Monitorul Oficial 130/1994: Diferență între versiuni

Sari la navigare Sari la căutare
convertesc issue:: la patru cifre.
(convertesc issue:: la patru cifre.)
 
(Nu s-au afișat 3 versiuni intermediare efectuate de alți 2 utilizatori)
Linia 1: Linia 1:
__FORCETOC__
__FORCETOC__
[[Category:Monitorul Oficlal|*1994 0034]]
[[Category:Monitorul Oficial|*1994 0130]]


= Monitorul Oficlal al României =
= Monitorul Oficlal al României =
Anul VI, Nr. [[issue::34]] - Partea I - Joi, 26 mai [[year::1994]]
Anul VI, Nr. [[issue::0130]] - Partea I - Joi, 26 mai [[year::1994]]
 


== Decrete și Legi ==
== Decrete și Legi ==
'''Președintele României'''


=== Decret pentru aprobarea și supunerea spre ratificare Parlamentului a Tratatului privind Cerul Deschis, încheiat la Helsinki la 24 martie 1992 ===
=== Decret pentru aprobarea și supunerea spre ratificare Parlamentului a Tratatului privind Cerul Deschis, încheiat la Helsinki la 24 martie 1992 ===


În temeiul art. 91 alin. (1) și al art. 99 din Constituțla României, precum și al art. 1 și 4 din Legea nr. 4/1991 privind încheierea și ratificarea tratatelor,
În temeiul art. 91 alin. (1) și al art. 99 din Constituția României, precum și al art. 1 și 4 din Legea nr. 4/1991 privind încheierea și ratificarea tratatelor,


'''Președintele României''' decretează:
'''Președintele României''' decretează:
Linia 23: Linia 20:




'''Parlamentul României'''
'''Camera Deputaților'''
'''Senatul'''


=== Lege pentru ratificarea Tratatului privind Cerul Deschis, încheiat la Helsinki la 24 martie 1992 ===
=== Lege pentru ratificarea Tratatului privind Cerul Deschis, încheiat la Helsinki la 24 martie 1992 ===


'''Parlamentul României''' adoptă prezenta, lege.
'''Parlamentul României''' adoptă prezenta lege.


Articol unic. -  Se ratifică Tratatul privind Cerul Deschis, încheiat la Helsinki la 24 martie 1992.
Articol unic. -  Se ratifică Tratatul privind Cerul Deschis, încheiat la Helsinki la 24 martie 1992.
Linia 38: Linia 30:




'''Tratatul privind Cerul Deschis'''<ref name="ftn0">Traducere. </ref>
'''Tratatul privind Cerul Deschis'''<ref name="ftn0">Traducere.</ref>


Statele care încheie aeest tratat, denumite în continuare, colectiv, ''state părți'' sau, individual, ''stat parte'',
Statele care încheie acest tratat, denumite în continuare, colectiv, ''state părți'' sau, individual, ''stat parte'',


reafirmând angajamentele pe care și le-au asumat în cadrul Conferinței pentru Securitate și Cooperare în Europa, de a promova o mai mare deschidere și transparență în activitățile lor militare și de a întări securitatea prin măsuri de creștere a încrederii și securității,
reafirmând angajamentele pe care și le-au asumat în cadrul Conferinței pentru Securitate și Cooperare în Europa, de a promova o mai mare deschidere și transparență în activitățile lor militare și de a întări securitatea prin măsuri de creștere a încrederii și securității,
Linia 74: Linia 66:
1. Termenul ''parte observată'' desemnează statul parte sau grupul de state părți deasupra teritoriului căruia se execută sau se intenționează a se executa un zbor de observare, din momentul primirii notificării de la partea observatoare până la încheierea procedurilor legate de acel zbor sau personalul care acționează în numele acestui stat parte sau grup de state părți.
1. Termenul ''parte observată'' desemnează statul parte sau grupul de state părți deasupra teritoriului căruia se execută sau se intenționează a se executa un zbor de observare, din momentul primirii notificării de la partea observatoare până la încheierea procedurilor legate de acel zbor sau personalul care acționează în numele acestui stat parte sau grup de state părți.


2. Termenul ''parte observatoare'' desemnează statul parte sau grupul de state părți, care intenționează să execute sau execută un zbor de observare deasupra teritoriului unui alt stat parte sau grup de state părți, din momentul în care a transmis notificarea privind intențla șa de a executa un zbor de observare până la încheierea procedurilor legate de acest zbor, sau personalul care acționează în numele acestui stat parte sau grup de state părți.
2. Termenul ''parte observatoare'' desemnează statul parte sau grupul de state părți, care intenționează să execute sau execută un zbor de observare deasupra teritoriului unui alt stat parte sau grup de state părți, din momentul în care a transmis notificarea privind intenția sa de a executa un zbor de observare până la încheierea procedurilor legate de acest zbor, sau personalul care acționează în numele acestui stat parte sau grup de state părți.


3. Termenul ''grup de state părți'' desemnează două sau mai multe state părți care au convenit să formeze un grup pentru scopurile acestui tratat.
3. Termenul ''grup de state părți'' desemnează două sau mai multe state părți care au convenit să formeze un grup pentru scopurile acestui tratat.
Linia 164: Linia 156:
7. După intrarea în vigoare a acestui tratat, distribuirea cotelor active va face obiectul unei analize anuale, pentru anul calendaristic următor, în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis, în cazul în care nu este posibil ea pe timpul analizei anuale să se ajungă, în cadrul a 3 săptămâni, la un acord asupra distribuirii cotelor active cu privire la un anumit stat parte, distribuirea cotelor active din anul anterior cu privire la acel stat parte va rămâne neschimbată.
7. După intrarea în vigoare a acestui tratat, distribuirea cotelor active va face obiectul unei analize anuale, pentru anul calendaristic următor, în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis, în cazul în care nu este posibil ea pe timpul analizei anuale să se ajungă, în cadrul a 3 săptămâni, la un acord asupra distribuirii cotelor active cu privire la un anumit stat parte, distribuirea cotelor active din anul anterior cu privire la acel stat parte va rămâne neschimbată.


8. Cu excepția celor prevăzute de art. VIII, fiecare zbor de observare., executat de un stat parte va fi calculat în funcție de cotele active individuale și totale ale acelui stat parte.
8. Cu excepția celor prevăzute de art. VIII, fiecare zbor de observare, executat de un stat parte va fi calculat în funcție de cotele active individuale și totale ale acelui stat parte.


9. Fără a ține cont de prevederile paragrafelor 3 și 5 ale acestei secțiuni, un stat parte căruia i-a fost distribuită o cotă activă poate transfera, prin acord cu statul parte care urmează să fie survolat, o parte sau toată cota sa activă totală unor alte state părți și va informa prompt despre aceasta toate celelalte state părți și Comisia consultativă Cer Deschis. Se va aplica paragraful 10 al acestei secțiuni.
9. Fără a ține cont de prevederile paragrafelor 3 și 5 ale acestei secțiuni, un stat parte căruia i-a fost distribuită o cotă activă poate transfera, prin acord cu statul parte care urmează să fie survolat, o parte sau toată cota sa activă totală unor alte state părți și va informa prompt despre aceasta toate celelalte state părți și Comisia consultativă Cer Deschis. Se va aplica paragraful 10 al acestei secțiuni.
Linia 170: Linia 162:
10. Nici un stat parte nu va executa mai multe zboruri de observare deasupra teritoriului unui alt stat parte decât un număr egal cu 50 la sută, rotunjit până la cel mai apropiat număr întreg, din propria sa cotă activă totală sau din cota pasivă totală a acelui alt stat parte, luându-se în calcul numărul cel mai mic dintre cele doua.
10. Nici un stat parte nu va executa mai multe zboruri de observare deasupra teritoriului unui alt stat parte decât un număr egal cu 50 la sută, rotunjit până la cel mai apropiat număr întreg, din propria sa cotă activă totală sau din cota pasivă totală a acelui alt stat parte, luându-se în calcul numărul cel mai mic dintre cele doua.


11. Distanțele maxime de zbor pentru zborurile de observare deasupra teritoriilor statelor părți sunt prevăzute în Anexa A. Secțiunea a III-a, la acest tratat.
11. Distanțele maxime de zbor pentru zborurile de observare deasupra teritoriilor statelor părți sunt prevăzute în Anexa A, secțiunea a III-a, la acest tratat.


Secțiunea a II-a  
Secțiunea a II-a  
Linia 516: Linia 508:
4. Investigațiile asupra accidentului sau incidentului de aviație înecare este implicat un avion de observare vor fi conduse de partea observată, cu participarea părții observatoare, în conformitate cu recomandările O.A.C.I. precizate în Anexa nr. 13 la convenția asupra aviației civile internaționale („Investigarea accidentelor de aviație”), revăzută sau modificată, și în conformitate cu reglementările naționale ale părții observate.
4. Investigațiile asupra accidentului sau incidentului de aviație înecare este implicat un avion de observare vor fi conduse de partea observată, cu participarea părții observatoare, în conformitate cu recomandările O.A.C.I. precizate în Anexa nr. 13 la convenția asupra aviației civile internaționale („Investigarea accidentelor de aviație”), revăzută sau modificată, și în conformitate cu reglementările naționale ale părții observate.


5. În cazul în care avionul de observare nu este înregistrat de către partea observată, la terminarea investigării, epava și rămășițele avionului de observare și ale senzorilor, dacă s-au găsit și recuperat, vor fi returnate, dacă se solicită aceasta, părții care va cere sau părții cărela îi aparține avionul.
5. În cazul în care avionul de observare nu este înregistrat de către partea observată, la terminarea investigării, epava și rămășițele avionului de observare și ale senzorilor, dacă s-au găsit și recuperat, vor fi returnate, dacă se solicită aceasta, părții care va cere sau părții căreia îi aparține avionul.


Articolul IX
Articolul IX
Linia 809: Linia 801:


Originalele acestui tratat, ale căror texte în limbile engleză, franceză, germană, italiană, rusă și spaniolă sunt, în mod egal autentice, vor fi depuse în arhivele depozitarilor. Copii autentificate ale acestui tratat vor fi transmise de către depozitari tuturor statelor părți.
Originalele acestui tratat, ale căror texte în limbile engleză, franceză, germană, italiană, rusă și spaniolă sunt, în mod egal autentice, vor fi depuse în arhivele depozitarilor. Copii autentificate ale acestui tratat vor fi transmise de către depozitari tuturor statelor părți.




Linia 926: Linia 915:
Distanțele maxime de zbor deasupra teritoriilor părților observate, care încep de la fiecare aerodrom Cer Deschis sunt, după cum urmează:
Distanțele maxime de zbor deasupra teritoriilor părților observate, care încep de la fiecare aerodrom Cer Deschis sunt, după cum urmează:


..............................
Republica Federală Germania
..........................
*Wunstorf 1.200 Kilometri
...................................
*Landsberg-Lech 1.200 Kilometri


==== Anexa B ====
Statele Unite Ale Americii
*Washington-Dulles 4.900 Kilometri
*Travis Afb 4.000 Kilometri
*Elmendorf Afb 3.000 Kilometri
*Lincoln-Municipal 4.800 Kilometri


'''Informații despre senzori'''
Grupul De State Părți Format Din Republica Belarus și Federația Rusă


Secțiunea I
*Kubinka 5.000 Kilometri
*Ulan Ude 5.000 Kilometri
*Vorkuta 6.500 Kilometri
*Magadan 6.500 Kilometri


'''Informații tehnice'''
Benelux
*Zaventem/Melsbroek 945 Kilometri


1. Conform art. IV paragraful 10, fiecare stat parte va comunica tuturor celorlalte state părți informațiile tehnice corespunzătoare, enumerate în această secțiune, despre fiecare senzor instalat pe avionul de observare pus la dispoziție de acel stat parte, conform art. V al tratatului.
Republica Bulgaria
*Sofia 660 Kilometri
*Burgas 660 Kilometri


2. Pentru camerele optice panoramice și de fotografiere cadru cu cadru vor fi comunicate următoarele informații tehnice:
Canada
*Ottawa 5.000 Kilometri
*Iqaluit 6.000 Kilometri
*Yellowknife 5.000 Kilometri


(A) tipul și modelul;
Regatul Danemarcei
*Metropolitan 800 Kilometri
*Faroe Islands 250 Kilometri
*Greenland 5,600 Kilometri


(B) câmpul vizual, de-a lungul și perpendicular pe traiectul de zbor, cât și pe un plan ce intersectează acest traiect său unghiurile de baleiaj, în grade;
Regatul Spaniei
*Getafe 1.300 Kilometri
*Gando 750 Kilometri
*Valencia 1.300 Kilometri
*Valladolid 1.300 Kilometri.
*Moron 1.300 Kilometri


(C) dimensiunile imaginii, în milimetri pe milimetri;
Republica Franceză
*Orleans-Bricy 1.400 Kilometri
*Nice-Cote D'azur 800 Kilometri
*Toulouse-Blagnac 700 Kilometri


(D) timpii de expunere, în secunde;
Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei De Nord
*Brize Norton 1.150 Kilometri
*Scampton 1.150 Kilometri
*Leuchars 1.150 Kilometri
*Cu Scilly Islands 1.500 Kilometri
*Cu Shetland Island 1.500 Kilometri


(E) tipurile și culorile filtrelor optice folosite și factorul lor de filtrare;
Republica Elenă
*Thessaloniki 900 Kilometri
*Elefsis S00 Kilometri
*Cu Crete, Karpathos, Rhodes, Kos Islands 1.100 Kilometri


(F) pentru fiecare obiectiv:
Republica Ungaria
*Budapest-Ferihegi 860 Kilometri


(1) denumirea;
Republica Islanda 1.500 Kilometri


(2) distanța focală, în milimetri;
Republica Italiană


(3) deschiderea relativă maximă a obiectivului;
*Milano-Malpensa 1.130 Kilometri
*Palermo-Punta Raisi 1.400 Kilometri


(4) puterea de rezoluție la un raport de contrast de 1.000 la 1 sau modulația echivalentă de 1,0 la deschiderea relativă maximă, în linii pe milimetru;
Regatul Norvegiei
*Oslo-Gardermoen 1.700 Kilometri
*Tromsoe-Langnes 1.700 Kilometri


(G) durata minimă și maximă a intervalelor de fotografice, în secunde, sau frecvența ciclurilor, în imagini pe secundă, dacă este cazul;
Republica Polonia


(H) raportul viteza maximă/înălțime;
*Warszawa-Okecie 1.400 Kilometri


(I) pentru camerele optice de fotografiere cadru cu cadru, unghiul maxim măsurat de la orizontală sau unghiul minim măsurat de la verticală, în grade; și
Republica Portugheză
*Lisabona 1.200 Kilometri
*Santa Maria 1.700 Kilometri
*Porto Santo 1.030 Kilometri


(J) capacitatea maximă de funcționare, în metri, dacă
România
*Bucharest-Otopeni 900 Kilometri
*Timișoara 900 Kilometri
*Bacău 900 Kilometri


3. Pentru camerele video vor fi comunicate următoarele informații tehnice:
Republica Federativă Cehă și Slovacă
*Praha 600 Kilometri
*Bratislava 700 Kilometri
*Kosice 400 Kilometri


(A) tipul și modelul;
Republica Turcia
*Eskisehir 1.500 Kilometri
*Diyarbakir 1.500 Kilometri


(B) câmpul vizual, de-a lungul și perpendicular pe traiectul de zbor, cât și pe un plan ce intersectează acest traiect, în grade;
Ucraina
*Borispol 2.100 kilometri
 
==== Anexa B ====


(C) pentru obiectiv:
'''Informații despre senzori'''


(1) distanța focală, în milimetri;
Secțiunea I


(2) deschiderea relativă maximă;
'''Informații tehnice'''


(3) puterea de rezoluție la un raport de contrast de 1.000 la 1 sau modulația echivalentă de 1,0 la deschiderea relativă maximă, în linii pe milimetru;
1. Conform art. IV paragraful 10, fiecare stat parte va comunica tuturor celorlalte state părți informațiile tehnice corespunzătoare, enumerate în această secțiune, despre fiecare senzor instalat pe avionul de observare pus la dispoziție de acel stat parte, conform art. V al tratatului.


