311 modificări
Monitorul Oficial 2/1993: Diferență între versiuni
Sari la navigare
Sari la căutare
fără descrierea modificării
Fără descriere a modificării |
|||
Linia 482: | Linia 482: | ||
În contextul european, părțile contractante își vor aduce contribuția la crearea și funcționarea eficientă a instituțiilor și metodelor general-acceptabile de soluționare pașnică a diferendelor, de prevenire a conflictelor și de sprijinire a procesului de omogenizare politică în Europa. | În contextul european, părțile contractante își vor aduce contribuția la crearea și funcționarea eficientă a instituțiilor și metodelor general-acceptabile de soluționare pașnică a diferendelor, de prevenire a conflictelor și de sprijinire a procesului de omogenizare politică în Europa. | ||
Articolul 3 | |||
Părțile contractante se angajează să nu permită folosirea teritoriului lor pentru agresiune armată împotriva celeilalte părți contractante. | Părțile contractante se angajează să nu permită folosirea teritoriului lor pentru agresiune armată împotriva celeilalte părți contractante. | ||
Linia 498: | Linia 499: | ||
Articolul 5 | Articolul 5 | ||
Părțile contractante vor intensifica, împreună cu | Părțile contractante vor intensifica, împreună cu celelalte state participante la Conferința pentru Securitate și Cooperare în Europa, cooperarea în domeniul securității pe continent. | ||
celelalte state participante la Conferința pentru | |||
Cele două părți subliniază că stabilirea și dezvoltarea relațiilor calitativ noi pe continentul european cer continuarea procesului de dezarmare, de creștere a stabilității și securității în Europa și sunt hotărâte să acționeze în acest scop. Ele susțin eforturile pentru retragerea cât mai grabnică a forțelor armate străine de pe teritoriile statelor din Europa. | |||
securității pe continent. | |||
Cele două părți subliniază că stabilirea și dezvoltarea | Articolul 6 | ||
relațiilor calitativ noi pe continentul european cer continuarea procesului de dezarmare, de creștere a stabilității și securității în Europa și | |||
acționeze în acest scop. Ele susțin eforturile pentru | Părțile contractante vor promova schimburi de informații pe linie militară, precum și contacte și întâlniri periodice între instituțiile militare, la nivelurile convenite. | ||
retragerea | |||
de pe teritoriile statelor din Europa. | Articolul 7 | ||
Părțile contractante vor promova schimburi de informații pe linie militară, precum și contacte și | Părțile contractante vor colabora în dezvoltării relațiilor lor cu organizațiile politice, economice și culturale din Europa. | ||
periodice între instituțiile militare, la nivelurile convenite. | |||
Articolul | |||
Părțile contractante | Articolul 8 | ||
și culturale din Europa. | |||
Părțile contractante, pornind de la importanța colaborării și comunicării culturale între popoarele celor două țări și dorind să contribuie la crearea unui spațiu cultural european, deschis tuturor popoarelor continentului, vor favoriza dezvoltarea contactelor între unități admiriistrativ-teritoriale, instituții, organizații de tineret, femei, copii și sindicate, asociații și persoane din cele două țări, în domeniile culturii, învățământului și informațiilor. | |||
Părțile contractante, pornind de la importanța | Părțile contractante vor sprijini încheierea de înțelegeri directe între universități și alte instituții de învățământ superior, centre de cercetare, instituții de cultură și vor stimula dezvoltarea colaborării în domeniile cinematografiei, teatrului, muzicii și artelor plastice. | ||
două țări și dorind să contribuie | |||
cultural european, deschis tuturor popoarelor | Articolul 9 | ||
unități admiriistrativ-teritoriale, instituții, organizații | Părțile contractante vor acorda o atenție deosebită colaborării în domeniile economic, financiar, tehnico-științific și al ecologiei. | ||
de tineret, femei, copii și sindicate, asociații și persoane din cele două țări, în domeniile culturii, | |||
Părțile contractante se obligă să-și acorde reciproc un regim nu mai puțin favorabil decât cel acordat țărilor terțe, pentru activitatea comercială, industrială și financiară. | |||
Părțile contractante vor sprijini încheierea de înțelegeri directe | |||
învățământ superior, centre de cercetare, instituții de | Ele vor sprijini realizarea de proiecte de cooperare regională în diferite domenii între statele interesate și vor colabora în cadrul unor asemenea proiecte de interes reciproc. | ||
cultură și vor stimula dezvoltarea colaborării în | |||
Articolul 10 | |||
plastice. | |||
Pornind de la importanța globală a protecției mediului înconjurător, părțile contractante intenționează să promoveze colaborarea lor în acest domeniu și, în acest scop, să încheie o convenție bilaterală corespunzătoare conținând un program de cooperare. | |||
Părțile contractante vor acorda | |||
colaborării în domeniile economic, financiar, tehnico- | Utilizând experiența pozitivă acumulată în acest domeniu, părțile contractante vor dezvolta colaborarea în domeniul prognozării și prevenirii catastrofelor naturale, precum și combaterea efectelor acestora. | ||
științific | |||
Părțile contractante se obligă să-și acorde reciproc | Articolul 11 | ||
un regim nu mai puțin favorabil decât cel acordat | |||
