2.337 de modificări
Monitorul Oficial 141/1991: Diferență între versiuni
Sari la navigare
Sari la căutare
→Anexa nr. 1
Lgall (discuție | contribuții) (/* Ordin privind regimul de control al exporturilor de materiale, substanțe chimice, agenți biologici, tehnologii, instalații și componente ale acestora care ar putea contribui la proliferarea armelor nucleare, chimice și biologice, precum și a) |
Lgall (discuție | contribuții) |
||
Linia 501: | Linia 501: | ||
:h) o uzină de apă grea folosind procedeul de distilare a hidrogenului.........orice altă uzină de apă grea folosind procedeul de distilare a hidrogenului. | :h) o uzină de apă grea folosind procedeul de distilare a hidrogenului.........orice altă uzină de apă grea folosind procedeul de distilare a hidrogenului. | ||
Notă: | |||
În cazul instalațiilor de retratare, îmbogățire și producere a apei grele a căror proiectare, construcție | În cazul instalațiilor de retratare, îmbogățire și producere a apei grele a căror proiectare, construcție | ||
sau funcționare sunt bazate pe procese fizice sau chimice, altele decât cele enumerate mai sus, se va | sau funcționare sunt bazate pe procese fizice sau chimice, altele decât cele enumerate mai sus, se va | ||
aplica o abordare similară pentru | aplica o abordare similară pentru a defini instalațiile „de același tip”, dar ar putea să apară necesitatea definirii componentelor majore critice ale acestor instalații. | ||
6. Referirea din paragraful 6 al regulilor la „orice | 6. Referirea din paragraful 6 al regulilor la „orice | ||
altă instalație de același tip construită în țara beneficiarului” într-o perioadă convenită se referă la astfel | |||
de instalații (sau componente majore critice ale lor) a | de instalații (sau componente majore critice ale lor) a | ||
căror funcționare inițială începe | căror funcționare inițială începe într-o perioadă de cel | ||
puțin 20 de ani de la data inițială | puțin 20 de ani de la data inițială a intrării în funcțiune (1) a instalației care a fost transferată sau include componente majore critice transferate sau (2) a unei instalații de același tip construită după transferul de tehnologie. Se înțelege că în timpul acelei perioade va exista prevederea că orice instalație de | ||
a unei instalații de același tip construită după transferul de tehnologie. Se înțelege că în timpul acelei | |||
perioade va exista prevederea | |||
același tip a folosit tehnologie transferată. Perioada | același tip a folosit tehnologie transferată. Perioada | ||
convenită nu presupune însă limitarea duratei | convenită nu presupune însă limitarea duratei de aplicare a garanțiilor impuse sau a duratei dreptului de | ||
identificare a instalațiilor ca fiind construite sau | identificare a instalațiilor ca fiind construite sau funcționând pe baza sau cu ajutorul tehnologiei transferate în concordanță cu paragraful 6 (b) (2) din reguli. | ||
Precizări cu privire la obiectele din listă | '''Precizări cu privire la obiectele din listă''' | ||
A. Reactor nuclear | |||
'''A. Reactor nuclear complet''' | |||
(Obiectul 2.1.1. din listă) | (Obiectul 2.1.1. din listă) | ||
1. Un „reactor nuclear” include în mod esențial | 1. Un „reactor nuclear” include în mod esențial | ||
obiectele din/sau atașate direct la vasul reactorului, | obiectele din/sau atașate direct la vasul reactorului, | ||
echipamentele care controlează nivelul de putere în | echipamentele care controlează nivelul de putere în | ||
zona activă și componentele care | zona activă și componentele care conţin în mod normal | ||
sau vin în | sau vin în contact ori controlează agentul primar de | ||
răcire a zonei active a reactorului. | răcire a zonei active a reactorului. | ||
2. Exportul unui set complet de obiecte majore, cuprinse între aceste limite, se va face numai | |||
2. Exportul unui set complet de obiecte majore, cuprinse între aceste limite, se va face numai în concordanță cu procedurile regulilor. Acele obiecte individuale din această categorie, care vor fi exportate | |||
numai potrivit procedurilor regulilor, sunt menționate | numai potrivit procedurilor regulilor, sunt menționate | ||
la paragrafele de | la paragrafele de la 2.1.1. la 2.1.5. | ||
Guvernul își rezervă dreptul de a aplica procedurile | Guvernul își rezervă dreptul de a aplica procedurile | ||
regulilor și altor obiecte din această categorie. | regulilor și altor obiecte din această categorie. | ||
