Monitorul Oficial 40/1992: Diferență între versiuni

Sari la navigare Sari la căutare
fără descrierea modificării
(Pagină nouă: __FORCETOC__ *1992 0040 = Monitorul Oficial al României = Anul IV, Nr. issue::40 - Vineri, 13 martie year::1992 == Decrete și Legi == '''Pr...)
 
Fără descriere a modificării
Linia 168: Linia 168:
Articolul 7
Articolul 7


1. Membrii personalului „Intelsat” beneficiază de imunitățile. privilegiile și dispensele următoare:
1. Membrii personalului „Intelsat” beneficiază de imunitățile, privilegiile și dispensele următoare:


a} imunități de jurisdicție, chiar și în cazul părăsirii serviciilor „Intelsat”, în privința actelor (inclusiv a înscrisurilor și exprimărilor orale) pe parcursul exercitării funcțiilor lor oficiale și în limitele atribuțiilor lor. Această imunitate nu este însă operantă în cazul unei acțiuni civile intentate de un terț pentru obținerea de despăgubiri rezultând dintr-un accident provocat de un vehicul automotor sau alt mijloc de transport aparținându-le sau condus de ei, sau în cazul unei infracțiuni privind reglementările circulației auto rutiere, comise de ei și implicând vehiculul citat anterior;
a} imunități de jurisdicție, chiar și în cazul părăsirii serviciilor „Intelsat”, în privința actelor (inclusiv a înscrisurilor și exprimărilor orale) pe parcursul exercitării funcțiilor lor oficiale și în limitele atribuțiilor lor. Această imunitate nu este însă operantă în cazul unei acțiuni civile intentate de un terț pentru obținerea de despăgubiri rezultând dintr-un accident provocat de un vehicul automotor sau alt mijloc de transport aparținându-le sau condus de ei, sau în cazul unei infracțiuni privind reglementările circulației auto rutiere, comise de ei și implicând vehiculul citat anterior;
Linia 295: Linia 295:
3. Retragerea unei părți din „Intelsat”, conform dispozițiilor art. XVI din acord, va atrage denunțarea, de către acest stat, a prezentului protocol.
3. Retragerea unei părți din „Intelsat”, conform dispozițiilor art. XVI din acord, va atrage denunțarea, de către acest stat, a prezentului protocol.


Articolul 13
Articolul 18


1. Directorul general al „Intelsat” va informa toate statele semnatare ale prezentului protocol sau care au aderat la el asupra depunerii oricărui instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, asupra datei intrării în vigoare a prezentului protocol, precum și asupra oricăror alte comunicări în legătură cu amintitul protocol.
1. Directorul general al „Intelsat” va informa toate statele semnatare ale prezentului protocol sau care au aderat la el asupra depunerii oricărui instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, asupra datei intrării în vigoare a prezentului protocol, precum și asupra oricăror alte comunicări în legătură cu amintitul protocol.
Linia 380: Linia 380:
i) termenul arhive include ansamblul manuscriselor, al corespondenței, documentelor, fotografiilor, filmelor, înregistrărilor optice și magnetice, al înregistrărilor de date, reprezentărilor grafice, precum și al programelor de ordinatoare aparținând „Inmarsat” sau deținute de „Inmarsat”;
i) termenul arhive include ansamblul manuscriselor, al corespondenței, documentelor, fotografiilor, filmelor, înregistrărilor optice și magnetice, al înregistrărilor de date, reprezentărilor grafice, precum și al programelor de ordinatoare aparținând „Inmarsat” sau deținute de „Inmarsat”;


j) expresia activități oficiale ale „Inmarsat” desemnează activitățile desfășurate de organizație în scopul aplicării obiectului său 'c|e activitate, așa cum este definit în cadrul convenției, Inclusiv activitățile sale administrative;
j) expresia activități oficiale ale „Inmarsat” desemnează activitățile desfășurate de organizație în scopul aplicării obiectului său de activitate, așa cum este definit în cadrul convenției, inclusiv activitățile sale administrative;


k) prin expert este desemnată orice altă persoană decât un membru al personalului, învestită în vederea executării unei sarcini precise pentru „Inmarsat” sau în numele și pe cheltuiala sa;
k) prin expert este desemnată orice altă persoană decât un membru al personalului, învestită în vederea executării unei sarcini precise pentru „Inmarsat” sau în numele și pe cheltuiala sa;