(D) mărimea elementelor detectoare, în micrometri sau informații echivalente despre tub;
2. Pentru camerele optice panoramice și de fotografiere cadru cu cadru vor fi comunicate următoarele informații tehnice:


(E) numărul elementelor detectoare;
(A) tipul și modelul;


(F) sensibilitatea sistemului la lumină, în lucși sau wați pe centimetru pătrat; și
(B) câmpul vizual, de-a lungul și perpendicular pe traiectul de zbor, cât și pe un plan ce intersectează acest traiect său unghiurile de baleiaj, în grade;


(G) lățimea benzii spectrale, în nanometri.
(C) dimensiunile imaginii, în milimetri pe milimetri;


4. Pentru aparatura de observare în infraroșu cu scanare liniară vor fi comunicate următoarele informații tehnice:
(D) timpii de expunere, în secunde;


(A) tipul și modelul;
(E) tipurile și culorile filtrelor optice folosite și factorul lor de filtrare;


(B) câmpul sau unghiurile de baleiaj, în grade;
(F) pentru fiecare obiectiv:


(C) câmpul vizual instantaneu minim, de-a lungul și perpendicular pe traiectul de zbor, cât și pe un plan ce intersectează acest traiect, în miliradiani;
(1) denumirea;


(D) lățimea benzii spectrale, în micrometri;
(2) distanța focală, în milimetri;
 
(3) deschiderea relativă maximă a obiectivului;
 
(4) puterea de rezoluție la un raport de contrast de 1.000 la 1 sau modulația echivalentă de 1,0 la deschiderea relativă maximă, în linii pe milimetru;
 
(G) durata minimă și maximă a intervalelor de fotografice, în secunde, sau frecvența ciclurilor, în imagini pe secundă, dacă este cazul;
 
(H) raportul viteza maximă/înălțime;
 
(I) pentru camerele optice de fotografiere cadru cu cadru, unghiul maxim măsurat de la orizontală sau unghiul minim măsurat de la verticală, în grade; și
 
(J) capacitatea maximă de funcționare, în metri, dacă
 
3. Pentru camerele video vor fi comunicate următoarele informații tehnice:
 
(A) tipul și modelul;
 
(B) câmpul vizual, de-a lungul și perpendicular pe traiectul de zbor, cât și pe un plan ce intersectează acest traiect, în grade;
 
(C) pentru obiectiv:
 
(1) distanța focală, în milimetri;
 
(2) deschiderea relativă maximă;
 
(3) puterea de rezoluție la un raport de contrast de 1.000 la 1 sau modulația echivalentă de 1,0 la deschiderea relativă maximă, în linii pe milimetru;
 
(D) mărimea elementelor detectoare, în micrometri sau informații echivalente despre tub;
 
(E) numărul elementelor detectoare;
 
(F) sensibilitatea sistemului la lumină, în lucși sau wați pe centimetru pătrat; și
 
(G) lățimea benzii spectrale, în nanometri.
 
4. Pentru aparatura de observare în infraroșu cu scanare liniară vor fi comunicate următoarele informații tehnice:
 
(A) tipul și modelul;
 
(B) câmpul sau unghiurile de baleiaj, în grade;
 
(C) câmpul vizual instantaneu minim, de-a lungul și perpendicular pe traiectul de zbor, cât și pe un plan ce intersectează acest traiect, în miliradiani;
 
(D) lățimea benzii spectrale, în micrometri;


(E) diferența de temperatură minimă detectabilă, în grade Celsius;
(E) diferența de temperatură minimă detectabilă, în grade Celsius;


(F) temperatura detectorului pe timpul funcționării, în grade Celsius;
(F) temperatura detectorului pe timpul funcționării, în grade Celsius;
 
(G) timpul necesar de la cuplare, pentru ca sistemul să funcționeze și să se răcească, până la temperatura sa de funcționare normală, în minute;
 
(h) durata maximă de funcționare, dacă este cazul;
 
(i) raportul viteza maximă/înălțime, dacă este cazul; și
 
(J) altitudinea maximă de funcționare, în metri, dacă este cazul.
 
5. Pentru radarul cu deschidere sintetică și descoperire laterală vor fi comunicate următoarele informații tehnice:
 
(A) tipul și modelul;
 
(B) benzile de frecvențe radar și frecvența specifică de, funcționare, în megahertzi;
 
(C) polarizări;
 
{D) numărul de impulsuri radar pe metru sau secundă;
 
(E) limita unghiulară de funcționare apropiată, în grade față de verticală;
 
(F) lățimea benzii observate, în kilometri;
 
(G) rezoluția la sol în distanță și în azimut, în plan oblic, în metri;
 
(H) altitudinea maximă de funcționare, în metri, dacă este cazul; și
 
(i) puterea la ieșire a emițătorului, în wați.
 
6. Pentru senzorii care înregistrează datele pe film fotografic vor fi comunicate următoarele informații tehnice:
 
(A) tipurile de film care pot fi folosite de fiecare senzor;
 
(B) lățimea filmului, în milimetri;
 
(C) puterea de rezoluție a filmului la un raport de contrast de 1.000 la 1 sau modulația echivalentă de 1,0 în linii pe milimetru; și
 
(D) capacitatea casetei pentru fiecare tip de film, în metri.
 
7. Pentru senzorii care înregistrează datele pe alți suporți de înregistrare, se vor comunica următoarele informații tehnice:
 
(A) tipul și modelul echipamentului de înregistrare a datelor;
 
(B) tipul și formatul suporților de înregistrare a datelor;
 
(C) lățimea benzii, în hertzi, dacă este cazul;
 
(D) viteza de înregistrare a datelor, în megabiți pe secundă, dacă este cazul;
 
(E) capacitatea suporților de înregistrare, în minute sau megabiți; și
 
(F) formatul pentru stocarea datelor culese de senzori și adnotarea datelor.
 
Secțiunea a II-a
 
'''Adnotarea datelor'''
 
1. Următoarele informații vor fi adnotate pe marginea datelor culese de senzori în timpul unei perioade de observare la începutul fiecărui rolfilm al negativului filmului original sau la începutul oricărui alt suport de înregistrare, conform prevederilor apendicelui nr. 1 al acestei anexe:
 
(A) numărul de referință al zborului de observare;
 
(B) data zborului de observare;
 
(C) descrierea senzorului;
 
(D) configurația senzorului; și
 
(E) distanța focală, dacă este cazul.
 
2. Următoarele informații vor fi înregistrate manual sau electronic de la sistemele de navigație și aparatura electronică de bord a avionului de observare și adnotate pe marginea datelor culese de senzori în timpul perioadei de observare, într-un mod care să nu desconsidere detaliile, conform apendicelui nr. 1 al acestei anexe:
 
(A) pentru camere optice:
 
(1) la începutul perioadei de observare și la oricare poziție intermediară, în timpul perioadei de observare, unde există o modificare semnificativă a înălțimii față de nivelul solului, direcției sau vitezei față de sol, precum și la intervale care vor fi determinate de Comisia consultativă Cer Deschis, în limita perioadei de aplicare provizorie:
 
(a) înălțimea față de nivelul solului;
 
(b) poziția;
 
(c) capul adevărat; și
 
(d) unghiul de baleiaj;
 
(2) pe fiecare fotogramă a filmului fotografic:
 
(a) numărul fotogramei;
 
(b) data și ora; și
 
(c) unghiul de înclinare laterală;
 
(B) pentru camerele video și aparatura de observare în infraroșu cu scanare liniară, la începutul perioadei de observare și la oricare poziție intermediară în timpul perioadei de observare unde există o modificare semnificativă a înălțimii față de nivelul solului, direcției sau vitezei față de sol, precum și la intervale care vor fi determinate de Comisia consultativă Cer Deschis în timpul perioadei de aplicare provizorie:
 
(1) data și ora;
 
(2) înălțimea față de nivelul solului;
 
(3) poziția;
 
(4) capul adevărat; și
 
(5) unghiul de baleiaj;
 
(C) pentru radarul cu deschidere sintetică și descoperire laterală:
 
(1) la începutul perioadei de observare și la oricare poziție, intermediară în timpul perioadei de observare unde există o modificare semnificativă a înălțimii față de nivelul solului, direcției sau vitezei față de sol, precum și la intervale care vor fi determinate de Comisia consultativă Cer Deschis în timpul perioadei de aplicare provizorie:
 
(a) data și ora;
 
(b) înălțimea față de nivelul solului;
 
(c) poziția;
 
(d) capul adevărat;
 
(e) unghiul de vizare inferioară până la punctul cel mai apropiat al lățimii benzii observate;
 
(f) lățimea benzii observate; și
 
(g) polarizări;
 
(2) de fiecare dată când sunt măsurate pentru a asigura o procesare corectă a imaginii:
 
(a) viteza față de sol;
 
(b) derivă;
 
(c) unghiul de înclinare longitudinală; și
 
(d) unghiul de înclinare laterală.
 
3. Pentru copiile obținute după fotograme singulare sau benzi cu imagini realizate după negativul filmului original sau alți suporți de înregistrare, informațiile enumerate la paragrafele 1 și 2 ale acestei secțiuni vor fi adnotate pe fiecare copie pozitivă.
 
4. Statele părți vor avea dreptul să adnoteze datele culese în timpul zborului de observare folosind fie valori alfanumerice, fie coduri care vor fi convenite de Comisia consultativă Cer Deschis în timpul perioadei de aplicare provizorie.
 
''Apendicele nr. 1 la Anexa B''
 
'''Adnotarea datelor culese în timpul unui zbor de observare'''
 
1. Numărul de referință al zborului de observare va fi exprimat printr-un singur grup de 6 caractere alfanumerice, conform convenției următoare:
 
(A) literele „OS”;
 
(B) ultima cifră a anului calendaristic pentru care se aplică cota activă individuală; și
 
(C) un număr din trei cifre, reprezentând fiecare zbor de observare, cuprinzând cota activă distribuită pe timpul revizuirii anuale în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis, pentru un an calendaristic, unui stat parte deasupra teritoriului unui alt stat parte.
 
2. Descrierea senzorului va fi exprimată printr-un singur bloc de până la 6 caractere alfanumerice, compus din două grupe, conform convenției următoare:
 
(A) un grup de până la patru caractere reprezentând categoria senzorului, conform convenției următoare:
 
(1) „OP” -  camera optică panoramică;
 
(2) „OF” -  camera optică de fotografiere cadru cu cadru;
 
(3) „TV” -  camera video;
 
(4) „IRLS” -  aparatura de observare în infraroșu cu scanare liniară; sau
 
(5) „SAR” -  radar cu deschidere sintetică și descoperire laterală;
 
(B) un grup de două caractere reprezentând tipul suportului de înregistrare, conform convenției următoare:
 
(1) „Bl" -  alb-negru, izopancromatic;
 
(2) „BM” -  alb-negru, monocromatic;
 
(3) „BP” -  alb-negru, pancromatic;
 
(4) „BR” -  alb-negru, reversibil;
 
(5) „TA” -  bandă analogică; sau
 
(6) „TD” -  bandă digitală.
 
3. Configurația senzorului va fi exprimată printr-un singur bloc de până la nouă caractere alfanumerice cuprinzând trei grupuri; conform convenției următoare:
 
(A) un grup de patru caractere alfanumerice reprezentând instalarea senzorului la bordul avionului de observare:
 
(1) ca instalație interioară, care va fi simbolizată prin codul „INT” urmat de un număr care indică poziția relativă a instalării senzorului pe avionul de observare, de la partea anterioară a fuzelajului până la coada avionului de observare; sau
 
(2) ca instalare conteinerizată, care va fi simbolizată prin codul „POD” urmat de una dintre următoarele trei litere:
 
(a) „L" -  montat sub aripa stângă;
 
(b) „R" -  montat sub aripa dreaptă; sau
 
(c) „C" -  montat pe axul longitudinal al avionului;
 
(B) un grup de până la trei caractere alfanumerice reprezentând tipul instalării, conform convenției următoare:
 
(1) o instalare verticală, în care senzorul nu este înclinat mai mult de cinci grade față de verticală, va fi simbolizată prin litera „V”;
 
(2) o instalare oblică, în care senzorul este înclinat mai mult de cinci grade față de verticală, va fi simbolizată printr-una dintre următoarele două litere, urmată de unghiul de declinație în grade:
 
(a) „L” -  orientat spre stânga;
 
(b) „R” -  orientat spre dreapta;
 
(3) o instalare în evantai a doi sau mai mulți senzori, care va fi simbolizată prin litera „F”;
 
(C) pentru o instalare în evantai, un grup de până la două numere, pentru a indica numărul și poziția senzorilor, după cum urmează:
 
(1) primul număr care să indice numărul total de senzori ai instalației respective; și
 
(2) cel de-al doilea număr care să indice poziția individuală a senzorului, în ordine de la stânga la dreapta, în raport cu direcția de zbor a avionului de observare.
 
4. Distanța focală a obiectivului va fi exprimată în milimetri.
 
5. Data și ora vor fi exprimate până la cel mai apropiat minut al timpului universal coordonat.
 
6. Înălțimea medie față de nivelul solului a avionului de observare va fi exprimată printr-un număr de cinci cifre, urmat de un cod care desemnează unitățile de măsură, în picioare, reprezentat prin litera „F” sau în metri, reprezentat prin litera „M”.
 
7. Latitudinea și longitudinea poziției avionului de observare vor fi exprimate în grade, până la cea mai apropiată sutime de grad, sub forma „dd.dd (N sau S) ddd.dd (S sau V)” sau în grade și minute, până la cel mai apropiat minut, sub forma „dd mm (N sau S) ddd mm (E sau V)”.
 
8. Capul adevărat al avionului de observare va fi exprimat în grade și rotunjit până la gradul cel mai apropiat.
 
9. Unghiul de înclinare laterală a avionului de observare va fi exprimat în grade, urmat de un cod care să indice dacă înclinarea laterală este spre stânga, prin litera „L", sau spre dreapta, prin litera „R”.
 
10. Unghiul de înclinare longitudinală a avionului de observare va fi exprimat în grade, urmat de un cod care să indice dacă înclinarea longitudinală este în sus, prin litera , „U”, sau în jos, prin litera „D” raportat la Orizontală.
 
11. Unghiul derivei avionului de observare va fi exprimat în grade, urmat de un cod care să indice dacă deriva este spre stânga, prin litera „L”, sau spre dreapta prin litera „R”, raportat la traiectul de zbor al avionului de observare.
 
12. Viteza față de sol a avionului de observare:va fi exprimată printr-un număr din trei cifre urmat de un cod din două litere care să indice unitățile de măsură în mile marine, prin literele „KM”, sau în kilometri, prin literele „KM”, pe oră.
 
13. Cel mai apropiat punct al lățimii benzii va fi exprimat în kilometri.
 
14. Unghiul de vizare inferioară va fi exprimat în grade, măsurate față de verticală.
 
15. Lățimea benzii va fi exprimată în kilometri.
 
16. Pentru filmul fotografic, fiecare casetă a aceluiași senzor, folosită în timpul unui zbor de observare, va fi numerotată în ordine, începând de la l. Fiecare fotogramă de pe negativul filmului original expus de fiecare senzor va fi numerotată individual, în succesiune, de la prima fotogramă până la ultima fotogramă a acelei casete a senzorului respectiv. În fiecare caz, când filmul este numerotat folosindu-se unul sau două numere pe fotogramă, o singură fotogramă va fi definită, fără ambiguitate, specificând fie cel mai apropiat număr de centrul fotogramei sau, în cazul când numerele sunt echidistante față de centru, numărul întreg cel mai mic.
 
==== Anexa C ====
 
'''Informații despre avionul de observare'''
 
Conform prevederilor art. V paragraful 2 al tratatului, statele părți, o dată cu desemnarea unui avion ca avion de observare, vor notifica tuturor celorlalte state părți informațiile specificate mai jos.
 
1. Identificarea:
 
(A) tipul și modelul; și
 
(B) numărul, categoria, tipul și configurația fiecărui senzor instalat pe avionul de observare, conform celor comunicate, potrivit prevederilor anexei B la tratat;
 
2. Planificarea misiunii:
 
(A) pentru fiecare tip și configurație a senzorului instalat pe avionul de observare:
 
(1) pentru care rezoluția la sol este dependentă de înălțimea față de nivelul solului, înălțimea față de nivelul solului în metri, la care acel senzor obține rezoluția la sol pentru acea categorie de senzor specificată la art. IV paragraful 2 al tratatului;
 
(2) pentru care rezoluția la sol nu este dependentă de înălțimea față de nivelul solului, altitudinea pentru distanța maximă;
 
(B) viteza optimă de croazieră în kilometri pe oră la fiecare altitudine, specificată conform subparagrafului (A) al acestui paragraf;
 
(C) consumul de combustibil în kilograme pe oră la viteza optimă de croazieră pentru fiecare altitudine specificată conform subparagrafului (A) al acestui paragraf.
 
3. Echipamente de navigație, comunicații și servicii la sol:
 
(A) fiecare tip de echipament de navigație instalat pe avionul de observare, inclusiv precizia lui pozițională, în metri; și
 
(B) radiocomunicații, echipamente de apropiere și aterizare instalate pe avionul de observare, conform practicii standard a o.A.C.I.
 
4. Servicii la sol:
 
(A) lungimea, anvergura aripii, înălțimea maximă, ecartamentul roților și raza de viraj;
 
(B) greutatea maximă de decolare și greutatea maximă de aterizare;
 
(C) lungimea de pistă a aerodromului și rezistența platformei, corespunzătoare greutăților maxime de decolare și aterizare, inclusiv orice capacitate de a ateriza pe piste nebetonate;
 
(D) tipuri și capacități de combustibil, uleiuri, lichid hidraulic și oxigen;
 
(E) tipuri de echipamente furnizoare de energie electrică și de pornire; și
 
(F) orice cerințe speciale.
 
