Monitorul Oficial 19/1992: Diferență între versiuni

Sari la navigare Sari la căutare
Linia 236: Linia 236:
a) În ceea ce privește România;
a) În ceea ce privește România;
* impozitul pe veniturile realizate de persoanele fizice;
* impozitul pe veniturile realizate de persoanele fizice;
*impozitul pe profiturile realizate de persoanele juridice;
* impozitul pe profiturile realizate de persoanele juridice;
* impozitul pe salarii și alte remunerații similare;
* impozitul pe salarii și alte remunerații similare;
* impozitul pe veniturile realizate din activități agricole;
* impozitul pe veniturile realizate din activități agricole;
* impozitul pe profitul reprezentanțelor străine și societăților cu participare de capital străin, constituite potrivit legislației române.
* impozitul pe profitul reprezentanțelor străine și societăților cu participare de capital străin, constituite potrivit legislației române.<br/>(denumite în continuare ''impozit român'')
 
(denumite în continuare ''impozit român'')


b) În ceea ce privește Costa Rica:
b) În ceea ce privește Costa Rica:
* impozitul pe beneficiile întreprinderilor și persoanelor fizice care desfășoară activități lucrative;
* impozitul pe beneficiile întreprinderilor și persoanelor fizice care desfășoară activități lucrative;
* impozitul pe veniturile persoanelor fizice care desfășoară activități dependente;
* impozitul pe veniturile persoanelor fizice care desfășoară activități dependente;
* impozitul asupra remiterilor la exterior.
* impozitul asupra remiterilor la exterior.<br/>(denumite în continuare ''impozit costarican'')
 
(denumite în continuare ''impozit costarican'')


Acest acord se aplică, de asemenea, oricăror impozite de natură identică sau analoagă care ar fi impuse
Acest acord se aplică, de asemenea, oricăror impozite de natură identică sau analoagă care ar fi impuse
Linia 266: Linia 262:
1. În sensul prezentului acord, în măsura în care
1. În sensul prezentului acord, în măsura în care
contextul nu stabilește o interpretare diferită:
contextul nu stabilește o interpretare diferită:
:a) termenii ''un stat contractant'' și ''alt stat contractant'' desemnează în acest context România sau Costa
:a) termenii ''un stat contractant'' și ''alt stat contractant'' desemnează în acest context România sau Costa Rica;
Rica;
:b) termenul ''România'' înseamnă România și, folosit în sens geografic, indica teritoriul României,  incluzând marea sa teritorială, precum și zona economică exclusivă și platoul continental asupra cărora România își exercită drepturile suverane în conformitate cu legislația internă și cu dreptul internațional cu privire la explorarea și exploatarea resurselor naturale, biologice și minerale existente în apele maritime, pe fundul și în subsolul acestora;
:b) termenul ''România'' înseamnă România și, folosit în sens geografic, indica teritoriul României,  incluzând marea sa teritorială, precum și zona economică exclusivă și platoul continental asupra cărora România își exercită drepturile suverane în conformitate cu legislația internă și cu dreptul internațional cu privire la explorarea și exploatarea resurselor naturale, biologice și minerale existente în apele maritime, pe fundul și în subsolul acestora;
:c) termenul ''Costa Rica'' înseamnă Costa Rica și, folosit în sens geografic, indică teritoriul Costa Rica, incluzând și spațiul aerian al teritoriului său, apele sale teritoriale, platoul continental, ca și zona economică asupra căreia Costa Rica își exercită drepturile exclusive în conformitate cu legislația sa internă și cu dreptul internațional cu privire la protejarea, conservarea și exploatarea tuturor resurselor și bogățiilor naturale existente în apele maritime, pe fundul și în subsolul acestora;
:c) termenul ''Costa Rica'' înseamnă Costa Rica și, folosit în sens geografic, indică teritoriul Costa Rica, incluzând și spațiul aerian al teritoriului său, apele sale teritoriale, platoul continental, ca și zona economică asupra căreia Costa Rica își exercită drepturile exclusive în conformitate cu legislația sa internă și cu dreptul internațional cu privire la protejarea, conservarea și exploatarea tuturor resurselor și bogățiilor naturale existente în apele maritime, pe fundul și în subsolul acestora;
Linia 273: Linia 268:
:e) termenul ''societate'' indică orice persoană juridică, incluzând reprezentanțele și societățile constituite pe baza legilor române sau legilor costaricane, sau oricare entitate care este considerată ca o persoană juridică în scopul impozitării în conformitate cu legislațiile fiscale ale fiecărui stat contractant;
:e) termenul ''societate'' indică orice persoană juridică, incluzând reprezentanțele și societățile constituite pe baza legilor române sau legilor costaricane, sau oricare entitate care este considerată ca o persoană juridică în scopul impozitării în conformitate cu legislațiile fiscale ale fiecărui stat contractant;
:f) termenii ''întreprindere a unui stat contractant'' și ''întreprindere a celuilalt stat contractant'' semnifică, respectiv, o întreprindere condusă de un rezident al unui stat contractant și o întreprindere condusă de un rezident al celuilalt stat contractant;
:f) termenii ''întreprindere a unui stat contractant'' și ''întreprindere a celuilalt stat contractant'' semnifică, respectiv, o întreprindere condusă de un rezident al unui stat contractant și o întreprindere condusă de un rezident al celuilalt stat contractant;
:g) termenul ''naționali'' înseamnă toate persoanele fizice care au cetățenia unui stat contractant și toate
:g) termenul ''naționali'' înseamnă toate persoanele fizice care au cetățenia unui stat contractant și toate persoanele juridice sau alte entități constituite pe baza legilor în vigoare într-un stat contractant;
persoanele juridice sau alte entități constituite pe baza legilor în vigoare într-un stat contractant;
h) termenul ''trafic internațional'' înseamnă orice transport efectuat cu o navă, aeronava sau autovehicul exploatate de o întreprindere a unui stat contractant, cu excepția cazului când respectivul transport se realizează numai între locuri situate în celălalt stat contractant;
h) termenul ''trafic internațional'' înseamnă orice transport efectuat cu o navă, aeronava sau autovehicul exploatate de o întreprindere a unui stat contractant, cu excepția cazului când respectivul transport se realizează numai între locuri situate în celălalt stat contractant;
:i) termenul ''autoritate competentă'' înseamnă:
:i) termenul ''autoritate competentă'' înseamnă:
Linia 295: Linia 289:
2. Când, potrivit prevederilor paragrafului 1 al prezentului articol, o persoană fizică este rezidentă a
2. Când, potrivit prevederilor paragrafului 1 al prezentului articol, o persoană fizică este rezidentă a
ambelor state contractante, statutul ei juridic se determina în conformitate cu următoarele reguli:
ambelor state contractante, statutul ei juridic se determina în conformitate cu următoarele reguli:
:a) este considerată rezidentă a statului contractant unde deține un domiciliu permanent. Dacă dispune de
:a) este considerată rezidentă a statului contractant unde deține un domiciliu permanent. Dacă dispune de un domiciliu permanent în ambele state contractante, este considerată rezidentă a statului contractant cu care
un domiciliu permanent în ambele state contractante, este considerată rezidentă a statului contractant cu care
activitățile personale și economice sunt mai importante;
activitățile personale și economice sunt mai importante;
:b) dacă statul contractant în care această persoană deține principalele activități nu poate fi determinat
:b) dacă statul contractant în care această persoană deține principalele activități nu poate fi determinat sau dacă persoana nu dispune de un domiciliu permanent în nici unul dintre statele contractante, este considerată rezidentă a statului contractant unde deține domiciliul în mod obișnuit;
sau dacă persoana nu dispune de un domiciliu permanent în nici unul dintre statele contractante, este considerată rezidentă a statului contractant unde deține domiciliul în mod obișnuit;
:c) dacă această persoană deține un domiciliu în mod obișnuit în ambele state contractante sau în nici unul dintre ele, este considerată rezidentă a statului contractant al cărui național este;
:c) dacă această persoană deține un domiciliu în mod obișnuit în ambele state contractante sau în nici unul
dintre ele, este considerată rezidentă a statului contractant al cărui național este;
:d) dacă această persoană este național al ambelor state contractante sau al nici unuia dintre ele, autoritățile competente ale statelor contractante vor rezolva problema de comun acord.
:d) dacă această persoană este național al ambelor state contractante sau al nici unuia dintre ele, autoritățile competente ale statelor contractante vor rezolva problema de comun acord.