I) sintagma segment spațial al „Inmarsat” desemnează sateliții, alături de instalațiile și echipamentele
l) sintagma segment spațial al „Inmarsat” desemnează sateliții, alături de instalațiile și echipamentele
de urmăriri, telemăsură, telecomandă, control și supraveghere, precum și de instalațiile și echipamentele conexe necesare funcționării acestor sateliți, ai căror proprietar sau chiriaș este „Inmarsat”.
de urmăriri, telemăsură, telecomandă, control și supraveghere, precum și de instalațiile și echipamentele conexe necesare funcționării acestor sateliți, ai căror proprietar sau chiriaș este „Inmarsat”.


Linia 427: Linia 427:
1. În cadrul activităților sale oficiale, „Inmarsat” este scutită de orice impozit național direct, precum și de orice alte taxe neineluse în mod normal în prețul mărfurilor și al serviciilor. Bunurile și veniturile sale beneficiază de aceeași scutire.
1. În cadrul activităților sale oficiale, „Inmarsat” este scutită de orice impozit național direct, precum și de orice alte taxe neineluse în mod normal în prețul mărfurilor și al serviciilor. Bunurile și veniturile sale beneficiază de aceeași scutire.


2. Dacă, în .cadrul activităților sale oficiale „Inmarsat” achiziționează mărfuri sau recurge la servicii de o valoare importantă și dacă prețul acestor mărfuri sau servicii include o serie de taxe sau de impozite, părțile implicate în protocol adoptă, în măsura posibilităților, măsurile adecvate în vecjereă reducerii sau rambursării sumei totale reprezentând aceste taxe sau impozite  
2. Dacă, în cadrul activităților sale oficiale „Inmarsat” achiziționează mărfuri sau recurge la servicii de o valoare importantă și dacă prețul acestor mărfuri sau servicii include o serie de taxe sau de impozite, părțile implicate în protocol adoptă, în măsura posibilităților, măsurile adecvate în vecjereă reducerii sau rambursării sumei totale reprezentând aceste taxe sau impozite  
(restituiri).
(restituiri).


0. în cadrul activităților sale oficiale, „Inmarsat” este exonerată de orice impozit vamal, de orice altă taxă vamală, precum și de orice alte cheltuieli conexe privind segmentul „Inmarsat”, materialele și instalațiile vizând lansarea sateliților destinați încadrării în segmentul spațial „Inmarsat”,
3. În cadrul activităților sale oficiale, „Inmarsat” este exonerată de orice impozit vamal, de orice altă taxă vamală, precum și de orice alte cheltuieli conexe privind segmentul „Inmarsat”, materialele și instalațiile vizând lansarea sateliților destinați încadrării în segmentul spațial „Inmarsat”.


4. Mărfurile achiziționate de „Inmarsat”. în cadrul activităților sale oficiale sunt exonerate de orice prohibiții și restricții la import și la export.
4. Mărfurile achiziționate de „Inmarsat”. În cadrul activităților sale oficiale sunt exonerate de orice prohibiții și restricții la import și la export.


5. Nu este acordată nici o exonerare în privința taxelor și drepturilor reprezentând remunerarea prestării serviciilor speciale.
5. Nu este acordată nici o exonerare în privința taxelor și drepturilor reprezentând remunerarea prestării serviciilor speciale.
Linia 461: Linia 461:
3. „Inmarsat” nu poate instala și utiliza nici un tip de emițător radio fără consimțământul părții la protocol interesate.
3. „Inmarsat” nu poate instala și utiliza nici un tip de emițător radio fără consimțământul părții la protocol interesate.