5. Posibilități de acces la bord:
 
(A) numărul de membri ai echipajului de zbor:
 
(B) numărul de operatori de senzori;
 
(C) numărul de reprezentanți de zbor, supraveghetori de zbor sau reprezentanți pentru care pot fi asigurate locuri la bordul avionului; și
 
(D) numărul de cușete.
 
 
==== Anexa D ====
 
'''Certificarea avionului de observare și a senzorilor'''
 
Secțiunea I
 
'''Prevederi generale'''
 
1. Fiecare stat parte va avea dreptul să participe la certificarea unui avion de observare din fiecare tip sau model, cât și a setului său adecvat de senzori desemnat de un alt stat parte, conform art. V al tratatului, în timpul căreia avionul de observare și senzorii săi vor fi examinați atât la sol cât și în zbor.
 
2. Fiecare certificare va fi executată în scopul de a stabili:
 
(A) că avionul este de tipul și modelul desemnate conform art. V al tratatului;
 
(B) că senzorii instalați pe avionul de observare fac parte din categoriile specificate la art. IV paragraful 1 al tratatului și răspund criteriilor enunțate la art IV paragraful 2 al tratatului;
 
(C) că informațiile tehnice au fost comunicate în conformitate cu prevederile anexei B, Secțiunea I, la tratat;
 
(D) în cazul când rezoluția la sol a unui senzor este dependentă de înălțimea față de nivelul solului, înălțimea minimă față de nivelul solului de la care fiecare senzor instalat pe un avion de observare din acel tip sau model poate fi folosit în timpul zborului de observare, conform limitelor de rezoluție la sol specificate în art. IV paragraful 2 al tratatului;
 
(E) în cazul când rezoluția la sol nu este dependentă de înălțimea față de nivelul solului, rezoluția la sol a fiecărui senzor instalați pe un avion de observare din acel tip sau model, conform limitelor de rezoluție la sol specificate în art. IV paragraful 2 al tratatului; și
 
(F) că materialele de acoperire a deschiderilor pentru senzori sau alte aparaturi care împiedică funcționarea senzorilor sunt în poziția adecvată, conform prevederilor art, IV paragraful 4 al tratatului.
 
3. Fiecare stat parte care organizează certificarea va notifica tuturor celorlalte state părți, cu minimum 60 de zile înainte, în legătură cu perioada de 7 zile, pe timpul căreia va avea lor certificarea acelui avion de observare și a senzorilor săi. O asemenea notificare va preciza:
 
(A) statul parte care organizează certificarea avionului de observare și a senzorilor săi;
 
(B) punctul de intrare la care ar trebui să sosească personalul statelor participante la certificare;
 
(C) locul unde certificarea urmează a fi organizată;
 
(D) datele la care certificarea va începe și la care se va încheia;
 
(E) numărul, tipul și modelul fiecărui avion de observare ce urmează a fi certificat; și
 
(F) tipul și modelul, descrierea și configurația fiecărui senzor instalat pe avionul de observare ce urmează a fi certificat, în conformitate cu formatul prezentat în Anexa B, apendicele nr. 1, la tratat.
 
4. În maximum 10 zile de la primirea notificării transmise conform prevederilor paragrafului 3 al acestei secțiuni, fiecare stat parte va notifica tuturor celorlalte state părți despre intenția sa de a participa la certificarea unui asemenea avion și a senzorilor săi. conform prevederilor art, IV paragraful 11. Numărul de persoane care vor participa la certificare, aparținând acelor state părți Care au notificat intenția lor de a participa, va fi hotărât în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis. în afară de cazul când se convine altfel, numărul de persoane va fi de maximum 40 și include Până la 4 din fiecare stat parte. În cazul în care două sau mai multe state părți notifică intenția lor de a organiza certificarea în aceeași perioadă, se va hotărî, în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis, care dintre ele va organiza certifice rea în această perioadă.
 
5. Fiecare stat parte care participă la certificare va notifica statului parte care organizează certificarea, cu cel puțin 30 de zile înainte de data la care certificări a avionului de observare urmează să înceapă, notificată conform paragrafului 3 al acestei secțiuni, următoarele:
 
(A) numele persoanelor care participă la certificare și, în cazul în care se folosește un avion de transport necomercial pentru transport spre punctul de intrare, o listă nominală a membrilor echipajului, precizând în fiecare dintre cazuri sexul, data nașterii, locul nașterii și numărul pașaportului. Toate aceste persoane vor fi pe lista persoanelor desemnate, conform art. XIII Secțiunea I a tratatului;
 
(B) data și ora estimată de sosire a acestor persoane la punctul de intrare; și
 
(C) modul de transport folosit pentru a ajunge la punctul de intrare.
 
6. Cu cel puțin 14 zile înainte de data la care urmează, să înceapă certificarea avionului de observare, notificată conform paragrafului 3 al acestei secțiuni, statul parte care organizează certificarea va transmite statelor părți care iau parte la certificare următoarele informații pentru fiecare senzor instalat pe avionul de observare și pentru echipamentele asociate folosite pentru adnotarea datelor culese de senzori:
 
(A) o descriere a fiecărei părți constitutive a senzorului, inclusiv rolul său, și orice conexiune la echipamentele asociate folosite pentru adnotarea datelor;
 
(B) fotografii ale fiecărui senzor, separat de avionul de observare, conform precizărilor următoare:
 
(1) fiecare senzor va umple cel puțin 80 la sută din fotografie, în plan orizontal sau vertical;
 
(2) asemenea fotografii pot fi atât color, cât și alb-negru și vor avea dimensiunile de 18 cm x 24 cm, excluzând marginea; și
 
(3) fiecare fotografie va avea înscrise pe ea: categoria senzorului, tipul și modelul său, precum și denumirea statului parte care prezintă senzorul pentru certificare;
 
(C) instrucțiuni de funcționare în zbor a fiecărui senzor.
 
7. În cazul în care nici un stat parte nu notifică intenția de a lua parte la certificare, conform prevederilor paragrafului 5 al acestei secțiuni, statul parte va organiza el însuși o examinare în zbor conform prevederilor secțiunii a III-a a acestei anexe și va întocmi un raport de certificare, conform prevederilor secțiunii a IV-a a acestei anexe.
 
8. Prevederile art. XIII Secțiunea a II-a a tratatului se vor aplica personalului fiecărui stat parte care participă la certificare pe durata întregii perioade a șederii lor pe teritoriul statului parte care a organizat certificarea,
 
9. Personalul fiecărui stat parte care participă la certificare va părăsi teritoriul statului parte oare organizează certificarea, imediat după semnarea raportului de certificare.
 
Secțiunea a II-a
 
'''Examinarea la sol '''
 
1. Cu aprobarea statului parte care organizează certificarea, pot fi executate examinări la sol, simultan, de către mai mult de un stat parte. Statele părți vor avea dreptul să efectueze, în comun, o examinare la sol a avionului de observare, precum și a senzorilor săi. Statul parte care organizează certificarea va avea dreptul să hotărască asupra numărului de persoane angajate simultan în examinarea la sol a unui avion de observare și a senzorilor săi.
 
2. În afara cazului când se convine altfel, examinarea la sol nu va depăși trei perioade a câte opt ore pentru fiecare avion de observare și senzorii săi.
 
3. Înaintea începerii examinării la sol, statul parte care organizează certificarea va asigura statelor părți care participă la certificare următoarele informații:
 
(A) pentru camere optice panoramice și de fotografiere cadrul cu cadru:
 
(1) curba de transfer de modulație a răspunsului obiectivului la frecvența spațială (caracteristica frecvență/contrast) la deschiderea relativă maximă a obiectivului, în linii pe milimetru.;
 
(2) caracteristicile filmului alb-negru care va fi folosit pentru a culege date în timpul zborului de observare sau pentru multiplicarea unor asemenea date, conform prevederilor anexei K, Secțiunea I paragraful 2, la tratat;
 
(3) caracteristicile aparaturii de prelucrare a filmului care va fi folosită pentru a developa negativele filmelor originale și ale aparaturii de multiplicare care va fi folosită pentru a produce copii negative sau pozitive de film, conform prevederilor anexei K, Secțiunea i paragraful 1, la tratat; și
 
(4) datele de la testarea în zbor arătând rezoluția la sol în funcție de înălțimea față de nivelul solului pentru fiecare tip de film care va fi folosit de camera optică;
 
(B) pentru camerele video, datele de la testarea în zbor de la toate unitățile periferice de ieșire, arătând rezoluția la sol în funcție de înălțimea față de nivelul solului;
 
(C) pentru aparatura de observare în infraroșu cu scanare liniară, datele de la testarea în zbor de la toate unitățile periferice de ieșire, arătând rezoluția la sol în funcție de, înălțimea față de nivelul solului; și
 
(D) pentru radarul cu deschidere sintetică și descoperire laterală, datele de la testarea în zbor de la toate unitățile periferice de ieșire, arătând rezoluția la sol în funcție de distanța înclinată față de avion.
 
4. Înainte de începerea examinării la sol, statul parte care organizează certificarea va informa statul parte sau statele părți care participă la certificare despre:
 
(A) planul său de organizare a examinării la sol a avionului de observare și a senzorilor săi;
 
(B) avionul de observare, precum și despre senzorii săi, echipamentul aferent și materialele de acoperire a deschiderilor pentru senzori sau alte aparaturi care împiedică funcționarea senzorilor, indicând localizarea acestora pe avionul de observare cu ajutorul schemelor, fotografiilor, diapozitivelor și altor materiale cu reprezentare vizuală:
 
(C) toate măsurile de siguranță necesare, care vor trebui respectate pe durata examinării la sol a avanului de observare și a senzorilor săi; și
 
(D) procedurile de inventariere pe care însoțitorii statului parte care organizează certificarea intenționează să le folosească conform paragrafului 6 al acestei secțiuni.
 
5. Înainte de începerea examinării la sol, fiecare stat parte care participă la certificare va preda statului parte care organizează certificarea o listă a echipamentelor care urmează a fi folosite în timpul examinării la sol sau a examinării în zbor. Statelor părți care organizează certificarea li se va permite să la la bordul avionului de observare și să folosească camere video, minicasetofoane portative și calculatoare electronice portative. Statelor părți care participă la certificare li se va permite să folosească și alte echipamente, sub rezerva aprobării statului parte care organizează certificarea.
 
6. Statele părți care participă la certificare împreună cu statul parte care organizează certificarea efectuează un inventar al fiecărui echipament prevăzut la paragraful 5 al acestei secțiuni și revăd procedurile de inventariere care trebuie urinate pentru. a confirma că fiecare echipament adus la bordul avionului de observare de către statele părți care participă la certificare a fost scos din avionul de observare la terminarea examinării.
 
7. Personalul fiecărui stat parte care participă la certificare va avea dreptul să execute următoarele activități pe durata examinării la sol a avionului de observare și a fiecărui senzor instalat pe avionul de Observare respectiv:
 
(A) să confirme faptul că numărul și configurația fiecărui senzor instalat pe avionul de observare corespunde informațiilor comunicate, conform prevederilor secțiunii I paragraful 6 al acestei anexe, anexei G și anexei B, Secțiunea I, la tratat;
 
(B) să se familiarizeze cu instalarea fiecărui senzor pe avionul de observare, inclusiv a părților componente ale acestuia, precum și cu legăturile acestora cu oricare sau cu toate echipamentele conexe folosite pentru adnotarea datelor;
 
(C) să obțină o demonstrare a modului de reglare și de funcționare a fiecărui senzor; și
 
(D) să se familiarizeze cu datele de testare în zbor asigurate, conform prevederilor paragrafului 3 al acestei secțiuni.
 
8. La cererea oricărui stat parte care participă la certificare, statul parte care organizează certificarea va fotografia orice senzor instalat pe avionul de observare, echipamentele conexe de pe avionul de observare, sau deschiderile pentru senzori și materialele de acoperire a acestora sau aparaturile care împiedică funcționarea senzorilor. Asemenea fotografii vor îndeplini cerințele precizate în Secțiunea I paragraful o subparagrafele (B) (3), (2) și (3) ale acestei anexe.
 
9. Statul parte care organizează certificarea va avea dreptul să desemneze persoane pentru însoțirea, pe toată durata examinării, la sol, a personalului statelor părți care participă la certificare, pentru a confirma respectarea prevederilor acestei secțiuni. Personalul statului parte care organizează certificarea nu se va amesteca în activitățile statelor părți care participă la certificare, în afară de cazul când activitățile contravin măsurilor de siguranță prevăzute la paragraful 4 subparagraful (C) al acestei secțiuni.
 
10. Statul parte care organizează certificarea va per-3 accesul statelor părți care participă la certificare, în orice loc din avionul de observare, la senzorii săi și echipamentele conexe și va furniza o cantitate suficientă de energie pentru funcționarea senzorilor și compartimentelor conexe. Statul parte care organizează certificarea va deschide asemenea compartimente sau va îndepărta panouri sau bariere, în măsura în care este necesar să se permită examinarea oricărui senzor și echipament conex care fac obiectul certificării.
 
11. Fără a ține cont de prevederile acestei secțiuni, examinarea la sol va fi executată într-o manieră care:
 
(A) să nu degradeze, avarieze sau afecteze folosirea ulterioară a avionului de observare sau a senzorilor săi;
 
(B) să nu modifice structura electrică sau mecanică a avionului de observare sau a senzorilor săi; sau
 
(C) să nu compromită navigabilitatea avionului de observare.
 
12. Statele părți care participă la certificare vor avea dreptul să facă măsurători, adnotări, scheme și înregistrări similare folosind echipamentele prevăzute la paragraful 5 al acestei secțiuni, cu privire la avionul de observare, senzorii săi și echipamentele lor conexe.
 
Asemenea materiale de lucru pot fi reținute de statul parte care participă la certificare și nu vor face obiectul nici unei revizuiri sau examinări de către statul parte care organizează certificarea.
 
13. Statul parte care organizează certificarea va face tot posibilul să răspundă întrebărilor statelor părți care participă la certificare, în măsura în care acestea privesc examinarea la sol.
 
14. La încheierea examinării la sol, statele părți care participă la, certificare vor părăsi avionul de observare, iar statul parte care a organizat certificarea va avea dreptul să folosească propriile proceduri de inventariere, stabilite conform paragrafului 6 al acestei secțiuni, pentru a confirma că toate echipamentele folosite pe durata examinării la sol au fost scoase din avionul de observare, conform paragrafului 5 al acestei secțiuni.
 
Secțiunea a III-a
 
'''Examinarea în zbor'''
 
1. În plus față de examinarea la sol a avionului de observare și a senzorilor săi, statul parte care organizează certificarea va organiza o examinare în zbor a senzorilor săi, care va fi suficientă pentru:
 
(A) a permite observarea funcționării tuturor senzorilor instalați pe avionul de observare;
 
(B) în cazul în care rezoluția la sol a unui senzor este dependentă de înălțimea față de nivelul solului, a stabili înălțimea minimă față de nivelul solului de la care fiecare senzor instalat pe avionul de observare din acel tip sau model va fi utilizat în timpul oricărui zbor de observare, conform limitărilor privind, rezoluția la sol, precizate în art. IV paragraful 2 al tratatului; și
 
(C) în cazul în care rezoluția la sol a unui senzor nu este dependentă de înălțimea față de nivelul solului, a stabili că rezoluția la sol a fiecărui senzor instalat pe avionul de observare din acel tip sau model este conform limitărilor privind rezoluția la sol, precizate în art. IV paragraful 2 al tratatului.
 
2. Înaintea începerii examinării în zbor a senzorilor, statul parte care organizează certificarea va informa statele părți care participă la certificare asupra planului său de a organiza examinarea în zbor. Această informare va include următoarele;
 
(A) o schemă a țintelor de calibrare pe care intenționează să le folosească pentru examinarea în zbor, conform apendicelui nr. 1, Secțiunea I paragraful 5, la această anexă;
 
(B) ora estimată, condițiile meteorologice, numărul, direcția și înălțimea față de nivelul solului pentru fiecare trecere deasupra țintei de calibrare specifică pentru fiecare senzor care urmează a fi certificat: și
 
(C) toate măsurile de siguranță necesare care vor fi respectate pe durata examinării în zbor a avionului de observare și a senzorilor săi.
 
3. Înainte sau pe durata executării examinării în zbor, statele părți care participă la certificare vor avea dreptul să viziteze amplasamentul țintelor de calibrare. Statul parte care organizează certificarea va asigura acele echipamente necesare pentru a confirma că țintele de calibrare corespund specificațiilor menționate în apendicele nr. 1, Secțiunea I, la această anexă.
 
4. Examinarea în zbor va fi executată pe timp de zi și în condiții bune de vizibilitate, în afară de cazul când se convine altfel, deasupra țintelor de calibrare corespunzătoare fiecărei categorii de senzori instalați pe avionul de observare, conform prevederilor apendicelui nr. 1, Secțiunea a II-a, la această anexă, pentru a determina rezoluția la sol pentru fiecare senzor.
 
