Monitorul Oficial 58/1991: Diferență între versiuni

Sari la navigare Sari la căutare
fără descrierea modificării
Fără descriere a modificării
Linia 9: Linia 9:
=== Hotărâre pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Maltei pentru servicii aeriene civile, semnat în orașul Valletta la 22 noiembrie 1990 ===  
=== Hotărâre pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Maltei pentru servicii aeriene civile, semnat în orașul Valletta la 22 noiembrie 1990 ===  


'''Guvernul României''' hotărăşte:
'''Guvernul României''' hotărăște:


Articol unic. - Se aprobă Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Maltei pentru servicii aeriene civile, semnat în orașul Valletta la 22 noiembrie 1990.
Articol unic. - Se aprobă Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Maltei pentru servicii aeriene civile, semnat în orașul Valletta la 22 noiembrie 1990.
Linia 34: Linia 34:
:a) ''convenție'' înseamnă Convenția privind aviația civilă internațională, încheiată la Chicago la 7 decembrie 1944, inclusiv anexele și amendamentele adoptate în baza art. 90 și 94 din convenție, în măsura în care aceste anexe și amendamente au devenit aplicabile pentru ambele părți contractante;
:a) ''convenție'' înseamnă Convenția privind aviația civilă internațională, încheiată la Chicago la 7 decembrie 1944, inclusiv anexele și amendamentele adoptate în baza art. 90 și 94 din convenție, în măsura în care aceste anexe și amendamente au devenit aplicabile pentru ambele părți contractante;
:b) ''părți contractante'' înseamnă, pe de o parte, Guvernul României iar pe de altă parte Guvernul Maltei;
:b) ''părți contractante'' înseamnă, pe de o parte, Guvernul României iar pe de altă parte Guvernul Maltei;
:c) ''autoritate aeronautică'' înseamnă, în ceea ce privește România, Subsecretariatul de stat al aviației civile din Ministerul Lucrărilor Publice, Transporturilor Și Amenajării Teritoriului, iar în ceea ce privește Malta, ministrul care răspunde de aviația civilă sau, în ambele cazuri, orice persoană sau organ autorizat să îndeplinească orice funcție exercitată în prezent sau care va putea să fie exercitată în viitor de aceste autorități aeronautice;
:c) ''autoritate aeronautică'' înseamnă, în ceea ce privește România, Subsecretariatul de stat al aviației civile din Ministerul Lucrărilor Publice, Transporturilor și Amenajării Teritoriului, iar în ceea ce privește Malta, ministrul care răspunde de aviația civilă sau, în ambele cazuri, orice persoană sau organ autorizat să îndeplinească orice funcție exercitată în prezent sau care va putea să fie exercitată în viitor de aceste autorități aeronautice;
:d) ''întreprindere aeriană desemnată'' înseamnă întreprinderea de transport aerian civil desemnată de fiecare parte contractantă pentru exploatarea serviciilor convenite, în conformitate cu prevederile art. 3 al prezentului acord;
:d) ''întreprindere aeriană desemnată'' înseamnă întreprinderea de transport aerian civil desemnată de fiecare parte contractantă pentru exploatarea serviciilor convenite, în conformitate cu prevederile art. 3 al prezentului acord;
:e) ''serviciu aerian, serviciu aerian internațional, întreprindere de transport aerian'' și ''escală necomercială'' au înțelesurile stabilite în art. 96 din convenție;
:e) ''serviciu aerian, serviciu aerian internațional, întreprindere de transport aerian'' și ''escală necomercială'' au înțelesurile stabilite în art. 96 din convenție;
:f) termenul ''tarif'' înseamnă prețurile sau taxele care urmează a fi plătite pentru transportul de pasageri, bagaje și marfă și condițiile în care se aplică aceste prețuri sau taxe, inclusiv prețurile sau taxele și condiţiile pentru agenție și alte servicii auxiliare, dar exclusiv remunerația și condițiile pentru transportul de poştă.
:f) termenul ''tarif'' înseamnă prețurile sau taxele care urmează a fi plătite pentru transportul de pasageri, bagaje și marfă și condițiile în care se aplică aceste prețuri sau taxe, inclusiv prețurile sau taxele și condițiile pentru agenție și alte servicii auxiliare, dar exclusiv remunerația și condițiile pentru transportul de poștă.