Părțile contractante vor dezvolta colaborarea în domeniul juridic și consular, în vederea soluționării problemelor umanitare și sociale, precum și pentru combaterea terorismului și a contrabandei. | |||
și financiară. | |||
Articolul 12 | |||
Ele vor sprijini realizarea de proiecte de cooperare | Părțile contractante convin să organizeze consultări sistematice, la nivelurile corespunzătoare, cu privire la relațiile bilaterale și problemele internaționale de interes reciproc, în special în ce privește problemele fundamentale ale securității și cooperării în Europa. | ||
regională | |||
și vor colabora în cadrul unor asemenea proiecte de | |||
interes reciproc. | |||
Pornind de la importanța globală a | |||
promoveze colaborarea lor în acest domeniu și, în acest | |||
scop, să încheie o convenție bilaterală corespunzătoare | |||
conținând un program de cooperare. | |||
Utilizând experiența pozitivă acumulată în acest domeniu, părțile contractante vor dezvolta colaborarea în | |||
domeniul prognozării și prevenirii catastrofelor | |||
Părțile contractante vor dezvolta colaborarea în domeniul juridic și consular, în vederea | |||
Părțile contractante convin să organizeze consultări | |||
sistematice, la nivelurile corespunzătoare, cu privire la | |||
relațiile bilaterale și problemele internaționale de | |||
interes reciproc, în special în ce privește problemele | |||
fundamentale ale securității și cooperării în Europa. | |||
Părțile contractante vor promova contacte între parlamentele și parlamentarii celor două țări. | Părțile contractante vor promova contacte între parlamentele și parlamentarii celor două țări. | ||
Prevederile prezentului tratat nu aduc nici o | Articolul 13 | ||
terțe state și nu sunt îndreptate împotriva nici unuia | Prevederile prezentului tratat nu aduc nici o atingere obligațiilor părților contractante în relațiile cu terțe state și nu sunt îndreptate împotriva nici unuia dintre state. | ||
dintre state. | |||
Articolul 14 | |||
Prezentul tratat se încheie pe termen de 10 ani. | Prezentul tratat se încheie pe termen de 10 ani. | ||
Tratatul va fi supus ratificării în conformitate cu procedurile constituționale ale fiecăreia dintre părțile contractante și va intra în vigoare în a 30-a zi de la data efectuării schimbului instrumentelor de ratificare. | |||
Valabilitatea tratatului se va prelungi automat, de fiecare dată pe noi perioade de 5 ani, dacă nici una dintre părți nu va notifica, în scris, celeilalte părți contractante, hotărârea sa de a denunța tratatul, cu cel puțin 6 luni înaintea expirării termenului respectiv. | |||
privind promulgarea Legii pentru ratificarea Tratatului | |||
de prietenie și colaborare dintre România și Republica | Încheiat la Tallin, la 11 iulie l992, în două exemplare, fiecare în limbile romană și estonă, ambele texte având aceeași valoare. | ||
Estonia | |||
În temeiul art. 77 alin. (1) din Constituția României, promulgă | '''Ion Iliescu''' | ||
Legea pentru ratificarea Tratatului de prietenie și colaborare dintre | |||
România și Republica Estonia, încheiat la Tallin la 11 iulie 1992, și dispunem publicarea ei în Monitorul Oficial al României. | Președintele României''' | ||
'''Arnold Ruutel''' | |||
Preşedintele Sovietului Suprem al Republicii Estonia | |||
=== Decret privind promulgarea Legii pentru ratificarea Tratatului de prietenie și colaborare dintre România și Republica | |||
Estonia, încheiat la Tallin la 11 iulie 1992 === | |||
În temeiul art. 77 alin. (1) din Constituția României, promulgă Legea pentru ratificarea Tratatului de prietenie și colaborare dintre România și Republica Estonia, încheiat la Tallin la 11 iulie 1992, și dispunem publicarea ei în Monitorul Oficial al României. | |||
Președintele ROMÂNIEI | Președintele ROMÂNIEI | ||
ION ILIESCU | ION ILIESCU | ||
Bucuwșu, 22 aeeemþrie issa. | Bucuwșu, 22 aeeemþrie issa. | ||
Nr. 240. | Nr. 240. | ||
=== Lege privind declararea Ansamblului monumental „CALEA EROILOR”, realizat de Constantin Brâncuși în municipiul Târgu Jiu, județul Gorj, ca bun de utilitate publică, de interes național === | |||
'''Parlamentul României''' adoptă prezenta lege. | |||
privind declararea | |||
„CALEA EROILOR”, realizat de Constantin Brâncuși | Art. 1. - Se declară bun de utilitate publică, de interes național Ansamblul monumental „CALEA EROILOR”, realizat de Constantin Brâncuși în municipiul Tirgu Jiu, județul Gorj. | ||
în municipiul Târgu Jiu, județul Gorj, ca bun de utilitate | |||
publică, de interes național | Art. 2. - Ansamblul se delimitează prin planurile de urbanism și de amenajare a teritoriului, aprobate potrivit legii. | ||
Parlamentul României adoptă prezenta lege. | |||
Art. 1. - Se declară bun de utilitate publică, de interes național | Art. 3. - Punerea în valoare a Ansamblului monumental „CALEA EROILOR” constituie cauză de utilitate publică, de interes național. | ||
Ansamblul | |||
Brâncuși în municipiul Tirgu Jiu, județul Gorj. | |||
Art. 2. - Ansamblul se delimitează prin planurile de urbanism și | |||
de amenajare a teritoriului, aprobate potrivit legii. | |||
Art. 3. - Punerea în valoare a Ansamblului monumental „CALEA | |||
EROILOR” constituie cauză de utilitate publică, de interes național. | |||
Guvernul va lua măsurile legale pentru realizarea lucrărilor. | Guvernul va lua măsurile legale pentru realizarea lucrărilor. | ||
PREEDXNTELE SENATULUI | PREEDXNTELE SENATULUI | ||
prof. univ.-0Lvl'U GI-German | prof. univ.-0Lvl'U GI-German |