2.173 de modificări
Monitorul Oficial 48/1990: Diferență între versiuni
Sari la navigare
Sari la căutare
convertesc issue:: la patru cifre.
Fără descriere a modificării |
(convertesc issue:: la patru cifre.) |
||
(Nu s-au afișat 5 versiuni intermediare efectuate de alți 3 utilizatori) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{MigrationWarning}} | |||
__FORCETOC__ | __FORCETOC__ | ||
[[Category:Monitorul Oficial|*1990 0048]] | [[Category:Monitorul Oficial|*1990 0048]] | ||
= Monitorul Oficial al României = | = Monitorul Oficial al României = | ||
Anul II, Nr. | Anul II, Nr. [[issue::0048]] - Luni, 2 aprilie [[year::1990]] | ||
== Decrete-lege == | == Decrete-lege == | ||
Linia 14: | Linia 15: | ||
{{SemnPcpun|Ion Iliescu|București|30 martie 1990|111}} | {{SemnPcpun|Ion Iliescu|București|30 martie 1990|111}} | ||
==== Convenție internațională contra luării de ostatici<ref>Traducere.</ref> ==== | ==== Convenție internațională contra luării de ostatici<ref>Traducere.</ref> ==== | ||
Statele părți la prezenta convenție, | :Statele părți la prezenta convenție, | ||
având în vedere scopurile și principiile Cartei Națiunilor Unite privind menținerea păcii și securității internaționale și dezvoltarea relațiilor amicale și a cooperării între state, | :având în vedere scopurile și principiile Cartei Națiunilor Unite privind menținerea păcii și securității internaționale și dezvoltarea relațiilor amicale și a cooperării între state, | ||
recunoscând îndeosebi că fiecare are dreptul la viață, la libertate și la securitatea persoanei sale așa cum s-a prevăzut în Declarația universală a drepturilor omului și în Pactul internațional referitor la drepturile civile și politice, | :recunoscând îndeosebi că fiecare are dreptul la viață, la libertate și la securitatea persoanei sale așa cum s-a prevăzut în Declarația universală a drepturilor omului și în Pactul internațional referitor la drepturile civile și politice, | ||
reafirmând principiul egalității în drepturi a popoarelor și dreptul lor de a dispune de propria lor soartă consacrat în Carta Națiunilor Unite și în Declarația referitoare la principiile dreptului internațional privind relațiile amicale și cooperarea între state conform Cartei Națiunilor Unite, precum și în celelalte rezoluții pertinente ale adunării generale, | :reafirmând principiul egalității în drepturi a popoarelor și dreptul lor de a dispune de propria lor soartă consacrat în Carta Națiunilor Unite și în Declarația referitoare la principiile dreptului internațional privind relațiile amicale și cooperarea între state conform Cartei Națiunilor Unite, precum și în celelalte rezoluții pertinente ale adunării generale, | ||
considerând că luarea de ostatici este un delict care preocupă în mod serios comunitatea internațională și că, în conformitate cu dispozițiile prezentei convenții, oricine comite un act de luare de ostatici trebuie să fie urmărit sau extrădat, | :considerând că luarea de ostatici este un delict care preocupă în mod serios comunitatea internațională și că, în conformitate cu dispozițiile prezentei convenții, oricine comite un act de luare de ostatici trebuie să fie urmărit sau extrădat, | ||
convinse de necesitatea urgentă a dezvoltării unei cooperări internaționale între state în ceea ce privește elaborarea și adoptarea de măsuri eficace menite să prevină, să reprime și să pedepsească toate actele de luare de ostatici ca manifestări ale terorismului internațional, | :convinse de necesitatea urgentă a dezvoltării unei cooperări internaționale între state în ceea ce privește elaborarea și adoptarea de măsuri eficace menite să prevină, să reprime și să pedepsească toate actele de luare de ostatici ca manifestări ale terorismului internațional, | ||
au convenit asupra celor ce urmează: | :au convenit asupra celor ce urmează: | ||
Articolul 1 | Articolul 1 | ||