5. Statul parte care-organizează certificarea va furniza asemenea date despre condițiile meteorologice de la amplasamentul țintelor de calibrare pe durata examinării în zbor a senzorilor, care sunt necesare pentru a face calcule conform metodologiilor precizate în apendicele nr. 1, Secțiunea a III-a, la această anexă.
 
6. Fiecare stat parte va avea dreptul să-și desemneze personalul care să participe la examinarea în zbor, în cazul în care numărul persoanelor astfel desemnate depășește capacitatea de pasageri a avionului de observare, statele părți care participă la certificare vor conveni care dintre membrii personalului acestora vor participa la examinarea în zbor.
 
7. Personalul statelor părți, desemnat conform paragrafului 6 al acestei secțiuni, va avea dreptul să Observe modul în care membrii personalului statului parte care organizează certificarea operează cu senzorii.
 
8. Personalul statelor părți care participă la certificare vor avea dreptul să supravegheze desigilarea casetelor de film și depozitarea, prelucrarea și manipularea negativelor filmului original expus în timpul examinării în zbor, conform prevederilor anexei K, Secțiunea a II-a, la tratat.
 
Secțiunea a IV-a
 
'''Raportul de certificare'''
 
1. La încheierea examinărilor la sol și în zbor, datele culese de senzori și de la țintele de calibrare vor fi examinate, în comun, de statul parte care organizează certificarea și statele părți care participă la certificare. Aceste state părți vor întocmi un raport de certificare care va stabili:
 
(A) că avionul de observare este de tipul și modelul desemnat, conform art. V al tratatului;
 
(B) că senzorii instalați pe avionul de observare sunt din categoria prevăzută la art. IV paragraful 1 al tratatului și satisfac cerințele art. IV paragraful 2 al tratatului;
 
(G) că informațiile termice despre senzori au fost asigurate conform anexei B, secțiunea I, la tratat;
 
(D) în cazul în care rezoluția la sol a unui senzor este dependentă de înălțimea față de nivelul solului, înălțimea minimă față de nivelul solului la care fiecare senzor de pe un avion de observare din acel tip sau model poate fi utilizat în timpul unui zbor de observare, conform limitărilor privind rezoluția la sol, prevăzute în art. IV paragraful 2 al tratatului;
 
(E) în cazul în care rezoluția la sol nu este dependentă de înălțimea față de nivelul solului, rezoluția la sol a fiecărui senzor instalat pe un avion de observare din acel tip sau model, conform limitărilor privind rezoluția la sol, precizate în art. IV paragraful 2 al tratatului; și
 
(F) că materialele de acoperire a deschiderilor pentru senzori sau alte aparaturi care împiedică funcționarea senzorilor sunt conform prevederilor art. IV paragraful 4 al tratatului.
 
2. O copie a informațiilor pentru fiecare senzor, asigurate conform secțiunii I paragraful 6 și secțiunii a II-a paragrafele 3 și 8 ale acestei anexe, va fi anexată la raportul de certificare.
 
3. Statul parte care organizează certificarea va transmite copii ale raportului de certificare tuturor celorlalte state părți. Statele părți care nu au participat la certificare nu vor avea dreptul să respingă concluziile conținute de raportul de certificare.
 
4. Un avion de observare și setul conex de senzori vor fi considerate certificate, în afară de cazul când statele părți care participă la certificare sunt în imposibilitatea de a ajunge la acord asupra conținutului raportului de certificare.
 
5. În cazul în care statul parte care organizează certificarea și statele părți care participă la certificare sunt în imposibilitatea de a ajunge la un acord asupra conținutului raportului de certificare, avionul de observare nu va fi folosit pentru zboruri de observare până la rezolvarea problemei.
 
 
''Apendicele nr. 1 la Anexa D''
 
'''Metodologii de verificare a performanțelor senzorilor instalați pe avionul de observare'''
 
Rezoluția la sol pentru fiecare senzor instalat pe avionul de observare și, acolo unde performanțele depind de înălțimea față de nivelul solului, înălțimea minimă față de nivelul solului la care acest senzor poate fi utilizat pe durata zborului de observare, vor fi determinate și confirmate pe baza datelor culese deasupra țintelor de calibrare corespunzătoare fiecărei categorii de senzor, conform specificațiilor de la Secțiunea I și calculate conform metodologiilor care vor fi stabilite în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis.
 
Secțiunea I
 
'''Specificații pentru țintele de calibrare'''
 
1. Țintele de calibrare vor fi asigurate de statul parte care organizează certificarea, în conformitate cu prevederile anexei D la acest tratat. Asemenea ținte de calibrare vor fi folosite pentru a stabili rezoluția la sol a senzorilor de un tip corespunzător fiecărei categorii de senzori și concepute conform caracteristicilor precizate mai jos.
 
2. Țintele de calibrare pentru stabilirea rezoluției la sol pentru camerele optice vor consta dintr-o serie de grupuri de bare albe și negre care alternează. Fiecare grup de bare va consta din minimum două bare negre separate de o bară albă. Lățimea barelor albe și negre, care fac parte din același grup, va rămâne constantă. Lățimea barelor din grupurile de bare ale țintei de calibrare se va modifica treptat, în mod suficient pentru a asigura măsurarea exactă a rezoluției la soi. Lungimea barelor în cadrul fiecărui grup va rămâne constantă. Raportul de contrast al barelor negre în raport cu cele albe va fi același pe toată suprafața țintei și va fi de cel puțin 5 la 1 (echivalentul unei modulații de 0,66).
 
3. Țintele de calibrare pentru stabilirea rezoluției la sol a aparaturii de observare în infraroșu cu scanare liniară vor fi stabilite în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis pe durata perioadei de aplicare provizorie.
 
4. Țintele de calibrare pentru stabilirea rezoluției la sol a radarului cu deschidere sintetică și descoperire laterală se vor compune din baterii de reflectoare metalice triedrice, desfășurate conform unei configurații ce va fi hotărâtă în concordanță cu metodologiile determinate în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis pe durata perioadei de aplicare provizorie.
 
5. Fiecare stat parte va asigura tuturor celorlalte state părți câte o schemă a țintelor de calibrare pe care intenționează să le folosească în scopul examinării în zbor. Asemenea scheme vor avea înscrise pe ele dimensiunile globale ale țintelor de calibrare, amplasamentele lor și tipul de teren pe care sunt desfășurate, precum și informațiile corespunzătoare pentru fiecare tip de țintă de calibrare, așa cum se va stabili în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis pe durata perioadei de aplicare provizorie.
 
Secțiunea a II-a
 
'''Efectuarea examinării în zbor'''
 
1. Pentru a stabili rezoluția la sol a camerelor optice panoramice sau a celor de fotografiere cadru cu cadru instalate vertical, traiectul de zbor al avionului de observare se va afla peste și paralel cu ținta de calibrare. Pentru a stabili rezoluția la sol a camerelor de fotografiere cadru cu cadrul instalate oblic, traiectul de zbor al avionului de observare va fi paralel cu ținta de calibrare la o distanță la care imaginea țintei de calibrare apare în planul apropiat al câmpului vizual al camerei optice, reglată la unghiul său maxim, măsurat față de orizontală sau minim, măsurat față de verticală.
 
2. Pentru a stabili rezoluția la sol a aparaturii de observare în infraroșu cu scanare liniară, traiectul de zbor al avionului de observare se va afla peste și paralel eu ținta de calibrare, la diferite înălțimi convenite față de nivelul solului.
 
3. Pentru a stabili rezoluția la sol a radarului cu deschidere sintetică și descoperire laterală, traiectul de zbor al avionului de observare va trece prin apropierea bateriei de reflectoare metalice.
 
Secțiunea a III-a
 
'''Analiza datelor culese la timpul examinării în zbor'''
 
1. După examinarea în zbor, statul parte care organizează certificarea și statele părți care participă la certificare vor analiza, împreună, datele culese pe durata examinării în zbor, conform anexei D, Secțiunea a IV-a, paragraful 1, la tratat.
 
2. Metodologia pentru calcularea înălțimii minime față de nivelul solului, la care fiecare cameră optică instalată pe avionul de observare poate fi utilizată pe durata unui zbor de observare, inclusiv valoarea raportului de contrast sau modulația echivalentă ce urmează a fi folosite pentru acest calcul, care nu va fi mai mică de 1,6:1 (corespunzător 0,23) și nu mai mare de 4:1 (corespunzător 0,6), va fi stabilită în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis pe durata perioadei de aplicare provizorie și înainte de 30 iunie 1992. Rezoluția la sol a camerelor optice va fi stabilită pornind de la analiza vizuala a imaginii țintei de calibrare de pe negativul filmului original. Valoarea7 numerică a rezoluției la sol va fi egală cu lățimea celei mai mici bare a țintei de calibrare care se distinge ca bară separată.
 
3. Metodologia pentru: calcularea înălțimii minime față de nivelul solului, la care fiecare cameră video instalată pe avionul de observare poate fi utilizată pe durata unui zbor de observare, va fi stabilită în., cadrul Comisiei consultative Cer Deschis pe durata perioadei de aplicare provizorie.
 
4. Metodologia pentru calcularea înălțimii minime față de nivelul solului la care un aparat de observare în infraroșu cu scanare liniară instalat pe avionul de observare poate fi utilizat pe durata unui zbor de observare, inclusiv valoarea diferenței de temperatură minimă detectabilă ce urmează a fi întrebuințată pentru calcularea acesteia, vor fi stabilite în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis pe durata perioadei de aplicare provizorie.
 
5. Metodologia pentru calcularea rezoluției la sol a unui radar cu deschidere sintetică și descoperire laterală; inclusiv determinarea relației dintre metoda de răspuns la impulsuri și metoda de separare a obiectivelor, vor îi stabilite în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis pe durata perioadei de aplicare provizorie.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
==== Anexa E ====
 
'''Proceduri de sosire și de plecare'''
 
1. Fiecare stat parte va desemna unul sau mai multe puncte de intrare, unul sau mai multe puncte de ieșire și unu sau mai multe aerodromuri Cer Deschis pe teritoriul său. Punctele de intrare și punctele de ieșire pot coincide sau nu cu aerodromurile Cer Deschis. în afară de cazul când se convine altfel, dacă un aerodrom Cer Deschis este diferit de un punct de intrare, aerodromul Cer Deschis va fi astfel desemnat încât partea observatoare să poată ajunge la aerodromul Cer Deschis, în limita a 5 ore de la punctul de intrare, fie cu propriul avion de observare, fie cu mijloacele de transport asigurate de partea observată. Partea observatoare, după sosirea la un punct de intrare sau un aerodrom Cer Deschis, va avea dreptul la o perioadă de odihnă, ce face obiectul prevederilor art. VI al tratatului.
 
2. Fiecare stat parte va avea dreptul să desemneze culoare de intrare și culoare de ieșire. Dacă un stat parte hotărăște să desemneze culoare de intrare și de ieșire, asemenea culoare vor înlesni zborul de pe teritoriul părții observatoare pană la punctul de intrare a părții observate. Zborurile planificate între culoarele de intrare și punctele de intrare și între punctele de ieșire și culoarele de ieșire vor fi executate în conformitate cu standardele publicate de O.A.C.I., cu practicile recomandate și cu reglementările naționale. în cazul în care porțiuni din rutele de zbor aflate între culoarele de intrare și punctele de intrare sau între punctele de ieșire și culoarele de ieșire sunt situate în spațiul aerian internațional, zborul prin spațiul aerian internațional va fi executat conform reglementarilor internaționale publicate.
 
3. Informațiile despre punctele de intrare și punctele de ieșire, aerodromurile Cer Deschis, culoarele de intrare și cuibarele de ieșire, aerodromurile de realimentare și țintele de calibrare vor fi inițial cele specificate în apendicele nr. 1 la această anexă.
 
4. Un stat parte va avea dreptul să facă modificări la apendicele nr. 1 al acestei anexe prin notificarea tuturor celorlalte state părți despre asemenea modificări, în scris, cu nu mai puțin de 90 de zile înainte ea asemenea modificări să devină efective.
 
5. Fiecare stat parte va asigura observarea efectivă a întregului său teritoriu, după cum urmează:
 
(A) pentru teritoriul său continental, aerodromurile Cer Deschis vor fi desemnate într-un asemenea mod, încât nici un punct de pe teritoriul său sa nu fie mai departe de unu sau mai multe asemenea aerodromuri decât la 35 la sută din distanța sau distanțele maxime de zbor stabilite pentru acel stat parte, conform anexei A la acest tratat;
 
(B) pentru porțiuni din teritoriul său care sunt separate de teritoriul continental:
 
: (1) acel stat parte vă aplica prevederile subparagrafului (A) al acestui paragraf; sau
 
: (2) în cazul în care porțiunea sau porțiuni din teritoriu sunt separate de teritoriul continental la mai mult de 600 kilometri sau, dacă se convine între acest stat parte și partea observatoare sau, dacă se prevede altfel în anexa A, acel stat parte va elabora proceduri speciale incluzând posibilitatea folosirii de aerodromuri de realimentare.
 
: (3) în cazul în care o porțiune sau porțiuni din teritoriu sunt separate de teritoriul continental la mai puțin de 600 kilometri și asemenea porțiune sau porțiuni din teritoriu nu sunt acoperite de prevederile subparagrafului (A) al acestui paragraf, acel stat parte poate preciza o distanță maximă de zbor, separată, în Anexa A, care să acopere o asemenea porțiune sau porțiuni din teritoriul său.
 
6. Imediat după sosirea avionului de observare la punctul de intrare și imediat înainte de plecarea unui avion de observare de la punctul de ieșire, atât partea observată cât și partea observatoare vor inspecta materialele de acoperire a deschiderilor pentru senzori sau alte aparaturi care împiedică funcționarea senzorilor, instalate în conformitate cu art. IV paragraful 4. În cazul în care punctul de intrare este diferit de aerodromul Cer Deschis de la care începe zborul de observare, atât partea observată cât și partea observatoare vor inspecta materialele de acoperire a deschiderilor pentru senzori sau alte aparaturi care împiedică funcționarea senzorilor, chiar înainte de plecarea avionului de observare de la punctul de intrare, pe ruta spre aerodromul Cer Deschis de la care începe zborul de observare. în cazul în care punctul de ieșire nu coincide cu aerodromul Cer Deschis la care se încheie zborul de observare, atât partea observată cât și partea observatoare vor inspecta materialele de acoperire a deschiderilor pentru senzori sau alte aparaturi care împiedică funcționarea senzorilor, chiar înainte de plecarea avionului de observare de la un asemenea aerodrom pe ruta spre punctul de ieșire.
 
7. Un stat parte va avea dreptul să procedeze la o examinare și inventariere a echipamentelor pe care celălalt stat parte intenționează să le folosească pentru scopul efectuării unei inspecții a senzorilor înainte de zbor și, dacă .este cazul, a avionului de observare, precum și a echipamentelor pe care reprezentanții de zbor intenționează să le aducă la bordul avionului de observare. Această examinare și inventariere:
 
(A) va începe nu mai târziu de o oră de la sosirea unor asemenea echipamente la punctul de intrare sau la aerodromul Cer Deschis, la alegerea statului parte care efectuează inventarierea și se va termina într-o oră; și
 
(B) se va efectua în prezența uneia sau mai multor persoane desemnate ale celuilalt stat parte.
 
8. Dacă pe durata examinării și inventarierii echipamentelor care urmează să fie folosite la inspectarea senzorilor și, dacă este cazul  a avionului de observare, precum și a echipamentelor pe care reprezentanții de zbor, intenționează să le aducă la bordul avionului de observare, statul parte care examinează sau inventariază stabilește că echipamentele nu corespund cu cele înscrise în lista de echipamente autorizate inclusă în Anexa D, Secțiunea a II-a paragraful 5 sau a echipamentelor descrise la Anexa G, Secțiunea I paragraful 4, acesta va avea dreptul să anuleze permisiunea de folosire a unor asemenea echipamente. Echipamentele astfel identificate, care sunt aduse pe teritoriul părții observate de către partea observatoare vor fi, în afară de cazul când se convine altfel:
 
(A) introduse într-un conteiner sigilat pentru păstrare în siguranță; și
 
(B) scoase ulterior de pe teritoriul părții observate, cu prima ocazie, dar nu mai târziu de plecarea părții observatoare de pe teritoriul părții observate.
 
9. În cazul în care partea observatoare se deplasează la punctul de intrare precizat în notificarea transmisă conform art. VI Secțiunea I paragraful 5 al acestui tratat, folosind un avion de transport înmatriculat de partea observatoare sau de alt stat parte, avionului de transport i se va permite:
 
(A) să părăsească teritoriul părții observate;
 
(B) în cazul în care punctul de intrare este același cu punctul de ieșire, să rămână la punctul de intrare până la plecarea părții observatoare de pe teritoriul părții observate; sau
 
(C) în cazul în care punctul de intrare nu este același cu punctul de ieșire, să zboare spre punctul de ieșire într-un timp suficient de scurt pentru odihna ulterioară a echipajului, înainte de plecarea tuturor reprezentanților părții observatoare de pe teritoriul părții observate.
 