Articolul 7 Membri ai personalului
Articolul 7
 
'''Membri ai personalului'''


1. Membrii personalului „Inmarsat”:
1. Membrii personalului „Inmarsat”:
Linia 483: Linia 485:
3. Cu condiția ca membrii personalului să beneficieze de un sistem de asigurări sociale specifice „Inmarsat”, „Inmarsat” și membrii personalului său sunt exonerați de orice contribuții obligatorii prevăzute de sistemele naționale de asigurări sociale,, Această scutire nu împiedică însă o participare voluntară în cadrul unui sistem național de asigurări sociale conform legislației părții Ia protocol interesate; în plus, ea nu obligă o parte la protocol să ofere contribuții bănești, în virtutea unui sistem de asigurări sociale, membrilor personalului exonerați prin aplicarea dispozițiilor prezentului paragraf.
3. Cu condiția ca membrii personalului să beneficieze de un sistem de asigurări sociale specifice „Inmarsat”, „Inmarsat” și membrii personalului său sunt exonerați de orice contribuții obligatorii prevăzute de sistemele naționale de asigurări sociale,, Această scutire nu împiedică însă o participare voluntară în cadrul unui sistem național de asigurări sociale conform legislației părții Ia protocol interesate; în plus, ea nu obligă o parte la protocol să ofere contribuții bănești, în virtutea unui sistem de asigurări sociale, membrilor personalului exonerați prin aplicarea dispozițiilor prezentului paragraf.


4. Părțile la protocol nu sunt obligate să acorde privilegiile șî imunitățile vizate la alin. b), d), e), f) și g) din paragraful 1 cetățenilor lor și rezidenților permanenți pe teritoriul lor.
4. Părțile la protocol nu sunt obligate să acorde privilegiile și imunitățile vizate la alin. b), d), e), f) și g) din paragraful 1 cetățenilor lor și rezidenților permanenți pe teritoriul lor.


Articolul 8
Articolul 8
Linia 536: Linia 538:
Articolul 11
Articolul 11


'''Experți''
'''Experți'''


1. Experții, pe durata exercitării funcțiilor lor. oficiale în cadrul activităților „Inmarsat” și în cursul călătoriilor spre destinație sau de întoarcere. din misiune, beneficiază .de următoarele imunități și privilegii:
1. Experții, pe durata exercitării funcțiilor lor. oficiale în cadrul activităților „Inmarsat” și în cursul călătoriilor spre destinație sau de întoarcere. din misiune, beneficiază .de următoarele imunități și privilegii:
Linia 749: Linia 751:
k) termenul expert desemnează o persoană, alia decât un membru al personalului,, numită pentru a executa o anumită sarcină pentrii și în numele „Eutelsat” și pe cheltuiala acesteia:
k) termenul expert desemnează o persoană, alia decât un membru al personalului,, numită pentru a executa o anumită sarcină pentrii și în numele „Eutelsat” și pe cheltuiala acesteia:


1) expresia segment spațial al „Eutelsat” desemnează segmentul spațial asupra căruia „Eutelsat” este proprietar sau utilizator, așa cum este definit în convenție;
l) expresia segment spațial al „Eutelsat” desemnează segmentul spațial asupra căruia „Eutelsat” este proprietar sau utilizator, așa cum este definit în convenție;


m) termenul bunuri desemnează orice bun ce poate forma obiectul unui drept de proprietate, inclusiv drepturile contractuale;
m) termenul bunuri desemnează orice bun ce poate forma obiectul unui drept de proprietate, inclusiv drepturile contractuale;
Linia 798: Linia 800:
2. Când „Eutelsat” efectuează cumpărări importante de mărfuri sau servicii necesare exercitării activităților sale oficiale, al căror preț cuprinde taxe sau drepturi, partea la protocol ia toate măsurile necesare în vederea anulării sau rambursării sumei taxelor și drepturilor de această natură.
2. Când „Eutelsat” efectuează cumpărări importante de mărfuri sau servicii necesare exercitării activităților sale oficiale, al căror preț cuprinde taxe sau drepturi, partea la protocol ia toate măsurile necesare în vederea anulării sau rambursării sumei taxelor și drepturilor de această natură.