3. Nu vor fi excluși reactorii care ar putea fi modificați, în mod rezonabil, pentru a produce o cantitate depășind cu mult 100 | |||
3. Nu vor fi excluși reactorii care ar putea fi modificați, în mod rezonabil, pentru a produce o cantitate depășind cu mult 100 grame de plutoniu/an. Reactorii proiectați pentru funcționare la niveluri ridicate | |||
de putere, indiferent de capacitatea lor de producere | de putere, indiferent de capacitatea lor de producere | ||
a plutoniului, nu sunt considerați ca „reactori de putere zero". | a plutoniului, nu sunt considerați ca „reactori de putere zero". | ||
B | |||
(Obiectul | '''B. Vasele de presiune''' | ||
4. Placa superioară a vasului de presiune al reactorului este acoperită de obiectul 2.1.1. ca o | |||
(Obiectul 2.1.2. din listă) | |||
4. Placa superioară a vasului de presiune al reactorului este acoperită de obiectul 2.1.1. ca o componentă | |||
majoră a vasului de presiune. | majoră a vasului de presiune. | ||
5. Elementele interioare ale reactorului (ex.: coloanele și plăcile de susținere a zonei active și alte | 5. Elementele interioare ale reactorului (ex.: coloanele și plăcile de susținere a zonei active și alte | ||
părți interioare ale vasului, tuburi de ghidaj al barelor de control, ecrane termice, șicane, rețea pentru | părți interioare ale vasului, tuburi de ghidaj al barelor de control, ecrane termice, șicane, rețea pentru | ||
suportul zonei active, plăci difuzor etc.), normal sunt | suportul zonei active, plăci difuzor etc.), normal sunt | ||
livrate de țara furnizoare a reactorului. | livrate de țara furnizoare a reactorului. În unele cazuri, anumite componente interne de susținere sunt | ||
incluse în fabricarea vaselor de presiune. Aceste obiecte | incluse în fabricarea vaselor de presiune. Aceste obiecte | ||
sunt suficient de critice pentru securitatea și siguranța | sunt suficient de critice pentru securitatea și siguranța | ||
în funcționare a reactorului (și, de aceea, pentru garanțiile și responsabilitatea țării | în funcționare a reactorului (și, de aceea, pentru garanțiile și responsabilitatea țării furnizoare a reactorului) astfel încât livrarea lor, în afară aranjamentelor | ||
de bază de livrare pentru reactorul însuși nu constituie o practică obișnuită. | de bază de livrare pentru reactorul însuși nu constituie o practică obișnuită. De aceea, deși livrarea separată a acestor componente unice, care sunt obiecte | ||
special concepute și pregătite, deosebit de importante, | special concepute și pregătite, deosebit de importante, | ||
critice, mari și scumpe, nu vor fi considerate în | critice, mari și scumpe, nu vor fi considerate în mod | ||
necesar ca fiind în afară sferei de interes, un asemenea | necesar ca fiind în afară sferei de interes, un asemenea | ||
mod de furnizare este considerat improbabil. | mod de furnizare este considerat improbabil. | ||
C. | |||
( | '''C. Bare de reglaj al reactorului''' | ||
(0biectu1 2.1.4. din listă) | |||
6. Acest obiect cuprinde, pe lângă absorbantul de | 6. Acest obiect cuprinde, pe lângă absorbantul de | ||
neutroni, structurile de susținere sau suspensie. pentru acesta | neutroni, structurile de susținere sau suspensie. pentru acesta, dacă sunt furnizate separat. | ||
D. | |||
'''D. Uzine de retratare a combustibilului''' | |||
(Obiectul 2.3.1. din listă) | (Obiectul 2.3.1. din listă) | ||
7. | |||
7. O „uzină pentru retratarea combustibilului iradiat” include echipamentele și componentele care în | |||
mod normal vin în contact direct și controlează direct | mod normal vin în contact direct și controlează direct | ||
combustibilul iradiat, materialul nuclear principal și | combustibilul iradiat, materialul nuclear principal și | ||
fluxul de tratare a produșilor de fisiune | fluxul de tratare a produșilor de fisiune. Exportul unui | ||
set complet de obiecte majore de acest tip | set complet de obiecte majore de acest tip, situate între aceste limite, va avea loc numai în concordanță cu | ||
procedurile acestor reguli. | procedurile acestor reguli. | ||
categoria denumită | În actualul stadiu al tehnologiei, se consideră că următoarele categorii de echipamente se încadrează în | ||
pregătite pentru acestea” | categoria denumită „echipamente special concepute sau | ||
pregătite pentru acestea” : | |||
(a) Mașini de tăiere a elementelor de combustibil | (a) Mașini de tăiere a elementelor de combustibil | ||