10. În cazul în care avionul de observare este pus la dispoziție de partea observată, iar partea observatoare nu folosește propriul avion de transport pentru deplasarea personalului său de la punctul de intrare la aerodromul Cer Deschis, partea observată va lua măsurile necesare pentru ca personalul părții observatoare să fie transportat de la punctul de intrare la aerodromul Cer Deschis și de la aerodromul Cer Deschis la punctul de ieșire.
 
''Apendicele nr. 1 la Anexa E''
 
Secțiunea I
 
'''Desemnarea locurilor'''
 
Locurile care urmează a fi folosite ca puncte de intrare, puncte de ieșire, aerodromuri Cer Deschis, aerodromuri de realimentare, ținte de calibrare și, dacă este cazul, culoare de intrare, și culoare de ieșire, sunt inițial cele indicate în Secțiunea a II-a a acestui apendice. Desemnarea include:
 
(A) Locul: denumirea punctului de intrare, a punctului de ieșire, a aerodromului Cer Deschis, a culoarului de intrare, a culoarului de ieșire, a aerodromului de realimentare și a țintei de calibrare:
 
(B) Amplasarea: latitudinea și longitudinea respectivului loc, rotunjite până la secunda cea mai apropiată; și
 
(C) Inspecția: dacă inspecția dinaintea, zborului a avionului sau a senzorilor poate sau nu poate fi efectuată în acest loc.
 
Secțiunea a II-a
 
'''Puncte de intrare, puncte de ieșire, aerodromuri Cer Deschis, culoare de intrare, culoare de ieșire, aerodromuri de realimentare și ținte de calibrare'''
 
*Statul parte: Republica Federală Germania
 
''Puncte de intrare/ieșire''
 
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
 
|-
| Köln/Bonn (EDDK)
| N 50-52-02
 
E 007-08-37
| Da
|}
 
''Aerodromuri Cer Deschis''
 
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
 
|-
| Wunstorf (EDNW)
| N 32-27-48
 
E 009-25-70
| Nu
 
|-
| Landsberg/Leeh (EDSA)
| N 48-04-28
 
E 010-54-42
| Nu
|}
 
''Culoare de intrare/ieșire''
 
Urmează a fi Stabilite
 
''Aerodromuri de realimentare''
 
Locul Amplasarea
 
''Ținte de calibrare''
 
{|
| Locul
| Amplasarea
|-
| Köln/Bonn
| Urmează a fi stabilită
|}
 
*Statul parte: Statele Unite ale Americii
 
''Puncte de intrare/ieșire''
 
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
 
|-
| Washington Dulles International, DC
| N 38-56-36
 
V 077-27-24
| Da
 
|-
| Travis AFB Californla
| N 38-15-48
 
V 121-55-48
| Da
|}
 
''Aerodromuri Cer Deschis''
 
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
 
|-
| Washington Dulles International, DC
| N 38-56-36
 
V 077-27-24
| Da
|-
| Travis Afb California
| N 38-15-48
 
V 121-55-48
| Da
|-
| Elmendorf AFB Alasha
| N 61-15-12
 
V 149-47-an
| Da
|-
| Lincoln Municipal Nebraska
| N 40- ?-?0
 
V 096-?5-?0
| Nu
|}
 
''Culoare de intrare/ieșire''
 
Urmează a fi stabilite
 
''Aerodromuri de realimentare''
 
{|
| Locul
| Amplasarea
|-
| Honolulu International Hawai
| N 21-19-08
 
V 157-55-24
 
|-
| Malmstrom Afb Montana
| N 47-30-18
 
V 111-11-80
 
|-
| Phoenix-Sky Harbor International Arizona
| N 33-28-12
 
V 112-00-24
 
|-
| General Mitchell International Wisconsin
| N 42-56-48
 
V 057-53-36
 
|-
| Mc Ghee Tyson Tennessee
| N 35-48-48
 
V 083-59-36
|}
 
''Ținte de calibrare''
 
{|
| Locul
| Amplasarea
|-
| Washington Dulles
| Urmează a fi stabilită
|-
| Travis Afb
| Urmează a fi stabilită
|-
| Elmendorf Afb
| Urmează a fi stabilită
|}
 
*Statul parte: Grupul de state părți format din Belarus și Federația Rusă
 
''Puncte de intrare/ieșire''
 
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Kubinka
| N 55-36-30
 
E 036-39-10
| Da
 
|-
| Ulan-Ude
| N 51-48-00
 
E 107-27-00
| Da
|}
 
'''Aerodromuri Cer Deschis'''
 
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
 
|-
| Kubinka
| N 55-36-30
 
E 036-39-10
| Da
|-
| Ulan-Ude
| N 51-48-00
 
E 107-27-00
| Da
|-
| Magadan
| N 59-54-06
E 150-03-01
| Nu
|-
| Vorkuta
| N 67-29-00
 
E 063-59-00
| Nu
|}
 
''Culoare de intrare/ieșire''
 
Urmează a fi stabilite
 
''Aerodromuri de realimentare''
 
''Ținte de calibrare''
 
Locul Amplasarea
 
 
*Statul parte: Benelux
 
''Puncte de intrare/ieșire''
 
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
 
|-
| Zaventem/ Melsbroek
| N 50-54-01
 
V 004-59-09
| Da
|}
 
''Aerodromuri Cer Deschis''
 
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
 
|-
| Zaventem/ Melsbroek
| N 50-54-01
 
V 004-59-09
| Da
|}
 
''Culoare de intrare/ieșire''
 
Urmează a fi stabilite
 
''Aerodromuri de realimentare''
 
''Ținte de calibrare''
 
{|
| Locul
| Amplasarea
 
|-
| Volkel
| N 54-39-03
 
V 005-42-02
|}
 
*Statul parte: Republica Bulgaria
 
''Puncte de intrare/ieșire''
 
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor


(G) timpul necesar de la cuplare, pentru ca sistemul să funcționeze și să se răcească, până la temperatura sa de funcționare normală, în minute;
|-
| Sofia
| N 42-41-07


(h) durata maximă de funcționare, dacă este cazul;
E 023-24-05
| Da
|}


(i) raportul viteza maximă/înălțime, dacă este cazul; și
''Aerodromuri Cer Deschis''


(J) altitudinea maximă de funcționare, în metri, dacă este cazul.
{|
| Locul
| Amplasarea
|
|-
| Sofia
| N 42-41-07


5. Pentru radarul cu deschidere sintetică și descoperire laterală vor fi comunicate următoarele informații tehnice:
E 023-24-05
| Da


(A) tipul și modelul;
|-
| Burgas
| N 42-34-00


(B) benzile de frecvențe radar și frecvența specifică de, funcționare, în megahertzi;
E 027-30-00
| Nu
|}


(C) polarizări;
''Culoare de intrare/ieșire''


{D) numărul de impulsuri radar pe metru sau secundă;
Urmează a fi stabilite


(E) limita unghiulară de funcționare apropiată, în grade față de verticală;
''Aerodromuri de realimentare''


(F) lățimea benzii observate, în kilometri;
{|
| Locul
| Amplasarea


(G) rezoluția la sol în distanță și în azimut, în plan oblic, în metri;
|-
| Sofia
| N 42-41-07


(H) altitudinea maximă de funcționare, în metri, dacă este cazul; și
E 023-24-05


(i) puterea la ieșire a emițătorului, în wați.
|-
| Burgas
| N 42-34-00


6. Pentru senzorii care înregistrează datele pe film fotografic vor fi comunicate următoarele informații tehnice:
E 027-30-00
|}


(A) tipurile de film care pot fi folosite de fiecare senzor;
''Ținte de calibrare''


(B) lățimea filmului, în milimetri;
Locul Amplasarea


(C) puterea de rezoluție a filmului la un raport de contrast de 1.000 la 1 sau modulațla echivalentă de 1,0 în linii pe milimetru; și
*Statul parte: Canada


(D) capacitatea casetei pentru fiecare tip de film, în metri.
''Puncte de intrare/ieșire''


7. Pentru senzorii care înregistrează datele pe alți suporți de înregistrare, se vor comunica următoarele informații tehnice:
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor


(A) tipul și modelul echipamentului de înregistrare a datelor;
|-
| Ottawa (CYOW)
| N 45-19-21


(B) tipul și formatul suporților de înregistrare a datelor;
V 075-40-10
| Da
|}


(C) lățimea benzii, în hertzi, dacă este cazul;
''Aerodromuri Cer Deschis''


(D) viteza de înregistrare a datelor, în megabiți pe secundă, dacă este cazul;
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor


(E) capacitatea suporților de înregistrare, în minute sau megabiți; și
|-
| Ottawa:
| N 45-19-21


(F) formatul pentru stocarea datelor culese de senzori și adnotarea datelor.
V 075-40-10
| Da


Secțiunea a II-a
|-
| Iqaluit
| N 63-45-22


'''Adnotarea datelor'''
V 068-33-25
| Nu


1. Următoarele informații vor fi adnotate pe marginea datelor culese de senzori în timpul unei perioade de observare la începutul fiecărui rolfilm al negativului filmului original sau la începutul oricărui alt suport de înregistrare, conform prevederilor apendi celui - nr. 1 al acestei anexe:
|-
| Yeilowknile
| N 62-27-45


(A) numărul de referință al zborului de observare;
V 114-26-20
| Nu
|}


(B) data zborului de observare;
''Culoare de intrare/ieșire''


(C) descrierea senzorului;
Urmează a fi stabilite


(D) configurația senzorului; și
''Aerodromuri de realimentare''


(E) distanța focală, dacă este cazul.
{|
| Locul
| Amplasarea


2. Următoarele informații vor fi înregistrate manual sau electronic de la sistemele de navigație și aparatura electronică de bord a avionului de observare și adnotate pe marginea datelor culese de senzori în timpul perioadei de observare, într-un mod care să nu desconsidere detaliile, conform apendicelui nr. 1 al acestei anexe:
|-
| Edmonton
| N 53-18-35


(A) pentru camere optice:
V 113-34-43


(1) la începutul perioadei de observare și la oricare poziție intermediară, în timpul perioadei de observare, unde există o modificare semnificativă a înălțimii față de nivelul solului, direcției sau vitezei față de sol, precum și la intervale care vor fi determinate de Comisia consultativă Cer Deschis, în limita perioadei de aplicare provizorie:
|-
| Halifax
| N 44-52-51


(a) înălțimea față de nivelul solului;
V 063-30-33


(b) poziția;
|-
| Winnipeg
| N 49-54-39


(c) capul adevărat; și
V 097-14-35


(d) unghiul de baleiaj;
|-
| Churchill
| N 58-44-13


(2) pe fiecare fotogramă a filmului fotografic:
V 094-03-26
|}


(a) numărul fotogramei;
''Ținte de calibrare''


(b) data și ora; și
{|
| Locul
| Amplasarea


(c) unghiul de înclinare laterală;
|-
| Zona Ottawa
| Urmează a fi stabilită
|}


(B) pentru camerele video și aparatura de observare în infraroșu cu scanare liniară, la începutul perioadei de observare și la oricare poziție intermediară în timpul perioadei de observare unde există o modificare semnificativă a înălțimii față de nivelul solului, direcției sau vitezei față de sol, precum și la intervale care vor fi determinate de Comisia consultativă Cer Deschis în timpul perioadei de aplicare provizorie:
*Statul parte: Regatul Danemarcei


(1) data și ora;
''Puncte de intrare/ieșire''


(2) înălțimea față de nivelul solului;
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor


(3) poziția;
|-
| Aeroportul Internațional Copenhaga (EKCH)
| N 55-37-07


(4) capul adevărat; și
E 012-39-26
| Nu


(5) unghiul de baleiaj;
|-
| Aeroportul militar Vaerloese (EKVL)
| N 55-46-09


(C) pentru radarul cu deschidere sintetică și descoperire laterală:
E 012-19-34
| Da


(1) la începutul perioadei de observare și la oricare poziție, intermediară în timpul perioadei de observare unde există o modificare semnificativă a înălțimii față de nivelul solului, direcției sau vitezei față de sol, precum și la intervale care vor fi determinate de Comisia consultativă Cer Deschis în timpul perioadei de aplicare provizorie:
|}


(a) data și ora;
''Aerodromuri Cer Deschis''


(b) înălțimea față de nivelul solului;
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor


(c) poziția;
|-
| Aeroportul militar Vaerloese (EKVL)
| N 55-46-09


(d) capul adevărat;
E 012-19-34
| Da


(e) unghiul de vizare inferioară până la punctul cel mai apropiat al lățimii benzii observate;
|}


(f) lățimea benzii observate; și
''Culoare de intrare/ieșire''


(g) polarizări;
Urmează a fi stabilite


(2) de fiecare dată când sunt măsurate pentru a asigura o procesare corectă a imaginii:
''Aerodromuri de realimentare''


(a) viteza față de sol;
{|
| Locul
| Amplasarea


(b) derivă;
|-
| Aeroportul Vagar (EKVG)
| N 62-03-51


(c) unghiul de înclinare longitudinală; și
V 007-16-26


(d) unghiul de înclinare laterală.
|-
| Aeroportul Internațional


3. Pentru copiile obținute după fotograme singulare sau benzi cu imagini realizate după negativul filmului original sau alți suporți de înregistrare, informațiile enumerate la paragrafele 1 și 2 ale acestei secțiuni vor fi adnotate pe fiecare copie pozitivă.
Stroemfjord Soendre (BGSF)
| N 67-01-05 V 050-41-39
|}


4. Statele părți vor avea dreptul să adnoteze datele culese în timpul zborului de observare folosind fie valori alfanumerice, fie coduri care vor fi convenite de Comisia consultativă Cer Deschis în timpul perioadei de aplicare provizorie.
''Ținte de calibrare''


''Apendicele nr. 1 la Anexa B''
{|
| Locul
| Amplasarea


'''Adnotarea datelor culese în timpul unui zbor de observare'''
|-
| Vaerloese
| N 55-46-09


1. Numărul de referință al zborului de observare va fi exprimat printr-un singur grup de 6 caractere alfanumerice, conform convenției următoare:
E 012-19-34
|}


(A) literele „OS”;
*Statul parte: Regatul Spaniei


(B) ultima cifră a anului calendaristic pentru care se aplică cota activă individuală; și
''Puncte de intrare/ieșire''


(C) un număr din trei cifre, reprezentând fiecare zbor de observare, cuprinzând cota activă distribuită pe timpul revizuirii anuale în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis, pentru un an calendaristic, unui stat parte deasupra teritoriului unui alt stat parte.
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Getafe
| N 40-17-43


2. Descrierea senzorului va fi exprimată printr-un singur bloc de până la 6 caractere alfanumerice, compus din două grupe, conform convenției următoare:
V 003-43-21
| Da
|}


(A) un grup de până la patru caractere reprezentând categoria senzorului, conform convenției următoare:
''Puncte de intrare/ieșire pentru Insulele Canare''


(1) „OP” -  camera optică panoramică;
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor


(2) „OF” - camera optică de fotografiere cadru cu cadru;
|-
| Gando
| N 27-55-49


(3) „TV” - camera video;
V 015-23-05
| Da
|}


(4) „IRLS” -  aparatura de observare în infraroșu cu scanare liniară; sau
''Aerodromuri Cer Deschis''


(5) „SAR” - radar cu deschidere sintetică și descoperire laterală;
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Getafe
| N 40-17-43


(B) un grup de două caractere reprezentând tipul suportului de înregistrare, conform convenției următoare:
V 003-43-21
| Da


(1) „Bl" - alb-negru, izopancromatic;
|-
| Valencia
| N 39-28-26


(2) „BM” - alb-negru, monocromatic;
V 000-28-50
| Nu


(3) „BP” - alb-negru, paneromatic;
|-
| Valladolid
| N 41-42-26


(4) „BR” - alb-negru, reversibil;
V 004-51-02
| Nu


(5) „TA” - bandă analogică; sau
|-
| Moron
| N 37-10-34


(6) „TD” - bandă digitală.
V 005-36-53
| Nu
|}


3. Configurația senzorului va fi exprimată printr-un singur bloc de până la nouă caractere alfanumerice cuprinzând trei grupuri; conform convenției următoare:
''Culoare de intrare/ieșire''


(A) un grup de patru caractere alfanumerice reprezentând instalarea senzorului la bordul avionului de observare:
Urmează a fi stabilite


(1) ca instalație interioară, care va fi simbolizată prin codul „INT” urmat de un număr care indică poziția relativă a instalării senzorului pe avionul de observare, de la partea anterioară a fuzelajului până la coada avionului de observare; sau
''Aerodromuri de realimentare''