:::Articolul 2
:::Articolul 2
Linia 49: Linia 49:
:d) de a îmbarca și a debarca pe teritoriul celuilalt stat, în trafic internațional, pasageri, marfă și poștă în și din puncte intermediare și puncte mai departe situate pe teritoriul altor state în condițiile prevăzute în prezentul acord și anexa sa.
:d) de a îmbarca și a debarca pe teritoriul celuilalt stat, în trafic internațional, pasageri, marfă și poștă în și din puncte intermediare și puncte mai departe situate pe teritoriul altor state în condițiile prevăzute în prezentul acord și anexa sa.


3. Nici o prevedere a prezentului acord nu va putea fi interpretată în sensul de a conferi întreprinderii aeriene desemnate de o parte contractantă dreptul de a efectua transport aerian civil de pasageri, marfă și poștă contra plată, având punctul de origine al imbarcării și punctul de destinație al debarcării pe teritoriul celuilalt stat (cabotaj).
3. Nici o prevedere a prezentului acord nu va putea fi interpretată în sensul de a conferi întreprinderii aeriene desemnate de o parte contractantă dreptul de a efectua transport aerian civil de pasageri, marfă și poștă contra plată, având punctul de origine al îmbarcării și punctul de destinație al debarcării pe teritoriul celuilalt stat (cabotaj).


:::Articolul 3
:::Articolul 3
Linia 63: Linia 63:
5. Întreprinderea aeriană desemnată autorizată potrivit paragrafului 2 al prezentului articol va putea trece oricând, din momentul primirii autorizației de exploatare, la începerea exploatării serviciilor convenite, cu condiția ca un tarif stabilit în conformitate cu prevederile art. 15 din prezentul acord să fie în vigoare pentru acel serviciu.
5. Întreprinderea aeriană desemnată autorizată potrivit paragrafului 2 al prezentului articol va putea trece oricând, din momentul primirii autorizației de exploatare, la începerea exploatării serviciilor convenite, cu condiția ca un tarif stabilit în conformitate cu prevederile art. 15 din prezentul acord să fie în vigoare pentru acel serviciu.


6. Fiecare parte contractantă va avea dreptul să retragă, prin notificare scrisă adresată celeilalte părţi contractante, desemnarea unei întreprinderi aeriene și să o înlocuiască prin desemnarea unei alte întreprinderi aeriene.
6. Fiecare parte contractantă va avea dreptul să retragă, prin notificare scrisă adresată celeilalte părți contractante, desemnarea unei întreprinderi aeriene și să o înlocuiască prin desemnarea unei alte întreprinderi aeriene.


:::Articolul 4
:::Articolul 4
Linia 142: Linia 142:
:::Articolul 11
:::Articolul 11


Taxele şi celelalte sume de plată pentru utilizarea aeroporturilor, instalațiilor și echipamentului tehnic de pe teritoriul României, respectiv de pe teritoriul Maltei, vor fi percepute conform nivelului oficial al tarifelor stabilite de legile și alte reglementări în vigoare în aceste state care se aplică tuturor aeronavelor întreprinderilor aeriene străine care exploatează servicii aeriene internaționale similare.
Taxele și celelalte sume de plată pentru utilizarea aeroporturilor, instalațiilor și echipamentului tehnic de pe teritoriul României, respectiv de pe teritoriul Maltei, vor fi percepute conform nivelului oficial al tarifelor stabilite de legile și alte reglementări în vigoare în aceste state care se aplică tuturor aeronavelor întreprinderilor aeriene străine care exploatează servicii aeriene internaționale similare.




Linia 223: Linia 223:
Pentru Guvernul Maltei
Pentru Guvernul Maltei
Francis Zammit Dimech,
Francis Zammit Dimech,
secretar parlamentar pentru transport şi comunicaţii
secretar parlamentar pentru transport și comunicații


==== Anexă ====
==== Anexă ====
Linia 269: Linia 269:


3. Zboruri suplimentare vor fi efectuate pe baza unei cereri prealabile făcute de fiecare întreprindere aeriană desemnată.
3. Zboruri suplimentare vor fi efectuate pe baza unei cereri prealabile făcute de fiecare întreprindere aeriană desemnată.