Linia 63: | Linia 65: | ||
1. Orice stat parte ia măsurile necesare pentru a-și stabili competența de a judeca infracțiunile prevăzute la art. 1, care sunt comise: | 1. Orice stat parte ia măsurile necesare pentru a-și stabili competența de a judeca infracțiunile prevăzute la art. 1, care sunt comise: | ||
a) pe teritoriul | a) pe teritoriul său sau la bordul unei nave sau al unei aeronave înmatriculate în acel stat; | ||
b) de către unul dintre resortisanții săi sau, dacă acel stat consideră indicat, de către apatrizii care au reședința obișnuită pe teritoriul său; | b) de către unul dintre resortisanții săi sau, dacă acel stat consideră indicat, de către apatrizii care au reședința obișnuită pe teritoriul său; | ||
Linia 111: | Linia 113: | ||
Articolul 7 | Articolul 7 | ||
Statul parte în care a fost angajată o acțiune penală împotriva autorului prezumat al infracțiunii comunică, în conformitate cu legile sale | Statul parte în care a fost angajată o acțiune penală împotriva autorului prezumat al infracțiunii comunică, în conformitate cu legile sale, rezultatul definitiv al acesteia secretarului general al Organizației Națiunilor Unite, care informează despre aceasta celelalte state interesate și organizațiile internaționale interguvernamentale interesate. | ||
Articolul 8 | Articolul 8 | ||
Linia 126: | Linia 128: | ||
b) că poziția acestei persoane riscă să sufere un prejudiciu: | b) că poziția acestei persoane riscă să sufere un prejudiciu: | ||
:(i) pentru unul din motivele vizate în alin. a) al prezentului paragraf, sau | |||
(i) pentru unul din motivele vizate în alin. a) al prezentului paragraf, sau | :(ii) pentru motivul că autoritățile competente ale statului care are calitatea de a exercita drepturile de protecție nu pot comunica cu ea. | ||
(ii) pentru motivul că autoritățile competente ale statului care are calitatea de a exercita drepturile de protecție nu pot comunica cu ea. | |||
2. Referitor la infracțiunile definite în prezenta convenție, dispozițiile tuturor tratatelor și aranjamentelor de extrădare aplicabile între statele părți sunt modificate între aceste state părți în măsura în care ele sunt incompatibile cu prezenta convenție. | 2. Referitor la infracțiunile definite în prezenta convenție, dispozițiile tuturor tratatelor și aranjamentelor de extrădare aplicabile între statele părți sunt modificate între aceste state părți în măsura în care ele sunt incompatibile cu prezenta convenție. | ||
Linia 153: | Linia 153: | ||
Articolul 12 | Articolul 12 | ||
În măsura în care convențiile de la Geneva din 1949 pentru protecția victimelor de război sau protocoalele adiționale la aceste convenții sunt aplicabile unui act de luare de ostatici anumit și în măsura în care statele părți la prezenta convenție sunt ținute, în virtutea acelor convenții, să urmărească sau să | În măsura în care convențiile de la Geneva din 1949 pentru protecția victimelor de război sau protocoalele adiționale la aceste convenții sunt aplicabile unui act de luare de ostatici anumit și în măsura în care statele părți la prezenta convenție sunt ținute, în virtutea acelor convenții, să urmărească sau să predea pe autorul luării de ostatici, prezenta convenție nu se aplică unui act de luare de ostatici săvârșit în cursul unor conflicte armate în sensul convențiilor de la Geneva din 1949 și protocoalelor aferente, inclusiv al conflictelor armate vizate în paragraful 4 din art. 1 al Protocolului I din 1977 în care popoarele luptă contra dominației coloniale și ocupației străine și contra regimurilor rasiste, în exercitarea dreptului popoarelor de a dispune de soarta lor, consacrat în Carta Națiunilor Unite și în Declarația referitoare la principiile dreptului internațional privind relațiile amicale și cooperarea între state conform Cartei Națiunilor Unite. | ||
Articolul 13 | Articolul 13 | ||
Linia 174: | Linia 174: | ||