iradiat:echipamente acționate de la distanță | iradiat: echipamente acționate de la distanță, special | ||
concepute sau pregătite pentru folosire în uzinele de | concepute sau pregătite pentru folosire în uzinele de | ||
retratare, definite mai sus și destinate pentru tăierea, | retratare, definite mai sus și destinate pentru tăierea, | ||
tocarea sau forfecare ansamblurilor, fasciculelor sau | tocarea sau forfecare ansamblurilor, fasciculelor sau | ||
barelor de combustibil nuclear iradiat; | barelor de combustibil nuclear iradiat; | ||
(b) Rezervoare sigure din punct de vedere al criticității (de ex.: rezervoare cu diametru mic, inelare sau | (b) Rezervoare sigure din punct de vedere al criticității (de ex.: rezervoare cu diametru mic, inelare sau | ||
tip placă) special concepute sau pregătite pentru folosire în uzine de retratare, definite mai sus, și destinate | tip placă) special concepute sau pregătite pentru folosire în uzine de retratare, definite mai sus, și destinate | ||
pentru dizolvarea combustibilului nuclear iradiat, rezistente la lichide fierbinți, puternic corozive și care | pentru dizolvarea combustibilului nuclear iradiat, rezistente la lichide fierbinți, puternic corozive și care | ||
pot fi întreținute și încărcate de la distanță. | pot fi întreținute și încărcate de la distanță. | ||
8. Guvernul își rezervă dreptul de a aplica procedurile regulilor și la alte obiecte cuprinse în limitele | 8. Guvernul își rezervă dreptul de a aplica procedurile regulilor și la alte obiecte cuprinse în limitele | ||
funcționale definite. | funcționale definite. | ||
( | '''E. Uzine de fabricare a combustibilului''' | ||
(Obiectul 2.4.1. din listă) | |||
9. 0 „uzină de fabricare a elementelor de combustibil” cuprinde echipamentele: | 9. 0 „uzină de fabricare a elementelor de combustibil” cuprinde echipamentele: | ||
(a) care, în mod normal | |||
(a) care, în mod normal, vin în contact direct cu, | |||
sau prelucrează direct, sau controlează fluxul de producție a materialului nuclear, sau | sau prelucrează direct, sau controlează fluxul de producție a materialului nuclear, sau | ||
(b).care etanșează materialul | |||
(b).care etanșează materialul nuclear în înveliș. | |||
10. Exportul unui set complet de obiecte destinate | 10. Exportul unui set complet de obiecte destinate | ||
operațiilor de mai sus se va face numai în conformitate | operațiilor de mai sus se va face numai în conformitate | ||
cu procedurile | cu procedurile acestor reguli. Guvernul va analiza, de | ||
asemenea, aplicarea acestor reguli și la obiectele individuale destinate oricăreia dintre operațiile de mai sus, | asemenea, aplicarea acestor reguli și la obiectele individuale destinate oricăreia dintre operațiile de mai sus, | ||
precum și altor operații legate de fabricarea combustibilului nuclear, cum sunt verificarea integrității tecii | |||
sau etanșeității | sau etanșeității tecii și tratamentul de finisare a combustibilului etanșeizat. | ||
F. | |||
'''F. Echipamente pentru uzinele de separare izotopică''' | |||
(Obiectul 2.5.1. din listă) | (Obiectul 2.5.1. din listă) | ||
11. Expresia „alte echipamente, în afara instrumentelor de analiză, special concepute sau pregătite pentru | |||
separarea izotopilor de uraniu” cuprinde fiecare din | separarea izotopilor de uraniu” cuprinde fiecare din | ||
elementele majore de echipamente special concepute | elementele majore de echipamente special concepute | ||
Linia 599: | Linia 625: | ||
* barierele de difuzie gazoasă; | * barierele de difuzie gazoasă; | ||
* carcasele difuzorului gazos; | * carcasele difuzorului gazos; | ||
* ansamble de centrifugi cu gaz, rezistente la coroziune cu UF<sub>6</sub>; | |||
* unități de separare cu ajutaje cu jet; | |||
* unități de separare turbionară; | |||
* compresoare mari centrifuge sau axiale, rezistente la coroziune cu UF<sub>6</sub>; | |||
* dispozitive speciale de etanșeizare pentru aceste compresoare. | |||
'''criterii pentru niveluri de protecţie fizică''' | |||
1. Scopul protecției fizice a materialelor nucleare | |||
este de a preveni utilizarea și manipularea neautorizată a acestor materiale. Paragraful 3 (a) din reguli | este de a preveni utilizarea și manipularea neautorizată a acestor materiale. Paragraful 3 (a) din reguli | ||
stipulează necesitatea unui acord între țările furnizoare | stipulează necesitatea unui acord între țările furnizoare | ||
