Monitorul Oficial 68-69/1990: Diferență între versiuni

Sari la navigare Sari la căutare
fără descrierea modificării
Fără descriere a modificării
Fără descriere a modificării
 
(Nu s-au afișat 12 versiuni intermediare efectuate de alți 2 utilizatori)
Linia 1: Linia 1:
{{IncompletWarning}}
{{MigrationWarning}}
[[Category:Monitoare incomplete]]
__FORCETOC__ [[Category:Monitorul Oficial|*1990 0068-69]]
__FORCETOC__ [[Category:Monitorul Oficial|*1990 0068-69]]


Linia 235: Linia 234:
'''Anexa Nr. II - Cartea de identitate a ziaristului în misiune periculoasă'''
'''Anexa Nr. II - Cartea de identitate a ziaristului în misiune periculoasă'''


'''Preambul'''
'''PREAMBUL'''


Înaltele părți contractante,
Înaltele părți contractante,
Linia 1.594: Linia 1.593:
Originalul prezentului protocol, ale cărui texte în limbile engleză, arabă, chineză, spaniolă, franceză și rusă sunt deopotrivă autentice, va fi depus depozitarului, care va transmite copii certificate conforme tuturor părților la convenții.
Originalul prezentului protocol, ale cărui texte în limbile engleză, arabă, chineză, spaniolă, franceză și rusă sunt deopotrivă autentice, va fi depus depozitarului, care va transmite copii certificate conforme tuturor părților la convenții.


==== Anexa Nr. I ====


===== Anexa Nr. I =====
'''Regulament referitor la identificare'''
 
 
                Regulament Referitor LA Identificare
 
 
Cap. 1
 
Cărțile de identitate


'''CAPITOLUL I - CĂRȚILE DE IDENTITATE'''


'''Art. 1. - Cartea de identitate a personalului permanent sanitar, religios și civil'''
'''Art. 1. - Cartea de identitate a personalului permanent sanitar, religios și civil'''
Linia 1.612: Linia 1.605:
a) să poarte semnul distinctiv și să fie de dimensiuni care să permită a fi purtat în buzunar;
a) să poarte semnul distinctiv și să fie de dimensiuni care să permită a fi purtat în buzunar;


b) să fie facuta astfel incit să dureze cit mai mult posibil;
b) să fie făcută astfel încât să dureze cât mai mult posibil;


c) să fie redactata în limba nationala sau oficiala (poate fi, în plus, și în alte limbi);
c) să fie redactată în limba națională sau oficială (poate fi, în plus, și în alte limbi);


d) să indice numele și data de naștere a titularului (sau, în lipsă acestei date, virsta să în momentul eliberării cartii), ca și numărul sau de înmatriculare (dacă are);
d) să indice numele și data de naștere a titularului (sau, în lipsa acestei date, vârsta să în momentul eliberării cărții), ca și numărul său de înmatriculare (dacă are);


e) să indice în ce calitate titularul are dreptul la protecția convențiilor și a protocolului;
e) să indice în ce calitate titularul are dreptul la protecția convențiilor și a protocolului;


f) să poarte fotografia titularului, ca și semnătură sau amprenta degetului mare, sau ambele;
f) să poarte fotografia titularului, ca și semnătura sau amprenta degetului mare, sau ambele;


g) să poarte stampila și semnătură autorității competente;
g) să poarte stampila și semnătura autorității competente;


h) să indice data de emitere și de expirare a cartii.
h) să indice data de emitere și de expirare a cărții.


2. Cartea de identitate trebuie să fie uniforma pe tot teritoriul fiecărei înalte părți contractante și, pe cit posibil, să fie de același tip pentru toate părțile la conflict. Părțile la conflict pot să se inspire din modelul intr-o singura limba al figurii 1. La începerea ostilităților, părțile la conflict trebuie să-și comunice un specimen al cartii de identitate pe care ele le utilizează, dacă aceasta carte diferă de la modelul din figura 1.
2. Cartea de identitate trebuie să fie uniformă pe tot teritoriul fiecărei înalte părți contractante și, pe cât posibil, să fie de același tip pentru toate părțile la conflict. Părțile la conflict pot să se inspire din modelul într-o singură limbă al figurii 1. La începerea ostilităților, părțile la conflict trebuie să-și comunice un specimen al cărții de identitate pe care ele le utilizează, dacă această carte diferă de la modelul din figura 1.