=== Hotărâre privind scutirea de plata taxelor vamale a filialei Societății Internaționale de Telecomunicații Aeronautice în România ===  
=== Hotărâre privind scutirea de plata taxelor vamale a filialei Societății Internaționale de Telecomunicații Aeronautice în România ===  


'''Guvernul României''' hotărăşte:
'''Guvernul României''' hotărăște:


Articol unic. - Filiala Societății Internaționale de Telecomunicații Aeronautice - S.I.T.A., autorizată să funcționeze în România prin Hotărârea Guvernului nr. 39/1991, ca societate cooperativă cu capital integral străin, este scutită de plata
Articol unic. - Filiala Societății Internaționale de Telecomunicații Aeronautice - S.I.T.A., autorizată să funcționeze în România prin Hotărârea Guvernului nr. 39/1991, ca societate cooperativă cu capital integral străin, este scutită de plata
taxelor vamale pentru bunurile pe care aceasta le primește și care sunt destinate bunei sale funcționari și prestării serviciilor.
taxelor vamale pentru bunurile pe care aceasta le primește și care sunt destinate bunei sale funcționari și prestării serviciilor.


{{Semn-p-Pm|Anton Vătăşescu|București|7 martie 1991|173}}
{{Sem-p-Pm|pt=p. |nume=Anton Vătășescu|func= |București|dataAct=7 martie 1991|nrAct=173}}
 
 


=== Hotărâre privind unele măsuri pentru participarea la licitațiile valutare ===  
=== Hotărâre privind unele măsuri pentru participarea la licitațiile valutare ===  


'''Guvernul României''' hotărăşte:
'''Guvernul României''' hotărăște:


Art. 1. - Pe data prezentei hotărâri se împuternicește Banca Națională a României să ia măsurile necesare în vederea extinderii accesului la licitații valutare, prin intermediul băncilor autorizate, al tuturor categoriilor de persoane juridice, legal autorizate să funcționeze în România, precum și al persoanelor fizice rezidente și nerezidente în România.
Art. 1. - Pe data prezentei hotărâri se împuternicește Banca Națională a României să ia măsurile necesare în vederea extinderii accesului la licitații valutare, prin intermediul băncilor autorizate, al tuturor categoriilor de persoane juridice, legal autorizate să funcționeze în România, precum și al persoanelor fizice rezidente și nerezidente în România.
Linia 289: Linia 293:
Art. 3. - Pe data intrării în vigoare a prezentei hotărâri se abrogă orice alte dispoziții contrare.
Art. 3. - Pe data intrării în vigoare a prezentei hotărâri se abrogă orice alte dispoziții contrare.


{{Semn-p-Pm|Anton Vătăşescu|București|7 martie 1991|176}}
{{Sem-p-Pm|pt=p. |nume=Anton Vătășescu|func= |București|dataAct=7 martie 1991|nrAct=176}}
 
 


=== Hotărâre privind aprobarea schimbării destinației unor clădiri situate în municipiul București ===  
=== Hotărâre privind aprobarea schimbării destinației unor clădiri situate în municipiul București ===  


'''Guvernul României''' hotărăşte:
'''Guvernul României''' hotărăște:


Articol unic. - Se aprobă schimbarea destinației clădirilor situate în municipiul București, bloc 3 A, Splaiul Unirii nr. 6, sector 4 şi bloc D 1, sc. 8, Calea Victoriei nr. 155, sector 1, din spații locuibile în spații comerciale și birouri, în vederea concesionării lor din stadiul fizic existent, conform metodologiei aprobate prin Hotărârea Guvernului nr. 1228/1990.
Articol unic. - Se aprobă schimbarea destinației clădirilor situate în municipiul București, bloc 3 A, Splaiul Unirii nr. 6, sector 4 și bloc D 1, sc. 8, Calea Victoriei nr. 155, sector 1, din spații locuibile în spații comerciale și birouri, în vederea concesionării lor din stadiul fizic existent, conform metodologiei aprobate prin Hotărârea Guvernului nr. 1228/1990.


{{Semn-p-Pm|Anton Vătăşescu|București|7 martie 1991|177}}
{{Sem-p-Pm|pt=p. |nume=Anton Vătășescu|func= |București|dataAct=7 martie 1991|nrAct=177}}
2.178 de modificări

Meniu de navigare