cu privire la nivelurile de protecție ce trebuie asigurate | cu privire la nivelurile de protecție ce trebuie asigurate | ||
în funcție de tipul de materiale, echipamente și instalații | în funcție de tipul de materiale, echipamente și instalații conţinând aceste materiale, luând-se în considerare recomandările internaționale. | ||
2. Paragraful 3 (b) din reguli | |||
măsurilor de protecție fizică în țara | 2. Paragraful 3 (b) din reguli prevede că aplicarea | ||
responsabilitate a | măsurilor de protecție fizică în țara beneficiară este o | ||
responsabilitate a guvernului acelei țări. Nivelurile de | |||
protccție fizică pe care trebuie să se bazeze aceste măsuri constituie obiectul unui acord între țara furnizoare și țara beneficiară. În consecință, aceste cerințe | |||
se aplică tuturor țărilor. | |||
3. Documentul INFCIRC/225 al A.I.E.A., intitulat | 3. Documentul INFCIRC/225 al A.I.E.A., intitulat | ||
„Protecția fizică a | „Protecția fizică a materialelor nucleare” și alte documente similare care, la anumite intervale, sunt | ||
pregătite de grupuri internaționale de experți și reactualizate corespunzător pentru a ține seama de modificările intervenite în stadiul tehnicilor și nivelul | pregătite de grupuri internaționale de experți și reactualizate corespunzător pentru a ține seama de modificările intervenite în stadiul tehnicilor și nivelul | ||
cunoștințelor cu privire la protecția fizică a materialelor nucleare, reprezintă o bază | cunoștințelor cu privire la protecția fizică a materialelor nucleare, reprezintă o bază utilă pentru orientarea | ||
statelor beneficiare în procesul de elaborare a unui | statelor beneficiare în procesul de elaborare a unui | ||
sistem de | sistem de măsuri și proceduri de protecție fizică. | ||
4. Clasificarea pe categorii a materialelor nucleare, | 4. Clasificarea pe categorii a materialelor nucleare, | ||
prezentată în tabelul anexat sau așa cum va putea fi | prezentată în tabelul anexat sau așa cum va putea fi | ||
actualizat, la anumite intervale de timp, prin acord | actualizat, la anumite intervale de timp, prin acord | ||
reciproc între țările | reciproc între țările furnizoare, va servi ca bază convenită pentru determinarea nivelurilor specifice de protecție fizică în funcție de tipul materialelor, echipamentelor și instalațiilor care conţin aceste materiale, | ||
conform paragrafelor 3 (a) și 3 (b) din reguli. | conform paragrafelor 3 (a) și 3 (b) din reguli. | ||
5. Nivelurile convenite de protecție fizică care trebuie asigurate de autoritățile naționale competente în | 5. Nivelurile convenite de protecție fizică care trebuie asigurate de autoritățile naționale competente în | ||
privința utilizării, depozitării și transportului materialelor prevăzute în tabelul anexat vor include, ca o | |||
condiție minimă, următoarele caracteristici de protecție: | condiție minimă, următoarele caracteristici de protecție: | ||
Categoria a III-a | |||
Utilizarea și depozitarea | Categoria a III-a : | ||
Transportul în condițiile unor măsuri speciale de | |||
precauție, | ''Utilizarea și depozitarea'' într-o zonă cu acces controlat. | ||
''Transportul'' în condițiile unor măsuri speciale de | |||
precauție, incluzând aranjamente prealabile între partea care expediază, partea care primește și partea care | |||
transportă și un acord prealabil între entitățile care se | transportă și un acord prealabil între entitățile care se | ||
supun jurisdicției și regulamentele | supun jurisdicției și regulamentele statelor furnizoare | ||
și, respectiv, statelor beneficiare, în cazul unui transport internațional | și, respectiv, statelor beneficiare, în cazul unui transport internațional precizându-se timpul, locul și procedurile pentru transferarea responsabilității de transport. | ||
Categoria au II-a | |||
Utilizarea și depozitarea în cadrul unei zone de protecție la care accesul este controlat, adică o zonă aflată | Categoria au II-a : | ||
''Utilizarea și depozitarea'' în cadrul unei zone de protecție la care accesul este controlat, adică o zonă aflată | |||
sub supravegherea constantă a unui corp de pază sau | sub supravegherea constantă a unui corp de pază sau | ||
a unor dispozitive electronice, înconjurată de o barieră | a unor dispozitive electronice, înconjurată de o barieră | ||