Cartea de identitate va fi intocmita, dacă este posibil, în doua exemplare, dintre care unul este păstrat de către autoritatea emițătoare, care ar trebui să tina o evidență a cărților pe care le-a eliberat.
Cartea de identitate va fi întocmită, dacă este posibil, în două exemplare, dintre care unul este păstrat de către autoritatea emițătoare, care ar trebui să țină o evidență a cărților pe care le-a eliberat.


3. În nici un caz personalul permanent sanitar, religios și civil nu poate fi lipsit de cărțile de identitate. În caz de pierdere a unei cărți, titularul are dreptul să obțină un duplicat.
3. În nici un caz personalul permanent sanitar, religios și civil nu poate fi lipsit de cărțile de identitate. În caz de pierdere a unei cărți, titularul are dreptul să obțină un duplicat.
Linia 1.634: Linia 1.627:
'''Art. 2. - Cartea de identitate a personalului temporar sanitar, religios și civil'''
'''Art. 2. - Cartea de identitate a personalului temporar sanitar, religios și civil'''


1. Cartea de identitate a personalului temporar sanitar, religios și civil va trebui, dacă este posibil, să fie analoaga aceleia care este prevazuta în art. 1 al prezentului regulament. Părțile la conflict se pot inspiră din modelul figurii 1.
1. Cartea de identitate a personalului temporar sanitar, religios și civil va trebui, dacă este posibil, să fie analoagă aceleia care este prevăzută în art. 1 al prezentului regulament. Părțile la conflict se pot inspira din modelul figurii 1.


2. Atunci când împrejurările împiedică eliberarea de cărți de identitate personalului temporar sanitar, religios și civil, acest personal poate primi un certificat semnat de autoritatea competență, atestând ca persoană căreia ii este eliberat a primit o însărcinare cu caracter temporar și indicând, dacă este posibil, durata acestei însărcinări și dreptul titularului de a purta semnul distinctiv. Acest certificat trebuie să indice numele și data nașterii titularului (sau, în lipsă acestei date, virsta să în momentul eliberării certificatului), funcția titularului, precum și numărul de înmatriculare, dacă există. El trebuie să poarte semnătură să sau amprenta degetului mare, sau ambele.
2. Atunci când împrejurările împiedică eliberarea de cărți de identitate personalului temporar sanitar, religios și civil, acest personal poate primi un certificat semnat de autoritatea competentă, atestând că persoana căreia îi este eliberat a primit o însărcinare cu caracter temporar și indicând, dacă este posibil, durata acestei însărcinări și dreptul titularului de a purta semnul distinctiv. Acest certificat trebuie să indice numele și data nașterii titularului (sau, în lipsa acestei date, vârsta sa în momentul eliberării certificatului), funcția titularului, precum și numărul de înmatriculare, dacă există. El trebuie să poarte semnătura sa sau amprenta degetului mare, sau ambele.


@@@Față-verso p. 30@@@


''Fig. 1 - Model de carte de identitate (format 74mm x 105mm)''


(Spațiu prevăzut pentru numele tarii și al autorității care eliberează aceasta carte).


'''CAPITOLUL II - SEMNUL DISTINCTIV'''


                      Carte De Identitate
'''Art. 3. - Forma și natura'''


                          sanitar          Permanent
1. Semnul distinctiv (roșu pe fond alb) trebuie să fie suficient de mare, potrivit împrejurărilor. Înaltele părți contractante pot să se inspire pentru forma Crucii, Semilunii sau Leului și Soarelui din modelele de la figura 2.


        pentru personalul --------- civil -----------
2. Noaptea și pe timp cu vizibilitate redusă, semnul distinctiv va putea fi luminat; de asemenea, el va putea fi făcut din materiale care să permită recunoașterea sa prin mijloace tehnice de detecție.