(2) ca instalare conteinerizată, care va fi simbolizată prin codul „POD” urmat de una dintre următoarele trei litere:
Locul Amplasarea


(a) „l" -  montat sub aripa stângă;
''Ținte de calibrare''


(b) „R" -  montat sub aripa dreaptă; sau
Locul Amplasarea


(c) „C" -  montat pe axul longitudinal al avionului;
*Statul parte: Republica Franceză


(B) un grup de până la trei caractere alfanumerice reprezentând tipul instalării, conform convenției următoare:
''Puncte de intrare/ieșire''


(1) o instalare verticală, în care senzorul nu este înclinat mai mult de cinci grade față de verticală, va fi simbolizată prin litera „V”;
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzor


(2) o instalare oblică, în care senzorul este înclinat mai mult de cinci grade față de verticală, va fi simbolizată printr-una dintre următoarele două litere, urmată de unghiul de declinație în grade:
|-
| Oricans-Bricy
| N 47- 59-12


(a) „L” - orientat spre stânga;
E -001-45-43
| Da
|}


(b) „R” -  orientat spre dreapta;
''Aerodromuri Cer Deschis''


(3) o instalare în evantai a doi sau mai mulți senzori, care va fi simbolizată prin litera „F”;
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Orleans-Bricy
| N 47-59-12


(C) pentru o instalare în evantai, un grup de până la două numere, pentru a indica numărul și poziția senzorilor, după cum urmează:
E 001-45-43
| Da


(1) primul număr care să indice numărul total de senzori ai instalației respective; și
|-
| Toulouse-Blagnac
| N 43-37-28


(2) cel de-al doilea număr care să indice poziția individuală a senzorului, în ordine de la stânga la dreapta, în raport cu direcția de zbor a avionului de observare.
E 001-22-53
| Nu


4. Distanța focală a obiectivului va fi exprimată în milimetri.
|-
| Nice-Cote d'Azur
| N 43-39-47


5. Data și ora vor fi exprimate până la cel mai apropiat minut al timpului universal coordonat.
E 007-12-09
| Nu
|}


6. Înălțimea medie față de nivelul solului a avionului de observare va fi exprimată printr-un număr de cinci cifre, urmat de un cod care desemnează unitățile de măsură, în picioare, reprezentat prin litera „F” sau în metri, reprezentat prin litera „M”.
''Culoare de intrare/ieșire''


7. Latitudinea și longitudinea poziției avionului de observare vor fi exprimate în grade, până la cea mai aproplată sutime de grad, sub forma „dd.dd (N sau S) ddd.dd (S sau V)” sau în grade și minute, până la cel mai aproplat minut, sub forma „dd mm (N sau S) ddd mm (E sau V)”.
Urmează a fi stabilite


8. Capul adevărat al avionului de observare va fi exprimat în grade și rotunjit până la gradul cel mai apropiat.
''Aerodromuri de realimentare''


9. Unghiul de înclinare laterală a avionului de observare va fi exprimat în grade, urmat de un cod care să indice dacă înclinarea laterală este spre stânga, prin litera ,.Li!. sau spre dreapta, prin litera „R”.
''Ținte de calibrare''


10. Unghiul de înclinare longitudinală a avionului de observare va fi exprimat în grade, urmat de un cod care să indice dacă înclinarea longitudinală este în sus, prin litera , „U”, sau în jos, prin litera „D” raportat la Orizontală.
Locul Amplasarea


11. Unghiul derivei avionului de observare va fi exprimat în grade, urmat de un cod care să indice dacă deriva este spre stânga, prin litera „L”, sau spre dreapta prin litera „R”, raportat la traiectul de zbor al avionului de observare.
*Statul parte: Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord


12. Viteza față de sol a avionului de observare:va fi exprimată printr-un număr din trei cifre urmat de un cod din două litere care să indice unitățile de măsură în mile marine, prin literele „KM”, sau în kilometri, prin literele „KM”, pe oră.
''Puncte de intrare/ieșire''


13. Cel mai apropiat punct al lățimii benzii va fi exprimat în kilometri.
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Brize Norton
| N 51-44-97


14. Unghiul de vizare inferioară va fi exprimat în grade, măsurate față de verticală.
V 001-34-93
| Da


15. Lățimea benzii va fi exprimată în kilometri.
|-
| Heathrow
| N 51-28-72


16. Pentru filmul fotografic, fiecare casetă a aceluiași senzor, folosită în timpul unui zbor de observare, va fi numerotată în ordine, începând de la l. Fiecare fotogramă de pe negativul filmului original expus de fiecare senzor va fi numerotată individual, în succesiune, de la prima fotogramă până la ultima fotogramă a acelei casete a senzorului respectiv. În fiecare caz, când filmul este numerotat folosindu-se unul sau două numere pe fotogramă, o singură fotogramă va fi definită, fără ambiguitate, specificând fie cel mai apropiat număr de centrul fotogramei sau, în cazul când numerele sunt echidistante față de centru, numărul întreg cel mai mic.
V 000-27-47
| Nu
|}


==== Anexa C ====
Notă:


'''Informații despre avionul de observare'''
Heathrow este numai pentru sosirea personalului prin curse regulate de pasageri nu pentru avionul de observare sau de transport.


Conform prevederilor art. V paragraful 2 al tratatului, statele părți, o dată cu desemnarea unui avion ca avion de observare, vor notifica tuturor celorlalte state părți informațiile specificate mai jos.
''Aerodromuri Cer Deschis''


1. Identificarea:
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Brize Norton
| N 51-44-97


(A) tipul și modelul; și
V 001-34-93
| Da
|-
| Scampton
| N 53-18-45


(B) numărul, categoria, tipul și configurația fiecărui senzor instalat pe avionul de observare, conform celor comunicate, potrivit prevederilor anexei B la tratat;
V 000-32-95
| Da


2. Planificarea misiunii:
|-
| Leuchara
| N 55-22-38


(A) pentru fiecare tip și configurație a senzorului instalat pe avionul de observare:
V 000-52-03
| Da
|}


(1) pentru care rezoluția la sol este dependentă de înălțimea față de nivelul solului, înălțimea față de nivelul solului în metri, la care acel senzor obține rezoluția la sol pentru acea categorie de senzor specificată la art. IV paragraful 2 al tratatului;
''Culoare de intrare/ieșire''


(2) pentru care rezoluțla la sol nu este dependentă de înălțimea față de nivelul solului, altitudinea pentru distanța maximă;
Urmează a fi stabilite de către F.A.A.


(B) viteza optimă de croazieră în kilometri pe oră la fiecare altitudine, specificată conform subparagrafului (A) al acestui paragraf;
''Aerodromuri de realimentare''


(C) consumul de combustibil în kilograme pe oră la viteza optimă de croazieră pentru fiecare altitudine specificată conform subparagrafului (A) al acestui paragraf.
''Ținte de calibrare''


3. Echipamente de navigație, comunicații și servicii la sol:
{|
| Locul
| Amplasarea


(A) fiecare tip de echipament de navigație instalat pe avionul de observare, inclusiv precizia lui pozițională, în metri; și
|-
| Boscombe Down
| N 51-09-10


(B) radiocomunicații, echipamente de apropiere și aterizare instalate pe avionul de observare, conform practicii standard a o.A.C.I.
V 001-44-76
|}


4. Servicii la sol:
*Statul parte: Republica Elenă


(A) lungimea, anvergura aripii, înălțimea maximă, ecartamentul roților și raza de viraj;
''Puncte de intrare/ieșire''


(B) greutatea maximă de decolare și greutatea maximă de aterizare;
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor


(C) lungimea de pistă a aerodromului și rezistența platformei, corespunzătoare greutăților maxime de decolare și aterizare, inclusiv orice capacitate de a ateriza pe piste nebetonate;
|-
| Thessaloniki International
| N 40-27-22


(D) tipuri și capacități de combustibil, uleiuri, lichid hidraulic și oxigen;
E 022-59-21
| Da
|}


(E) tipuri de echipamente furnizoare de energie electrică și de pornire; și
''Aerodromuri Cer Deschis''


(F) orice cerințe speciale.
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Thessaloniki International
| N 40-27-22


5. Posibilități de acces la bord:
E 022-59-21
| Da


(A) numărul de membri ai echipajului de zbor:
|-
| Elefsis
| N 38-04-00


(B) numărul de operatori de senzori;
E 023-33-38
| Da
|}


(C) numărul de reprezentanți de zbor, supraveghetori de zbor sau reprezentanți pentru care pot fi asigurate locuri la bordul avionului; și
''Culoare de intrare/ieșire''


(D) numărul de cușete.
{|
|Locul
|Amplasarea
|-
| Chouchouligovo
| N 41-24-40


E 023-22-02
|}


==== Anexa D ====
''Aerodromuri de realimentare''


'''Certificarea avionului de observare și a senzorilor'''
''Ținte de calibrare''  


Secțiunea I
Locul Amplasarea


'''Prevederi generale'''
*Statul parte: Republica Ungaria


1. Fiecare stat parte va avea dreptul să participe la certificarea unui avion de observare din fiecare tip sau model, cât și a setului său adecvat de senzori desemnat de un alt stat parte, conform art. V al tratatului, în timpul căreia avionul de observare și senzorii săi vor fi examinați atât la sol cât și în zbor.
''Puncte de intrare/ieșire''


2. Fiecare certificare va fi executată în scopul de a stabili:
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Budapesta/Ferihegy(LHBP)
| N 47-26-18


(A) că avionul este de tipul și modelul desemnate conform art. V al tratatului;
E 019-15-48
| Da
|-
| Tokol(LHTL)
| N 47-21-14


(B) că senzorii instalați pe avionul de observare fac parte din categoriile specificate la art. IV paragraful 1 al tratatului și răspund criteriilor enunțate la art IV paragraful 2 al tratatului;
E 018-58-08
| Da
|}


(C) că informațiile tehnice au fost comunicate în conformitate cu prevederile anexei B, Secțiunea I, la tratat;
''Aerodromuri Cer Deschis''


(D) în cazul când rezoluția la sol a unui senzor este dependentă de înălțimea față de nivelul solului, înălțimea minimă față de nivelul solului de la care fiecare senzor instalat pe un avion de observare din acel tip sau model poate fi folosit în timpul zborului de observare, conform limitelor de rezoluție la sol specificate în art. IV paragraful 2 al tratatului;
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Budapesta/Ferihegy(LHBP)
| N 47-26-18


(E) în cazul când rezoluția la sol nu este dependentă de înălțimea față de nivelul solului, rezoluția la sol a fiecărui senzor instalați pe un avion de observare din acel tip sau model, conform limitelor de rezoluție la sol specificate în art. IV paragraful 2 al tratatului; și
E 019-15-48
| Da
|-
| Tokol(LHTL)
| N 47-21-14


(F) că materialele de acoperire a deschiderilor pentru senzori sau alte aparaturi care împiedică funcționarea senzorilor sunt în poziția adecvată, conform prevederilor art, IV paragraful 4 al tratatului.
E 018-58-08
| Da
|}


3. Fiecare stat parte care organizează certificarea va notifica tuturor celorlalte state părți, cu minimum 60 de zile înainte, în legătură cu perioada de 7 zile, pe timpul căreia va avea lor certificarea acelui avion de observare și a senzorilor săi. O asemenea notificare va preciza:
''Culoare de intrare/ieșire''


(A) statul parte care organizează certificarea avionului de observare și a senzorilor săi;
Urmează a fi stabilite


(B) punctul de intrare la care ar trebui să sosească personalul statelor participante la certificare;
''Aerodromuri de realimentare''


(C) locul unde certificarea urmează a fi organizată;
''Ținte de calibrare''


(D) datele la care certificarea va începe și la care se va încheia;
Locul Amplasarea


(E) numărul, tipul și modelul fiecărui avion de observare ce urmează a fi certificat; și
*Statul parte: Republica Islanda


(F) tipul și modelul, descrierea și configurația fiecărui senzor instalat pe avionul de observare ce urmează a fi certificat, în conformitate cu formatul prezentat în Anexa B, apendicele nr. 1, la tratat.
''Puncte de intrare/ieșire''


4. În maximum 10 zile de la primirea notificării transmise conform prevederilor paragrafului 3 al acestei secțiuni, fiecare stat parte va notifica tuturor celorlalte state părți despre intenția sa de a participa la certificarea unui asemenea avion și a senzorilor săi. conform prevederilor art, IV paragraful 11. Numărul de persoane care vor participa la certificare, aparținând acelor state părți Care au notificat intenția lor de a participa, va fi hotărât în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis. în afară de cazul când se convine altfel, numărul de persoane va fi de maximum 40 și include Până la 4 din fiecare stat parte. În cazul în care două sau mai multe state părți notifică intenția lor de a organiza certificarea în aceeași perioadă, se va hotărî, în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis, care dintre ele va organiza certifice rea în această perioadă.
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor


5. Fiecare stat parte care participă la certificare va notifica statului parte care organizează certificarea, cu cel puțin 30 de zile înainte de data la care certificări a avionului de observare urmează să înceapă, notificată conform paragrafului 3 al acestei secțiuni, următoarele:
|-
| Keflavik
| N 63-59-48


(A) numele persoanelor care participă la certificare și, în cazul în care se folosește un avion de transport necomercial pentru transport spre punctul de intrare, o listă nominală a membrilor echipajului, precizând în fiecare dintre cazuri sexul, data nașterii, locul nașterii și numărul pașaportului. Toate aceste persoane vor fi pe lista persoanelor desemnate, conform art. XIII Secțiunea I a tratatului;
V 022-36-30
| Da
|}


(B) data și ora estimată de sosire a acestor persoane la punctul de intrare; și
''Aerodromuri Cer Deschis''


(C) modul de transport folosit pentru a ajunge la punctul de intrare.
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
|
| N 63-59-07


6. Cu cel puțin 14 zile înainte de data la care urmează, să înceapă certificarea avionului de observare, notificată conform paragrafului 3 al acestei secțiuni, statul parte care organizează certificarea va transmite statelor părți care iau parte la certificare următoarele informații pentru fiecare senzor instalat pe avionul de observare și pentru echipamentele asociate folosite pentru adnotarea datelor culese de senzori:
V 022-36-20
|-
|
|}


(A) o descriere a fiecărei părți constitutive a senzorului, inclusiv rolul său, și orice conexiune la echipamentele asociate folosite pentru adnotarea datelor;
''Culoare de intrare/ieșire''


(B) fotografii ale fiecărui senzor, separat de avionul de observare, conform precizărilor următoare:
Urmează a fi stabilite


(1) fiecare senzor va umple cel puțin 80 la sută din fotografie, în plan orizontal sau vertical;
''Aerodromuri de realimentare''


(2) asemenea fotografii pot fi atât color, cât și alb-negru și vor avea dimensiunile de 18 cm x 24 cm, excluzând marginea; și
Locul Amplasarea


(3) fiecare fotografie va avea înscrise pe ea: categoria senzorului, tipul și modelul său, precum și denumirea statului parte care prezintă senzorul pentru certificare;
''Ținte de calibrare''


(C) instrucțiuni de funcționare în zbor a fiecărui senzor.
Locul Amplasarea


7. În cazul în care nici un stat parte nu notifică intenția de a lua parte la certificare, conform prevederilor paragrafului 5 al acestei secțiuni, statul parte va organiza el însuși o examinare în zbor conform prevederilor secțiunii a III-a a acestei anexe și va întocmi un raport de certificare, conform prevederilor secțiunii a IV-a a acestei anexe.
*Statul parte: Republica Italia


8. Prevederile art. XIII Secțiunea a II-a a tratatului se vor aplica personalului fiecărui stat parte care participă la certificare pe durata întregii perioade a șederii lor pe teritoriul statului parte care a organizat certificarea,
Puncte de intrare/ieșire


9. Personalul fiecărui stat parte care participă la certificare va părăsi teritoriul statului parte oare organizează certificarea, imediat după semnarea raportului de certificare.
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor


Secțiunea a II-a
|-
| Milano-Malpensa
| N 45-38-00


'''Examinarea la sol '''
E 008-44-00
| Da


1. Cu aprobarea statului parte care organizează certificarea, pot fi executate examinări la sol, simultan, de către mai mult de un stat parte. Statele părți vor avea dreptul să efectueze, în comun, o examinare la sol a avionului de observare, precum și a senzorilor săi. Statul parte care organizează certificarea va avea dreptul să hotărască asupra numărului de persoane angajate simultan în examinarea la sol a unui avion de observare și a senzorilor săi.
|-
| Palermo-Punta Raisî
| N 38-10-40


2. În afara cazului când se convine altfel, examinarea la sol nu va depăși trei perioade a câte opt ore pentru fiecare avion de observare și senzorii săi.
E 013-05-20
| Da
|}


3. Înaintea începerii examinării la sol, statul parte care organizează certificarea va asigura statelor părți care participă la certificare următoarele informații:
''Aerodromuri Cer Deschis''


(A) pentru camere optice panoramice și de fotografiere cadrul cu cadru:
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Milano-Malpensa
| N 45-38-00


(1) curba de transfer de modulație a răspunsului obiectivului la frecvența spațială (caracteristica frecvență/contrast) la deschiderea relativă maximă a obiectivului, în linii pe milimetru.;
E 008-44-00
| Da


(2) caracteristicile filmului alb-negru care va fi folosit pentru a culege date în timpul zborului de observare sau pentru multiplicarea unor asemenea date, conform prevederilor anexei K, Secțiunea I paragraful 2, la tratat;
|-
| Palermo-Punta Raisi
| N 38-10-40


(3) caracteristicile aparaturii de prelucrare a filmului care va fi folosită pentru a developa negativele filmelor originale și ale aparaturii de multiplicare care va fi folosită pentru a produce copii negative sau pozitive de film, conform prevederilor anexei K, Secțiunea i paragraful 1, la tratat; și
E 013-05-20
| Da
|}


(4) datele de la testarea în zbor arătând rezoluția la sol în funcție de înălțimea față de nivelul solului pentru fiecare tip de film care va fi folosit de camera optică;
''Culoare de intrare/ieșire''


(B) pentru camerele video, datele de la testarea în zbor de la toate unitățile periferice de ieșire, arătând rezoluția la sol în funcție de înălțimea față de nivelul solului;
Urmează a fi stabilite


(C) pentru aparatura de observare în infraroșu cu scanare liniară, datele de la testarea în zbor de la toate unitățile periferice de ieșire, arătând rezoluția la sol în funcție de, înălțimea față de nivelul solului; și
''Aerodromuri de realimentare''


(D) pentru radarul cu deschidere sintetică și descoperire laterală, datele de la testarea în zbor de la toate unitățile periferice de ieșire, arătând rezoluția la sol în funcție de distanța înclinată față de avion.
Aerodromurile Cer Deschis menționate mai sus.