fizică cu un număr limitat de puncte de intrare | fizică cu un număr limitat de puncte de intrare menținute sub un control corespunzător, sau orice altă zonă | ||
cu un nivel echivalent de protecție fizică. | cu un nivel echivalent de protecție fizică. | ||
''Transportul'' în condițiile unor măsuri speciale de | |||
precauție, incluzând aranjamente prealabile între partea care expediază, partea care primește și partea care | precauție, incluzând aranjamente prealabile între partea care expediază, partea care primește și partea care | ||
transportă și un acord prealabil între entitățile care | |||
se supun jurisdicției și regulamentelor statului furnizor și statului beneficiar, în cazul unui transport internațional precizând-se timpul, locul și procedurile | se supun jurisdicției și regulamentelor statului furnizor și statului beneficiar, în cazul unui transport internațional precizând-se timpul, locul și procedurile | ||
pentru transferarea responsabilității de transport. | pentru transferarea responsabilității de transport. | ||
Categoria | |||
Materialelor din această categorie | Categoria I : | ||
Materialelor din această categorie li se va asigura | |||
protecția cu ajutorul unor sisteme de înalta siguranță | protecția cu ajutorul unor sisteme de înalta siguranță | ||
contra oricărei utilizări neautorizate, după cum urmează: | contra oricărei utilizări neautorizate, după cum urmează: | ||
Utilizare și depozitare | |||
''Utilizare și depozitare'' într-o zonă foarte bine protejată, adică o zonă protejată de tipul celei definite în | |||
contextul categoriei a II-a de mai sus, la care, în plus, | contextul categoriei a II-a de mai sus, la care, în plus, | ||
accesul este limitat numai pentru persoane a căror | accesul este limitat numai pentru persoane a căror | ||
încredere a fost verificată și zonă care se află sub supravegherea unui corp de pază, care menține o | încredere a fost verificată și zonă care se află sub supravegherea unui corp de pază, care menține o legătură de comunicații strânsă cu forțele de intervenție | ||
pregătite în acest scop. Măsurile specifice luate în acest | pregătite în acest scop. Măsurile specifice luate în acest | ||
context vor avea ca obiectiv detectarea și prevenirea | context vor avea ca obiectiv detectarea și prevenirea | ||
oricărui atac, acces neautorizat sau sustragere neautorizată de materiale. | oricărui atac, acces neautorizat sau sustragere neautorizată de materiale. | ||
precauție, după cum au fost specificate mai sus, | ''Transportul'' în condițiile unor măsuri speciale de | ||
precauție, după cum au fost specificate mai sus, pentru transportul materialelor din categoriile a II-a și | |||
a III-a și, pe lângă acestea, efectuat | a III-a și, pe lângă acestea, efectuat în condiții de | ||
supraveghere permanentă de către escorte și în condiții | supraveghere permanentă de către escorte și în condiții | ||
care să asigure o comunicare strânsă cu forțele de | care să asigure o comunicare strânsă cu forțele de | ||
intervenție pregătite în acest scop. | intervenție pregătite în acest scop. | ||
6. Țările furnizoare vor cere țărilor beneficiare identificarea acelor agenții sau autorități care au responsabilitatea asigurării condițiilor ca nivelurile,de protecție | 6. Țările furnizoare vor cere țărilor beneficiare identificarea acelor agenții sau autorități care au responsabilitatea asigurării condițiilor ca nivelurile,de protecție | ||
să fie în mod corespunzător respectate și care au responsabilitatea de a coordona la niveluri proprii interne | să fie în mod corespunzător respectate și care au responsabilitatea de a coordona la niveluri proprii interne | ||
operațiile de intervenție/recuperare în cazul utilizării | operațiile de intervenție/recuperare în cazul utilizării | ||
și manipulării neautorizate a materialelor aflate sub | și manipulării neautorizate a materialelor aflate sub | ||
protecție | protecție. De asemenea, țările furnizoare și țările beneficiare vor stabili puncte de contact în cadrul autorităților naționale proprii pentru a coopera în probleme | ||
legate de transportul în afară țării proprii, precum și | legate de transportul în afară țării proprii, precum și | ||
în alte probleme de interes comun. | în alte probleme de interes comun. | ||
==== Anexa nr. 2 ==== | ==== Anexa nr. 2 ==== | ||
==== Anexa nr. 3 ==== | ==== Anexa nr. 3 ==== | ||
==== Anexa nr. 4 ==== | ==== Anexa nr. 4 ==== |