                          religios        Temporar
''Fig. 2. - Semne distinctive în roșu pe fond alb''




Numele .....................................................
'''Art. 4. - Utilizare'''


Data nașterii (sau virsta) .................................
1. Semnul distinctiv va fi, în măsura posibilului, aplicat pe drapele sau pe o suprafață plană, vizibil din toate direcțiile și de la o distanță cât mai mare.


Nr. de înmatriculare (eventual) ............................
2. Sub rezerva instrucțiunilor autorităților competente, personalul sanitar și religios care se achită de sarcinile sale pe câmpul de luptă trebuie să fie echipat, în măsura posibilului, cu acoperământ de cap și cu îmbrăcăminte având semnul distinctiv.


Titularul prezentei cărți este protejat de convențiile de la Geneva din 12 august 1949 și de către protocolul adițional la convențiile de la Geneva din 12 august 1949 referitor la protecția victimelor conflictelor armate internaționale (Protocol I) în calitatea să de .............................................. .
Data emiterii .........................


                            Cartea nr. .......................
'''CAPITOLUL III - SEMNALE DISTINCTIVE'''


                                    Semnătură autorității
'''Art. 5. - Utilizare facultativă'''


                                    care eliberează cartea
1. Sub rezerva dispozițiilor art. 6 al prezentului regulament, semnalele definite în prezentul capitol pentru uzul exclusiv al unităților și mijloacelor de transport sanitare nu trebuie să fie utilizate în alte scopuri. Întrebuințarea tuturor semnalelor prevăzute în prezentul capitol este facultativă.


  Data expirării .......................
2. Aeronavele sanitare temporare care, din lipsă de timp sau datorită caracteristicilor lor, nu pot fi marcate cu semnul distinctiv, pot utiliza semnalele distinctive autorizate în prezentul capitol. Totuși, metoda de semnalizare cea mai eficientă în vederea identificării și a recunoașterii sale constă în întrebuințarea unui semnal vizual, fie semnul distinctiv, fie semnalul luminos definit în art. 6, fie ambele, completate cu alte semnale menționate în art. 7 și 8 ale prezentului regulament.


  -----------------------------------------------------------------
'''Art. 6. - Semnal luminos'''


            Fig. 1. - Model de carte de identitate
1. Semnalul luminos, constând într-o lumină albastră intermitentă, este destinat utilizării de către aeronavele sanitare pentru a-și semnala identitatea. Nici o altă aeronavă nu poate utiliza acest semnal. Culoarea albastră recomandată se obține cu ajutorul coordonatelor tricromatice de mai jos:


                      ----------------------------
* limită verde - y = 0,065 + 0,805 x
* limită alb - y = 0,400 - x
* limită purpuriu - x = 0,133 + 0,600 Y


                      (format 74 mm x 105 mm)
Frecvența recomandată a sclipirilor luminoase albastre este de 60 la 100 sclipiri pe minut.


2. Aeronavele sanitare ar trebui să fie echipate cu luminile necesare pentru a face vizibil semnalul luminos în toate direcțiile posibile.


                    Verso la cartea de identitate
3. În lipsa unui acord special între părțile la conflict prin care s-ar rezerva utilizarea luminilor albastre intermitente pentru identificarea vehiculelor, navelor și ambarcațiunilor sanitare, întrebuințarea acestor semnale pentru alte vehicule sau nave nu este interzisă.


  ---------------------------------------------------------------------
'''Art. 7. - Semnal radio'''


  Talia                        Ochii                            Parul
1. Semnalul radio constă într-un mesaj radiotelefonic sau radiotelegrafic, precedat de un semnal distinctiv de prioritate, care trebuie definit și aprobat de către o conferință administrativă mondială de radiocomunicații a Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor. Acest semnal este emis de trei ori înaintea indicativului de apel al transportului sanitar în cauză. Mesajul este emis în engleză la intervale corespunzătoare, pe una sau mai multe frecvențe specificate, așa cum este prevăzut în paragraful 3. Semnalul de prioritate este rezervat în exclusivitate unităților și mijloacelor de transport sanitare.