4. Înainte de începerea examinării la sol, statul parte care organizează certificarea va informa statul parte sau statele părți care participă la certificare despre:
''Ținte de calibrare''


(A) planul său de organizare a examinării la sol a avionului de observare și a senzorilor săi;
Locul Amplasarea


(B) avionul de observare, precum și despre senzorii săi, echipamentul aferent și materialele de acoperire a deschiderilor pentru senzori sau alte aparaturi care împiedică funcționarea senzorilor, indicând localizarea acestora pe avionul de observare cu ajutorul schemelor, fotografiilor, diapozitivelor și altor materiale cu reprezentare vizuală:
*Statul parte: Regatul Norvegiei


(C) toate măsurile de siguranță necesare, care vor trebui respectate pe durata examinării la sol a avanului de observare și a senzorilor săi; și
''Puncte de intrare/ieșire''


(D) procedurile de inventariere pe care însoțitorii statului parte care organizează certificarea intenționează să le folosească conform paragrafului 6 al acestei secțiuni.
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor


5. Înainte de începerea examinării la sol, fiecare stat parte care participă la certificare va preda statului parte care organizează certificarea o listă a echipamentelor care urmează a fi folosite în timpul examinării la sol sau a examinării în zbor. Statelor părți care organizează certificarea li se va permite să la la bordul avionului de observare și să folosească camere video, minicasetofoane portative și calculatoare electronice portative. Statelor părți care participă la certificare li se va permite să folosească și alte echipamente, sub rezerva aprobării statului parte care organizează certificarea.
|-
| Oslo-Gardermoen (ENGM)
| N 80-12-10


6. Statele părți care participă la certificare împreună cu statul parte care organizează certificarea efectuează un inventar al fiecărui echipament prevăzut la paragraful 5 al acestei secțiuni și revăd procedurile de inventariere care trebuie urinate pentru. a confirma că fiecare echipament adus la bordul avionului de observare de către statele părți care participă la certificare a fost scos din avionul de observare la terminarea examinării.
E 011-05-08
| Da
|}


7. Personalul fiecărui stat parte care participă la certificare va avea dreptul să execute următoarele activități pe durata examinării la sol a avionului de observare și a fiecărui senzor instalat pe avionul de Observare respectiv:
''Aerodromuri Cer Deschis''


(A) să confirme faptul că numărul și configurația fiecărui senzor instalat pe avionul de observare corespunde informațiilor comunicate, conform prevederilor secțiunii I paragraful 6 al acestei anexe, anexei G și anexei B, Secțiunea I, la tratat;
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Oslo-Gardermoen
| N 80-12-10


(B) să se familiarizeze cu instalarea fiecărui senzor pe avionul de observare, inclusiv a părților componente ale acestuia, precum și cu legăturile acestora cu oricare sau cu toate echipamentele conexe folosite pentru adnotarea datelor;
E 011-05-08
| Da


(C) să obțină o demonstrare a modului de reglare și de funcționare a fiecărui senzor; și
|-
| Tromsoe-Langnes (ENTC)
| N 89-40-53


(D) să se familiarizeze cu datele de testare în zbor asigurate, conform prevederilor paragrafului 3 al acestei secțiuni.
E 018-55-10
| Nu
|}


8. La cererea oricărui stat parte care participă la certificare, statul parte care organizează certificarea va fotografia orice senzor instalat pe avionul de observare, echipamentele conexe de pe avionul de observare, sau deschiderile pentru senzori și materialele de acoperire a acestora sau aparaturile care împiedică funcționarea senzorilor. Asemenea fotografii vor îndeplini cerințele precizate în Secțiunea I paragraful o subparagrafele (B) (3), (2) și (3) ale acestei anexe.
''Culoare de intrare/ieșire''


9. Statul parte care organizează certificarea va avea dreptul să desemneze persoane pentru însoțirea, pe toată durata examinării, la sol, a personalului statelor părți care participă la certificare, pentru a confirma respectarea prevederilor acestei secțiuni. Personalul statului parte care organizează certificarea nu se va amesteca în activitățile statelor părți care participă la certificare, în afară de cazul când activitățile contravin măsurilor de siguranță prevăzute la paragraful 4 subparagraful (C) al acestei secțiuni.
Urmează a fi stabilite


10. Statul parte care organizează certificarea va per-3 accesul statelor părți care participă la certificare, în orice loc din avionul de observare, la senzorii săi și echipamentele conexe și va furniza o cantitate suficientă de energie pentru funcționarea senzorilor și compartimentelor conexe. Statul parte care organizează certificarea va deschide asemenea compartimente sau va îndepărta panouri sau bariere, în măsura în care este necesar să se permită examinarea oricărui senzor și echipament conex care fac obiectul certificării.
''Aerodromuri de realimentare''


11. Fără a ține cont de prevederile acestei secțiuni, examinarea la sol va fi executată într-o manieră care:
{|
| Locul
| Amplasarea


(A) să nu degradeze, avarieze sau afecteze folosirea ulterioară a avionului de observare sau a senzorilor săi;
|-
| Trondheim-Vaernes (ENVA)
| N 63-27-29


(B) să nu modifice structura electrică sau mecanică a avionului de observare sau a senzorilor săi; sau
E 010-55-33
|}


(C) să nu compromită navigabilitatea avionului de observare.
''Ținte de calibrare''


12. Statele părți care participă la certificare vor avea dreptul să facă măsurători, adnotări, scheme și înregistrări similare folosind echipamentele prevăzute la paragraful 5 al acestei secțiuni, cu privire la avionul de observare, senzorii săi și echipamentele lor conexe.
Locul Amplasarea


Asemenea materiale de lucru pot fi reținute de statul parte care participă la certificare și nu vor face obiectul nici unei revizuiri sau examinări de către statul parte care organizează certificarea.
*Statul parte: Republica Polonia


13. Statul parte care organizează certificarea va face tot posibilul să răspundă întrebărilor statelor părți care participă la certificare, în măsura în care acestea privesc examinarea la sol.
''Puncte de intrare/ieșire''


14. La încheierea examinării la sol, statele părți care participă la, certificare vor părăsi avionul de observare, iar statul parte care a organizat certificarea va avea dreptul să folosească propriile proceduri de inventariere, stabilite conform paragrafului 6 al acestei secțiuni, pentru a confirma că toate echipamentele folosite pe durata examinării la sol au fost scoase din avionul de observare, conform paragrafului 5 al acestei secțiuni.
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Warszawa -  Okecie
| N 52-13-10


Secțiunea a III-a
E 021-01-10
| Da
|}


'''Examinarea în zbor'''
''Aerodromuri Cer Deschis''


1. În plus față de examinarea la sol a avionului de observare și a senzorilor săi, statul parte care organizează certificarea va organiza o examinare în zbor a senzorilor săi, care va fi suficientă pentru:
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Warszawa-Okecie
| N 52-13-10


(A) a permite observarea funcționării tuturor senzorilor instalați pe avionul de observare;
E 021-01-10
| Da
|}


(B) în cazul în care rezoluția la sol a unui senzor este dependentă de înălțimea față de nivelul solului, a stabili înălțimea minimă față de nivelul solului de la care fiecare senzor instalat pe avionul de observare din acel tip sau model va fi utilizat în timpul oricărui zbor de observare, conform limitărilor privind, rezoluția la sol, precizate în art. IV paragraful 2 al tratatului; și
''Culoare de intrare/ieșire''


(C) în cazul în care rezoluția la sol a unui senzor nu este dependentă de înălțimea față de nivelul solului, a stabili că rezoluția la sol a fiecărui senzor instalat pe avionul de observare din acel tip sau model este conform limitărilor privind rezoluția la sol, precizate în art. IV paragraful 2 al tratatului.
Urmează a fi stabilite


2. Înaintea începerii examinării în zbor a senzorilor, statul parte care organizează certificarea va informa statele părți care participă la certificare asupra planului său de a organiza examinarea în zbor. Această informare va include următoarele;
''Aerodromuri de realimentare''


(A) o schemă a țintelor de calibrare pe care intenționează să le folosească pentru examinarea în zbor, conform apendicelui nr. 1, Secțiunea I paragraful 5, la această anexă;
''Ținte de calibrare''


(B) ora estimată, condițiile meteorologice, numărul, direcția și înălțimea față de nivelul solului pentru fiecare trecere deasupra țintei de calibrare specifică pentru fiecare senzor care urmează a fi certificat: și
Locul Amplasarea


(C) toate măsurile de siguranță necesare care vor fi respectate pe durata examinării în zbor a avionului de observare și a senzorilor săi.
*Statul parte: Republica Portugheză


3. Înainte sau pe durata executării examinării în zbor, statele părți care participă la certificare vor avea dreptul să viziteze amplasamentul țintelor de calibrare. Statul parte care organizează certificarea va asigura acele echipamente necesare pentru a confirma că țintele de calibrare corespund specificațiilor menționate în apendicele nr. 1, Secțiunea I, la această anexă.
''Puncte de intrare/ieșire''


4. Examinarea în zbor va fi executată pe timp de zi și în condiții bune de vizibilitate, în afară de cazul când se convine altfel, deasupra țintelor de calibrare corespunzătoare fiecărei categorii de senzori instalați pe avionul de observare, conform prevederilor apendicelui nr. 1, Secțiunea a II-a, la această anexă, pentru a determina rezoluția la sol pentru fiecare senzor.
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Lisabona International
| N 38-46-22


5. Statul parte care-organizează certificarea va furniza asemenea date despre condițiile meteorologice de la amplasamentul țintelor de calibrare pe durata examinării în zbor a senzorilor, care sunt necesare pentru a face calcule conform metodologiilor precizate în apendicele nr. 1, Secțiunea a III-a, la această anexă.
V 009-07-58
| Da
|}


6. Fiecare stat parte va avea dreptul să-și desemneze personalul care să participe la examinarea în zbor, în cazul în care numărul persoanelor astfel desemnate depășește capacitatea de pasageri a avionului de observare, statele părți care participă la certificare vor conveni care dintre membrii personalului acestora vor participa la examinarea în zbor.
''Aerodromuri Cer Deschis''


7. Personalul statelor părți, desemnat conform paragrafului 6 al acestei secțiuni, va avea dreptul să Observe modul în care membrii personalului statului parte care organizează certificarea operează cu senzorii.
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Lisabona International
| N 38-46-22


8. Personalul statelor părți care participă la certificare vor avea dreptul să supravegheze desigilarea casetelor de film și depozitarea, prelucrarea și manipularea negativelor filmului original expus în timpul examinării în zbor, conform prevederilor anexei K, Secțiunea a II-a, la tratat.
V 009-07-58
| Nu


Secțiunea a IV-a
|-
| Santa Maria
| N 36-58-22


'''Raportul de certificare'''
V 025-10-17
| Nu
|-
| Porto Santo
| N 33-04-01


1. La încheierea examinărilor la sol și în zbor, datele culese de senzori și de la țintele de calibrare vor fi examinate, în comun, de statul parte care organizează certificarea și statele părți care participă la certificare. Aceste state părți vor întocmi un raport de certificare care va stabili:
V 016-20-44
| Nu
|}


(A) că avionul de observare este de tipul și modelul desemnat, conform art. V al tratatului;
''Culoare de intrare/ieșire''


(B) că senzorii instalați pe avionul de observare sunt din categoria prevăzută la art. IV paragraful 1 al tratatului și satisfac cerințele art. IV paragraful 2 al tratatului;
Urmează a fi stabilite


(G) că informațiile termice despre senzori au fost asigurate conform anexei B, secțiunea I, la tratat;
''Aerodromuri de realimentare''


(D) în cazul în care rezoluția la sol a unui senzor este dependentă de înălțimea față de nivelul solului, înălțimea minimă față de nivelul solului la care fiecare senzor de pe un avion de observare din acel tip sau model poate fi utilizat în timpul unui zbor de observare, conform limitărilor privind rezoluția la sol, prevăzute în art. IV paragraful 2 al tratatului;
{|
| Lisabona International
| N 38-46-22


(E) în cazul în care rezoluția la sol nu este dependentă de înălțimea față de nivelul solului, rezoluția la sol a fiecărui senzor instalat pe un avion de observare din acel tip sau model, conform limitărilor privind rezoluția la sol, precizate în art. IV paragraful 2 al tratatului; și
V 009-07-58


(F) că materialele de acoperire a deschiderilor pentru senzori sau alte aparaturi care împiedică funcționarea senzorilor sunt conform prevederilor art. IV paragraful 4 al tratatului.
|-
| Santa- Maria International
| N 36-58-22


2. O copie a informațiilor pentru fiecare senzor, asigurate conform secțiunii I paragraful 6 și secțiunii a II-a paragrafele 3 și 8 ale acestei anexe, va fi anexată la raportul de certificare.
V 025-10-17


3. Statul parte care organizează certificarea va transmite copii ale raportului de certificare tuturor celorlalte state părți. Statele părți care nu au participat la certificare nu vor avea dreptul să respingă concluziile conținute de raportul de certificare.
|-
| Porto Santo
| N 33-04-01


4. Un avion de observare și setul conex de senzori vor fi considerate certificate, în afară de cazul când statele părți care participă la certificare sunt în imposibilitatea de a ajunge la acord asupra conținutului raportului de certificare.
V 016-20-44
|}


5. În cazul în care statul parte care organizează certificarea și statele părți care participă la certificare sunt în imposibilitatea de a ajunge la un acord asupra conținutului raportului de certificare, avionul de observare nu va fi folosit pentru zboruri de observare până la rezolvarea problemei.
''Ținte de calibrare''


{|
| Locul
| Amplasarea
|-
| Lisabona International
| Urmează a fi stabilită
|}


''Apendicele nr. 1 la Anexa D''
*Statul parte: România


'''Metodologii de verificare a performanțelor senzorilor instalați pe avionul de observare'''
''Puncte de intrare/ieșire''


Rezoluția la sol pentru fiecare senzor instalat pe avionul de observare și, acolo unde performanțele depind de înălțimea față de nivelul solului, înălțimea minimă față de nivelul solului la care acest senzor poate fi utilizat pe durata zborului de observare, vor fi determinate și confirmate pe baza datelor culese deasupra țintelor de calibrare corespunzătoare fiecărei categorii de senzor, conform specificațiilor de la Secțiunea I și calculate conform metodologiilor care vor fi stabilite în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis.
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Aeroportul Internațional București-Otopeni
| N 44-34-30


Secțiunea I
E 026-05-10
| Da


'''Specificații pentru țintele de calibrare'''
|-
| Aeroportul Timișoara
| N 45-48-37


1. Țintele de calibrare vor fi asigurate de statul parte care organizează certificarea, în conformitate cu prevederile anexei D la acest tratat. Asemenea ținte de calibrare vor fi folosite pentru a stabili rezoluția la sol a senzorilor de un tip corespunzător fiecărei categorii de senzori și concepute conform caracteristicilor precizate mai jos.
E 021-20-22
| Da
|}