Linia 703: Linia 694:
salariată, exercitată în celălalt stat contractant, va fi
salariată, exercitată în celălalt stat contractant, va fi
impozabilă numai în primul stat contractant menționat, dacă:
impozabilă numai în primul stat contractant menționat, dacă:
:a) beneficiarul rămâne în celălalt stat contractant o perioadă sau perioade care nu depășesc în total 183
:a) beneficiarul rămâne în celălalt stat contractant o perioadă sau perioade care nu depășesc în total 183 de zile în cursul anului fiscal, și  
de zile în cursul anului fiscal, și  
:b) remunerația este plătită de către o persoană sau în numele unei persoane care angajează și care nu este rezidență a celuilalt stat, și
:b) remunerația este plătită de către o persoană sau în numele unei persoane care angajează și care nu este rezidență a celuilalt stat, și
:c) remunerația nu este suportată de către un sediu permanent sau o bază fixă pe care cel care angajează o are în celălalt stat.
:c) remunerația nu este suportată de către un sediu permanent sau o bază fixă pe care cel care angajează o are în celălalt stat.
Linia 942: Linia 932:
vor fi în nici un caz interpretate ca impunând unui
vor fi în nici un caz interpretate ca impunând unui
stat contractant obligația:
stat contractant obligația:
:a) de a lua măsuri administrative contrare propriei legislații sau practicii administrative a unuia sau a
:a) de a lua măsuri administrative contrare propriei legislații sau practicii administrative a unuia sau a celuilalt stat contractant;
celuilalt stat contractant;
:b) de a furniza informații care nu pot fi obținute pe baza legislației proprii sau în cadrul practicii sale administrative normale ale unuia sau ale celuilalt stat contractant;
:b) de a furniza informații care nu pot fi obținute pe baza legislației proprii sau în cadrul practicii sale
administrative normale ale unuia sau ale celuilalt stat contractant;
:c) de a furniza informații care ar dezvălui un secret comercial, de afaceri, industrial sau profesional, sau informaţii a căror divulgare ar fi contrară ordinii publice.
:c) de a furniza informații care ar dezvălui un secret comercial, de afaceri, industrial sau profesional, sau informaţii a căror divulgare ar fi contrară ordinii publice.


2.337 de modificări

Meniu de navigare