2. Orice stat va putea, în momentul în care va semna prezenta convenție, o va ratifica sau va adera la ea, să declare că nu se consideră legat de dispozițiile paragrafului 1 al prezentului articol. Celelalte state părți nu vor fi legate prin acele dispoziții față de un stat parte care va fi formulat o asemenea rezervă. | 2. Orice stat va putea, în momentul în care va semna prezenta convenție, o va ratifica sau va adera la ea, să declare că nu se consideră legat de dispozițiile paragrafului 1 al prezentului articol. Celelalte state părți nu vor fi legate prin acele dispoziții față de un stat parte care va fi formulat o asemenea rezervă. | ||
3. Orice stat parte care va fi formulat o rezervă în conformitate cu dispozițiile paragrafului 2 al prezentului articol va putea ridica în orice moment această rezervă | 3. Orice stat parte care va fi formulat o rezervă în conformitate cu dispozițiile paragrafului 2 al prezentului articol va putea ridica în orice moment această rezervă printr-o notificare adresată secretarului general al Organizației Națiunilor Unite. | ||
Articolul 17 | Articolul 17 | ||
Linia 201: | Linia 201: | ||
Drept care subsemnații, autorizați în modul cuvenit în acest scop de guvernele lor respective, au semnat prezenta convenție care a fost deschisă spre semnare la New York la 19 decembrie 1979. | Drept care subsemnații, autorizați în modul cuvenit în acest scop de guvernele lor respective, au semnat prezenta convenție care a fost deschisă spre semnare la New York la 19 decembrie 1979. | ||
=== Decret-lege privind modificarea și completarea articolului 189 din Codul penal === | === Decret-lege privind modificarea și completarea articolului 189 din Codul penal === | ||
Linia 221: | Linia 223: | ||
{{SemnPcpun|Ion Iliescu|București|30 martie 1990|112}} | {{SemnPcpun|Ion Iliescu|București|30 martie 1990|112}} | ||
=== Decret-lege pentru modificarea și abrogarea unor prevederi din Decretul-lege nr. 45/1950 privind regimul juridic al frontierei de stat a României === | === Decret-lege pentru modificarea și abrogarea unor prevederi din Decretul-lege nr. 45/1950 privind regimul juridic al frontierei de stat a României === | ||
Linia 239: | Linia 243: | ||
{{SemnPcpun|Ion Iliescu|București|30 martie 1990|113}} | {{SemnPcpun|Ion Iliescu|București|30 martie 1990|113}} | ||
=== Decret-lege privind încadrarea unor categorii de salariați în grupele I și II de muncă === | === Decret-lege privind încadrarea unor categorii de salariați în grupele I și II de muncă === | ||
Linia 255: | Linia 261: | ||
(2) Pentru personalul navigant din aviația civilă, la stabilirea pensiei se va lua în calcul, pentru fiecare an lucrat în grupa I sau II de muncă, câte: | (2) Pentru personalul navigant din aviația civilă, la stabilirea pensiei se va lua în calcul, pentru fiecare an lucrat în grupa I sau II de muncă, câte: | ||
:a) 2 ani pentru grupa I de muncă; | |||
a) 2 ani pentru grupa I de muncă; | :b) 1 an și 6 luni pentru grupa II de muncă. | ||
b) 1 an și 6 luni pentru grupa II de muncă. | |||
Art. 5. - Pentru persoanele care au lucrat atât în condițiile grupei I, cât și în condițiile grupei II de muncă, fără a realiza în fiecare din aceste grupe cel puțin 20 ani, respectiv 25 ani, vârsta de pensionare se reduce în mod proporțional cu timpul efectiv prestat în grupele de mai sus, în raport de prevederile art. 14 alin. 4 din Legea nr. 3/1977. | Art. 5. - Pentru persoanele care au lucrat atât în condițiile grupei I, cât și în condițiile grupei II de muncă, fără a realiza în fiecare din aceste grupe cel puțin 20 ani, respectiv 25 ani, vârsta de pensionare se reduce în mod proporțional cu timpul efectiv prestat în grupele de mai sus, în raport de prevederile art. 14 alin. 4 din Legea nr. 3/1977. | ||
Linia 275: | Linia 279: | ||
==== Anexa Nr. 1 ==== | |||