3. în cadrul activităților sale oficiale, „Eutelsat” este scutită de plata taxelor vamale și a impozitelor aferente sectorului spațial al „Eutelsat” și materialelor importate sau exportate interesând lansarea de sateliți destinați să facă parte din segmentul spațial al „Eutelsat”.
3. În cadrul activităților sale oficiale, „Eutelsat” este scutită de plata taxelor vamale și a impozitelor aferente sectorului spațial al „Eutelsat” și materialelor importate sau exportate interesând lansarea de sateliți destinați să facă parte din segmentul spațial al „Eutelsat”.


4. Mărfurile dobândite de „Eutelsat” sau în contul acesteia, în cadrul activităților ei oficiale, sunt exonerate de orice interdicții și restricții la import sau export.
4. Mărfurile dobândite de „Eutelsat” sau în contul acesteia, în cadrul activităților ei oficiale, sunt exonerate de orice interdicții și restricții la import sau export.
Linia 923: Linia 925:


De fiecare dată când un diferend este supus unui arbitraj conform dispozițiilor art. XX din convenție, privilegiile și imunitățile acordate arbitrilor și altor persoane participante la procedurile de arbitraj sunt specificate într-un acord special între părțile la arbitraj și partea pe teritoriul căreia trebuie să se desfășoare procedura arbitrală.
De fiecare dată când un diferend este supus unui arbitraj conform dispozițiilor art. XX din convenție, privilegiile și imunitățile acordate arbitrilor și altor persoane participante la procedurile de arbitraj sunt specificate într-un acord special între părțile la arbitraj și partea pe teritoriul căreia trebuie să se desfășoare procedura arbitrală.


Articolul 13
Articolul 13
Linia 965: Linia 966:
Fiecare parte la protocol își rezervă dreptul de a lua măsurile pe care le consideră necesare, în interesul propriei securități.
Fiecare parte la protocol își rezervă dreptul de a lua măsurile pe care le consideră necesare, în interesul propriei securități.


Articolul 18 Reglementarea diferendelor
Articolul 18
 
'''Reglementarea diferendelor'''


Orice diferend între „Eutelsat” și o parte la protocol sau. între două sau mai multe părți, care are legătură cu interpretarea sau aplicarea prezentului protocol, care nu este soluționat prin negocieri, va fi, la cererea oricărei părți la diferend, supus arbitrajului conform art. XX și anexei B la convenție.
Orice diferend între „Eutelsat” și o parte la protocol sau. între două sau mai multe părți, care are legătură cu interpretarea sau aplicarea prezentului protocol, care nu este soluționat prin negocieri, va fi, la cererea oricărei părți la diferend, supus arbitrajului conform art. XX și anexei B la convenție.
Linia 1.026: Linia 1.029:
1. Prezentul protocol produce efecte cu privire la un stat care îndeplinește condițiile prevăzute la art. 22 paragraful 2 din prezentul protocol, după ce el a intrat în vigoare, în termen de 30 de zile de la data semnării fără rezerve, de la ratificare, acceptare sau aprobare sau de la depunerea unui instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare transmis depozitarului.
1. Prezentul protocol produce efecte cu privire la un stat care îndeplinește condițiile prevăzute la art. 22 paragraful 2 din prezentul protocol, după ce el a intrat în vigoare, în termen de 30 de zile de la data semnării fără rezerve, de la ratificare, acceptare sau aprobare sau de la depunerea unui instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare transmis depozitarului.


2. Orice parte la protocol poate denunța prezentul protocol adresând o notificare scrisă depozitarului. Denunțarea produce efecte la 12 luni după-data la care depozitarul a primit notificarea sau la expirarea oricărei perioade mai lungi care poate fi specificată în notificare.
2. Orice parte la protocol poate denunța prezentul protocol adresând o notificare scrisă depozitarului. Denunțarea produce efecte la 12 luni după data la care depozitarul a primit notificarea sau la expirarea oricărei perioade mai lungi care poate fi specificată în notificare.


3. O parte la protocol încetează de a mai fi parte la protocol la data la care ea încetează de a fi parte la convenție.
3. O parte la protocol încetează de a mai fi parte la protocol la data la care ea încetează de a fi parte la convenție.
3.484 de modificări

Meniu de navigare