru intrarea sa în vigoare au fost îndeplinite.
1. Acest acord va intra în vigoare la data la care părțile contractante își notifică reciproc că toate cerințele legale pentru intrarea sa în vigoare au fost îndeplinite.


2. Acest acord va rămîne în vigoare pentru o perioadă de cinci ani și va continua să fie valabil dacă nici una din părțile contractante nu notifică în scris, cu șase luni înainte, intenția sa de încetare a valabilității acestui acord.
2. Acest acord va rămâne în vigoare pentru o perioadă de cinci ani și va continua să fie valabil dacă nici una din părțile contractante nu notifică în scris, cu șase luni înainte, intenția sa de încetare a valabilității acestui acord.


Articolul 8
Articolul 8


Acest acord poate fi revizuit prin consens reciproc Orice modificare sau încetare a valabilității acestui acord vor fi efectuate fără a prejudicia orice drept sau obligație rezultate sau contractate în baza acestui acord înainte de data efectivă a unei astfel de modificări sau încetări a valabilității.
Acest acord poate fi revizuit prin consens reciproc orice modificare sau încetare a valabilității acestui acord vor fi efectuate fără a prejudicia orice drept sau obligație rezultate sau contractate în baza acestui acord înainte de data efectivă a unei astfel de modificări sau încetări a valabilității.


Drept pentru care subsemnații, corespunzător autorizați pentru aceasta de guvernele lor, au semnat acest acord.
Drept pentru care subsemnații, corespunzător autorizați pentru aceasta de guvernele lor, au semnat acest acord.
1.680 de modificări

Meniu de navigare