din instituțiile de artă care se încadrează în grupa I de muncă | '''Personalul artistic din instituțiile de artă care se încadrează în grupa I de muncă''' | ||
dansator | * balerin | ||
* dansator | |||
jongler | * acrobat | ||
clovn | * jongler | ||
* | * clovn | ||
dresor de animale sălbatice | * călăreț de circ | ||
solist vocal de operă și operetă | * dresor de animale sălbatice | ||
instrumentist la instrumente de suflat. | * solist vocal de operă și operetă | ||
* instrumentist la instrumente de suflat. | |||
din instituțiile de artă care se încadrează în grupa II de | |||
==== Anexa Nr. 2 ==== | |||
'''Personalul artistic din instituțiile de artă care se încadrează în grupa II de muncă''' | |||
* solist vocal (altul decât cel de la operă și operetă) | * solist vocal (altul decât cel de la operă și operetă) | ||
concert-maestru | * concert-maestru | ||
instrumentist (altul decât cel de la instrumente de | * instrumentist (altul decât cel de la instrumente de suflat) | ||
suflat) | |||
* corist | * corist | ||
* crainic televiziune | |||
* actor | * actor | ||
* sufleur | |||
mânuitor de păpuși și marionete | * mânuitor de păpuși și marionete | ||
maestru de balet și dansuri | * maestru de balet și dansuri | ||
dresor (altul decât pentru | * dresor (altul decât pentru animale sălbatice) | ||
* iluzionist. | |||
iluzionist. | |||
==== Anexa Nr. 3 ==== | |||
instituțiilor de artă | '''Lista instituțiilor de artă''' | ||
* | |||
teatre de operetă | * teatre de operă și balet | ||
teatre de păpuși și marionete | * teatre de operetă | ||
teatre de ansambluri de | * teatre de păpuși și marionete | ||
teatre de varietăți | * teatre de ansambluri de estradă | ||
teatre dramatice | * teatre de varietăți | ||
circuri | * teatre dramatice | ||
filarmonici și orchestre simfonice | * circuri | ||
ansambluri profesioniste de cântece și dansuri | * filarmonici și orchestre simfonice | ||
orchestre populare profesioniste | * ansambluri profesioniste de cântece și dansuri | ||
fanfare profesioniste și militare | * orchestre populare profesioniste | ||
școli și instituții de artă. | * fanfare profesioniste și militare | ||
* școli și instituții de artă. | |||
privind încadrarea personalului navigant din aviația civilă în grupa I sau | |||
Personalul navigant din aviația civilă se încadrează | ==== Anexa Nr. 4 ==== | ||
în grupa I de muncă | |||
de ore de zbor, | '''Criterii privind încadrarea personalului navigant din aviația civilă în grupa I sau II de muncă''' | ||
și Ocrotirilor Sociale. | |||
Cei care realizează jumătate din numărul de ore de | Personalul navigant din aviația civilă se încadrează în grupa I de muncă dacă efectuează numărul minim de ore de zbor, salturi sau starturi stabilite de Departamentul aviației civile, cu avizul Ministerului Muncii și Ocrotirilor Sociale. | ||
zbor, salturi sau starturi se | |||
de muncă. | Cei care realizează jumătate din numărul de ore de zbor, salturi sau starturi se încadrează în grupa II de muncă. | ||
Dovada efectuării numărului de ore de zbor, al salturilor, al | |||
cu carnetul de zbor. Pentru perioadele anterioare datei | Dovada efectuării numărului de ore de zbor, al salturilor, al starturilor sau recepțiilor de aeronave se face cu carnetul de zbor. Pentru perioadele anterioare datei de 11 iunie 1954, dovada se face cu adeverințele eliberate de Departamentul aviației civile. | ||
de 11 iunie 1954, dovada se face cu adeverințele eliberate de Departamentul aviației civile. | |||
privind pensionarea cu reducere de vârstă a avocaților | |||
Consiliul | === Decret-lege privind pensionarea cu reducere de vârstă a avocaților === | ||
Art. 1. - Avocații care au vechimea integrală în | |||
muncă pot cere pensionarea cu până la 2 ani înainte | '''Consiliul Provizoriu de Uniune Națională''' decretează: | ||
de împlinirea vârstei prevăzute de Decretul nr. 251/ | |||