2. Țintele de calibrare pentru stabilirea rezoluției la sol pentru camerele optice vor consta dintr-o serie de grupuri de bare albe și negre care alternează. Fiecare grup de bare va consta din minimum două bare negre separate de o bară albă. Lățimea barelor albe și negre, care fac parte din același grup, va rămâne constantă. Lățimea barelor din grupurile de bare ale țintei de calibrare se va modifica treptat, în mod suficient pentru a asigura măsurarea exactă a rezoluției la soi. Lungimea barelor în cadrul fiecărui grup va rămâne constantă. Raportul de contrast al barelor negre în raport cu cele albe va fi același pe toată suprafața țintei și va fi de cel puțin 5 la 1 (echivalentul unei modulații de 0,66).
''Aerodromuri Cer Deschis''


3. Țintele de calibrare pentru stabilirea rezoluției la sol a aparaturii de observare în infraroșu cu scanare liniară vor fi stabilite în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis pe durata perioadei de aplicare provizorie.
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Aeroportul Internațional București-Otopeni
| N 44-34-30


4. Țintele de calibrare pentru stabilirea rezoluției la sol a radarului cu deschidere sintetică și descoperire laterală se vor compune din baterii de reflectoare metalice triedrice, desfășurate conform unei configurații ce va fi hotărâtă în concordanță cu metodologiile determinate în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis pe durata perioadei de aplicare provizorie.
E 026-05-10
| Da


5. Fiecare stat parte va asigura tuturor celorlalte state părți câte o schemă a țintelor de calibrare pe care intenționează să le folosească în scopul examinării în zbor. Asemenea scheme vor avea înscrise pe ele dimensiunile globale ale țintelor de calibrare, amplasamentele lor și tipul de teren pe care sunt desfășurate, precum și informațiile corespunzătoare pentru fiecare tip de țintă de calibrare, așa cum se va stabili în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis pe durata perioadei de aplicare provizorie.
|-
| Aeroportul Timișoara
| N 45-48-37


Secțiunea a II-a
E 021-20-22
| Da


'''Efectuarea examinării în zbor'''
|-
| Bacău
| N 45-31-19


1. Pentru a stabili rezoluția la sol a camerelor optice panoramice sau a celor de fotografiere cadru cu cadru instalate vertical, traiectul de zbor al avionului de observare se va afla peste și paralel cu ținta de calibrare. Pentru a stabili rezoluția la sol a camerelor de fotografiere cadru cu cadrul instalate oblic, traiectul de zbor al avionului de observare va fi paralel cu ținta de calibrare la o distanță la care imaginea țintei de calibrare apare în planul apropiat al câmpului vizual al camerei optice, reglată la unghiul său maxim, măsurat față de orizontală sau minim, măsurat față de verticală.
E 026-54-41
| Nu
|}


2. Pentru a stabili rezoluția la sol a aparaturii de observare în infraroșu cu scanare liniară, traiectul de zbor al avionului de observare se va afla peste și paralel eu ținta de calibrare, la diferite înălțimi convenite față de nivelul solului.
''Culoare de intrare/ieșire''


3. Pentru a stabili rezoluția la sol a radarului cu deschidere sintetică și descoperire laterală, traiectul de zbor al avionului de observare va trece prin apropierea bateriei de reflectoare metalice.
Urmează a fi stabilite


Secțiunea a III-a
''Aerodromuri de realimentare''


'''Analiza datelor culese la timpul examinării în zbor'''
{|
| Locul
| Amplasarea


1. După examinarea în zbor, statul parte care organizează certificarea și statele părți care participă la certificare vor analiza, împreună, datele culese pe durata examinării în zbor, conform anexei D, Secțiunea a IV-a, paragraful 1, la tratat.
|-
| București-Otopeni
| N 44-34-30


2. Metodologia pentru calcularea înălțimii minime față de nivelul solului, la care fiecare cameră optică instalată pe avionul de observare poate fi utilizată pe durata unui zbor de observare, inclusiv valoarea raportului de contrast sau modulația echivalentă ce urmează a fi folosite pentru acest calcul, care nu va fi mai mică de 1,6:1 (corespunzător 0,23) și nu mai mare de 4:1 (corespunzător 0,6), va fi stabilită în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis pe durata perioadei de aplicare provizorie și înainte de 30 iunie 1992. Rezoluția la sol a camerelor optice va fi stabilită pornind de la analiza vizuala a imaginii țintei de calibrare de pe negativul filmului original. Valoarea7 numerică a rezoluției la sol va fi egală cu lățimea celei mai mici bare a țintei de calibrare care se distinge ca bară separată.
E 026-05-10


3. Metodologia pentru: calcularea înălțimii minime față de nivelul solului, la care fiecare cameră video instalată pe avionul de observare poate fi utilizată pe durata unui zbor de observare, va fi stabilită în., cadrul Comisiei consultative Cer Deschis pe durata perioadei de aplicare provizorie.
|-
| Timișoara
| N 45-43-37


4. Metodologia pentru calcularea înălțimii minime față de nivelul solului la care un aparat de observare în infraroșu cu scanare liniară instalat pe avionul de observare poate fi utilizat pe durata unui zbor de observare, inclusiv valoarea diferenței de temperatură minimă detectabilă ce urmează a fi întrebuințată pentru calcularea acesteia, vor fi stabilite în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis pe durata perioadei de aplicare provizorie.
E 021-20-22
|}


5. Metodologia pentru calcularea rezoluției la sol a unui radar cu deschidere sintetică și descoperire laterală; inclusiv determinarea relației dintre metoda de răspuns la impulsuri și metoda de separare a obiectivelor, vor îi stabilite în cadrul Comisiei consultative Cer Deschis pe durata perioadei de aplicare provizorie.
''Ținte de calibrare''


{|
| Locul
| Amplasarea
|-
| Urlați
| N 45-55-45


E 026-05-11
|-
| Dunavăț Nord Murighiol
| N 45-02-10


E 029-13-20
|}


*Statul parte: Republica Federativă Cehă și Slovacă


''Puncte de intrare/ieșire''


{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Praga International
| N 50-06-10


E 014-15-40
| Da
|}


''Aerodromuri Cer Deschis''


{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Praga Internațional
| N 50-06-10


E 014-15-40
| Da
|-
| Bratislava International
| N 49-10-10


==== Anexa E ====
E 017-12-50
| Nu
|-
| Kosice International
| N 48-40-10


'''Proceduri de sosire și de plecare'''
E 021-14-40
| Nu
|}


1. Fiecare stat parte va desemna unul sau mai multe puncte de intrare, unul sau mai multe puncte de ieșire și unu sau mai multe aerodromuri Cer Deschis pe teritoriul său. Punctele de intrare și punctele de ieșire pot coincide sau nu cu aerodromurile Cer Deschis. în afară de cazul când se convine altfel, dacă un aerodrom Cer Deschis este diferit de un punct de intrare, aerodromul Cer Deschis va fi astfel desemnat încât partea observatoare să poată ajunge la aerodromul Cer Deschis, în limita a 5 ore de la punctul de intrare, fie cu propriul avion de observare, fie cu mijloacele de transport asigurate de partea observată. Partea observatoare, după sosirea la un punct de intrare sau un aerodrom Cer Deschis, va avea dreptul la o perioadă de odihnă, ce face obiectul prevederilor art. VI al tratatului.
''Culoare de intrare/ieșire''


2. Fiecare stat parte va avea dreptul să desemneze culoare de intrare și culoare de ieșire. Dacă un stat parte hotărăște să desemneze culoare de intrare și de ieșire, asemenea culoare vor înlesni zborul de pe teritoriul părții observatoare pană la punctul de intrare a părții observate. Zborurile planificate între culoarele de intrare și punctele de intrare și între punctele de ieșire și culoarele de ieșire vor fi executate în conformitate cu standardele publicate de O.A.C.I., cu practicile recomandate și cu reglementările naționale. în cazul în care porțiuni din rutele de zbor aflate între culoarele de intrare și punctele de intrare sau între punctele de ieșire și culoarele de ieșire sunt situate în spațiul aerian internațional, zborul prin spațiul aerian internațional va fi executat conform reglementarilor internaționale publicate.
Urmează a fi stabilite


3. Informațiile despre punctele de intrare și punctele de ieșire, aerodromurile Cer Deschis, culoarele de intrare și cuibarele de ieșire, aerodromurile de realimentare și țintele de calibrare vor fi inițial cele specificate în apendicele nr. 1 la această anexă.
''Aerodromuri de realimentare''


4. Un stat parte va avea dreptul să facă modificări la apendicele nr. 1 al acestei anexe prin notificarea tuturor celorlalte state părți despre asemenea modificări, în scris, cu nu mai puțin de 90 de zile înainte ea asemenea modificări să devină efective.
{|
| Locul
| Amplasarea
|-
| Bratislava International
| N 49-10-10


5. Fiecare stat parte va asigura observarea efectivă a întregului său teritoriu, după cum urmează:
E 017-12-50
|-
| Kosice International
| N 48-40-10


(A) pentru teritoriul său continental, aerodromurile Cer Deschis vor fi desemnate într-un asemenea mod, încât nici un punct de pe teritoriul său sa nu fie mai departe de unu sau mai multe asemenea aerodromuri decât la 35 la sută din distanța sau distanțele maxime de zbor stabilite pentru acel stat parte, conform anexei A la acest tratat;
E 021-14-40
|}


(B) pentru porțiuni din teritoriul său care sunt separate de teritoriul continental:
''Ținte de calibrare''


: (1) acel stat parte vă aplica prevederile subparagrafului (A) al acestui paragraf; sau
{|
| Locul
| Amplasarea
|-
| Praga International
| Urmează a fi stabilită
|}


: (2) în cazul în care porțiunea sau porțiuni din teritoriu sunt separate de teritoriul continental la mai mult de 600 kilometri sau, dacă se convine între acest stat parte și partea observatoare sau, dacă se prevede altfel în anexa A, acel stat parte va elabora proceduri speciale incluzând posibilitatea folosirii de aerodromuri de realimentare.
*Statul parte: Republica Turcia


: (3) în cazul în care o porțiune sau porțiuni din teritoriu sunt separate de teritoriul continental la mai puțin de 600 kilometri și asemenea porțiune sau porțiuni din teritoriu nu sunt acoperite de prevederile subparagrafului (A) al acestui paragraf, acel stat parte poate preciza o distanță maximă de zbor, separată, în Anexa A, care să acopere o asemenea porțiune sau porțiuni din teritoriul său.
''Puncte de intrare/ieșire''


6. Imediat după sosirea avionului de observare la punctul de intrare și imediat înainte de plecarea unui avion de observare de la punctul de ieșire, atât partea observată cât și partea observatoare vor inspecta materialele de acoperire a deschiderilor pentru senzori sau alte aparaturi care împiedică funcționarea senzorilor, instalate în conformitate cu art. IV paragraful 4. În cazul în care punctul de intrare este diferit de aerodromul Cer Deschis de la care începe zborul de observare, atât partea observată cât și partea observatoare vor inspecta materialele de acoperire a deschiderilor pentru senzori sau alte aparaturi care împiedică funcționarea senzorilor, chiar înainte de plecarea avionului de observare de la punctul de intrare, pe ruta spre aerodromul Cer Deschis de la care începe zborul de observare. în cazul în care punctul de ieșire nu coincide cu aerodromul Cer Deschis la care se încheie zborul de observare, atât partea observată cât și partea observatoare vor inspecta materialele de acoperire a deschiderilor pentru senzori sau alte aparaturi care împiedică funcționarea senzorilor, chiar înainte de plecarea avionului de observare de la un asemenea aerodrom pe ruta spre punctul de ieșire.
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Eskisehir
| N 39-47-00


7. Un stat parte va avea dreptul să procedeze la o examinare și inventariere a echipamentelor pe care celălalt stat parte intenționează să le folosească pentru scopul efectuării unei inspecții a senzorilor înainte de zbor și, dacă .este cazul, a avionului de observare, precum și a echipamentelor pe care reprezentanții de zbor intenționează să le aducă la bordul avionului de observare. Această examinare și inventariere:
E 030-35-00
| Da
|-
| Diyarbakir
| N 30-50-00


(A) va începe nu mai târziu de o oră de la sosirea unor asemenea echipamente la punctul de intrare sau la aerodromul Cer Deschis, la alegerea statului parte care efectuează inventarierea și se va termina într-o oră; și
E 040-05-00
| Da
|}


(B) se va efectua în prezența uneia sau mai multor persoane desemnate ale celuilalt stat parte.
''Aerodromuri Cer Deschis''


8. Dacă pe durata examinării și inventarierii echipamentelor care urmează să fie folosite la inspectarea senzorilor și, dacă este cazul  a avionului de observare, precum și a echipamentelor pe care reprezentanții de zbor, intenționează să le aducă la bordul avionului de observare, statul parte care examinează sau inventariază stabilește că echipamentele nu corespund cu cele înscrise în lista de echipamente autorizate inclusă în Anexa D, Secțiunea a II-a paragraful 5 sau a echipamentelor descrise la Anexa G, Secțiunea I paragraful 4, acesta va avea dreptul să anuleze permisiunea de folosire a unor asemenea echipamente. Echipamentele astfel identificate, care sunt aduse pe teritoriul părții observate de către partea observatoare vor fi, în afară de cazul când se convine altfel:
{| class="prettytable"
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Eskisehir
| N 39-47-00


(A) introduse într-un conteiner sigilat pentru păstrare în siguranță; și
E 030-35-00
| Da
|-
| Diyarbakir
| N 30-50-00


(B) scoase ulterior de pe teritoriul părții observate, cu prima ocazie, dar nu mai târziu de plecarea părții observatoare de pe teritoriul părții observate.
E 040-05-00
| Da
|}


9. În cazul în care partea observatoare se deplasează la punctul de intrare precizat în notificarea transmisă conform art. VI Secțiunea I paragraful 5 al acestui tratat, folosind un avion de transport înmatriculat de partea observatoare sau de alt stat parte, avionului de transport i se va permite:
''Culoare de intrare/ieșire''


(A) să părăsească teritoriul părții observate;
Urmează a fi stabilite


(B) în cazul în care punctul de intrare este același cu punctul de ieșire, să rămână la punctul de intrare până la plecarea părții observatoare de pe teritoriul părții observate; sau
''Aerodromuri de realimentare''


(C) în cazul în care punctul de intrare nu este același cu punctul de ieșire, să zboare spre punctul de ieșire într-un timp suficient de scurt pentru odihna ulterioară a echipajului, înainte de plecarea tuturor reprezentanților părții observatoare de pe teritoriul părții observate.
Urmează a fi stabilite


10. În cazul în care avionul de observare este pus la dispoziție de partea observată, iar partea observatoare nu folosește propriul avion de transport pentru deplasarea personalului său de la punctul de intrare la aerodromul Cer Deschis, partea observată va lua măsurile necesare pentru ca personalul părții observatoare să fie transportat de la punctul de intrare la aerodromul Cer Deschis și de la aerodromul Cer Deschis la punctul de ieșire.
''Ținte de calibrare''


''Apendicele nr. 1 la Anexa E''
{|
| Locul
| Amplasarea
|-
| Eskisehir
| Urmează a fi stabilită
|-
| Diyarbakir
| Urmează a fi stabilită
|}


Secțiunea I
*Statul parte: Ucraina


'''Desemnarea locurilor'''
''Puncte de intrare/ieșire''


Locurile care urmează a fi folosite ca puncte de intrare, puncte de ieșire, aerodromuri Cer Deschis, aerodromuri de realimentare, ținte de calibrare și, dacă este cazul, culoare de intrare, și culoare de ieșire, sunt inițial cele indicate în Secțiunea a II-a a acestui apendice. Desemnarea include:
{|
| Locul
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor
|-
| Borispol/Kiev
| N 50-20-07


(A) Locul: denumirea punctului de intrare, a punctului de ieșire, a aerodromului Cer Deschis, a culoarului de intrare, a culoarului de ieșire, a aerodromului de realimentare și a țintei de calibrare:
E 030-53-07
| Da
|}


(B) Amplasarea: latitudinea și longitudinea respectivului loc, rotunjite până la secunda cea mai apropiată; și
''Aerodromuri Cer Deschis''


(C) Inspecția: dacă inspecția dinaintea, zborului a avionului sau a senzorilor poate sau nu poate fi efectuată în acest loc.
{|
| Local
| Amplasarea
| Inspecția avionului/senzorilor


Secțiunea a II-a
|-
| Borispol/Kiev
| N 50-20-07


'''Puncte de intrare, puncte de ieșire, aerodromuri Cer Deschis, culoare de lairare, culoare de ieșire, aerodromuri de realimentare și ținte de calibrare'''
E 030-53-07
| Da
|}


''Culoare de intrare/ieșire''


...................
Urmează a fi stabilite


.......................
''Aerodromuri de realimentare''


...........................
{|
| Locul
| Amplasarea
|-
| Lvov
| N 49-48-07


E 023-57-03


|-
| Odessa
| N 46-25-06


E 030-40-07
|}


''Ținte de calibrare''


Locul Amplasarea


==== Anexa F ====
==== Anexa F ====
2.173 de modificări

Meniu de navigare