Art. 1. - Avocații care au vechimea integrală în muncă pot cere pensionarea cu până la 2 ani înainte de împlinirea vârstei prevăzute de Decretul nr. 251/1978. | |||
Art. 2. - Avocații care au vechimea integrală în | |||
muncă pot cere pensionarea cu până la 4 ani înainte | Art. 2. - Avocații care au vechimea integrală în muncă pot cere pensionarea cu până la 4 ani înainte de împlinirea vârstei prevăzute în Decretul nr. 251/1978, în următoarele condiții: | ||
de împlinirea vârstei prevăzute în Decretul nr. 251/ | * pentru motive de sănătate, constatate prin certificat medical, fără a fi încadrabili într-un grad de invaliditate; | ||
1978, în următoarele condiții | * în cazul în care se apreciază de către consiliul baroului că cererea este întemeiată, deoarece avocații desfășoară o activitate cu eficiență scăzută. | ||
Art. 3. - Avocații care au o vechime în muncă mai mare decât vechimea minimă integrală, prevăzută de Decretul nr. 251/1978, pot cere pensionarea și înainte de împlinirea vârstei de 62 ani bărbații și 57 ani femeile. În aceste cazuri, vârsta de pensionare se reduce corespunzător cu numărul de ani care depășește vechimea minimă necesară, fără a putea fi mai mică de 57 ani pentru bărbați și 52 ani pentru femei. | |||
* pentru motive de sănătate, constatate prin certificat medical, fără a fi încadrabili | |||
invaliditate; | Art. 4. - Avocaților pensionați în condițiile prezentului decret-lege li se suspendă plata pensiei pe timpul cât realizează venituri din prestarea unei activități salariate, în calitate de membru al unei cooperative meșteșugărești ori dintr-o activitate pe cont propriu, cu excepția activităților productive din agricultură. | ||
* în cazul în care se apreciază de către consiliul | |||
În cazurile prevăzute în alin. 1 pensionarii au obligația ca, în termen de 15 zile de la data prestării unei alte activități, să comunice Casei de asigurări a avocaților noua situație, pentru suspendarea plății pensiei. | |||
desfășoară o activitate cu eficiență scăzută. | |||
Art. 3. - | Prevederile alin. 1 și 2 se aplică până la împlinirea vârstei de 52 ani bărbații și 57 ani femeile. | ||
mare decât vechimea minimă integrală, prevăzută de | |||
Art. 5. - Casa de asigurări a avocaților va lua măsurile legale pentru modificarea indicatorilor financiari prevăzuți pentru anul 1990. | |||
Art. 6 - Prezentul decret-lege intră în vigoare la data de 1 martie 1990 și se aplică pe o durată de 6 luni. | |||
{{SemnPcpun|Ion Iliescu|București|30 martie 1990|115}} | |||
=== Decret-lege pentru abrogarea Decretului nr. 99 din 30 iulie 1975 === | |||
'''Consiliul Provizoriu de Uniune Națională''' decretează: | |||
Articol unic. - Pe data prezentului decret-lege se abrogă Decretul nr. 99 din 30 iulie 1975 cu privire la trecerea controlului produselor finite din unitățile Ministerului Industriei Ușoare în subordinea directă a Inspectoratului General de Stat pentru Controlul Calității Produselor. | |||
{{SemnPcpun|Ion Iliescu|București|30 martie 1990|116}} | |||
=== Decret-lege privind abrogarea unor acte normative === | |||
'''Consiliul Provizoriu de Uniune Națională''' decretează: | |||
Articol unic. - Pe data prezentului decret-lege se abrogă următoarele acte normative: | |||
* Decretul nr. 315 din 19 august 1978 privind trecerea activității de control tehnic de calitate de la unele întreprinderi din cadrul Ministerului Industriei Construcțiilor de Mașini în subordinea Inspectoratului General de Stat pentru Controlul Calității Produselor; | |||
* Decretul nr. 469 din 20 noiembrie 1978 privind trecerea activității de control tehnic de calitate de la unele întreprinderi din subordinea Ministerului Industriei Construcțiilor de Mașini la Inspectoratul General de Stat pentru Controlul Calității Produselor. | |||
{{SemnPcpun|Ion Iliescu|București|30 martie 1990|117}} | |||
== Referințe == | == Referințe == | ||
<references/> | <references/> |