  ---------------------------------------------------------------------
2. Mesajul radio, precedat de semnalul distinctiv de prioritate prevăzut în paragraful 1, conține următoarele elemente:


  Alte semne particulare sau informații
a) indicativul de apel al mijlocului de transport sanitar;


  ---------------------------------------------------------------------
b) poziția mijlocului de transport sanitar;


  ---------------------------------------------------------------------
c) numărul și tipul mijloacelor de transport sanitare;


  ---------------------------------------------------------------------
d) itinerariul ales;


      Fotografia Titularului
e) durata călătoriei și ora de plecare și de sosire prevăzute, după caz;


f) alte informații, precum altitudinea de zbor, frecvențele radioelectronice supravegheate, limbajele convenționale, modurile și codurile sistemelor de radiolocație secundare de supraveghere.


  ---------------------------------------------------------------------
3. Pentru a facilita comunicațiile vizate în paragrafele 1 și 2, ca și comunicațiile vizate în art. 22, 23, 25, 26, 27, 28, 29, 30 și 31 ale protocolului, înaltele părți contractante, părțile la conflict sau una din părțile la un conflict, acționând de comun acord sau izolat, pot defini, în conformitate cu tabelul de repartiție al benzilor de frecvență figurând în Regulamentul radiocomunicațiilor, anexat la Convenția internațională de telecomunicații, și pot publica frecvențele naționale pe care le aleg pentru aceste comunicații. Aceste frecvențe trebuie să fie notificate Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor, în conformitate cu procedura aprobată de către Conferința administrativă mondială a radiocomunicațiilor.


    Stampila            Semnătură sau amprenta degetului mare
'''Art. 8. - Identificarea prin mijloace electronice'''


                                al titularului sau ambele
1. Sistemul secundar de radiolocație de supraveghere (S.S.R.), așa cum este specificat în anexa nr. 10 a Convenției de la Chicago din 7 decembrie 1944 referitoare la aviația civilă internațională, adusă la zi periodic, poate fi utilizat pentru a identifica și a urmări zborul unei aeronave sanitare. Modul și codul S.S.R., rezervat utilizării exclusive de către aeronavele sanitare, trebuie să fie definite de înaltele părți contractante, de părțile la conflict sau de una dintre părțile la conflict, acționând de comun acord sau izolat, în conformitate cu procedurile de recomandat de către Organizația Aviației Civile Internaționale.


  ---------------------------------------------------------------------
2. Părțile la conflict pot, printr-un acord special, să adopte, pentru utilizarea între ele, un sistem electronic analog celui pentru identificarea vehiculelor și a navelor și ambarcațiunilor sanitare.




Cap. 2
'''CAPITOLUL IV - COMUNICAȚII'''


Semnul distinctiv
'''Art. 9. - Radiocomunicații'''


Semnalul de prioritate prevăzut de art. 7 al prezentului regulament va putea precede radiocomunicațiile corespunzătoare ale unităților sanitare și ale mijloacelor de transport sanitare pentru aplicarea procedurilor folosite în conformitate cu art. 22, 23, 25, 26, 27, 28, 29, 30 și 31 ale protocolului.


'''Art. 3. - Forma și natură'''
'''Art. 10. - Utilizarea codurilor internaționale'''


1. Semnul distinctiv (roșu pe fond alb) trebuie fie suficient de mare, potrivit împrejurărilor. Înaltele părți contractante pot să se inspire pentru forma Crucii, Semilunii sau Leului și Soarelui din modelele de la figura 2.
Unitățile și mijloacele de transport sanitare pot utilizeze, de asemenea, codurile și semnalele stabilite de către Uniunea Internațională a Telecomunicațiilor, Organizația Internațională a Aviației Civile și Organizația Interguvernamentală Consultativă a Navigației Maritime. În acest caz, aceste coduri și semnale sunt utilizate în conformitate cu normele, practicile și procedurile stabilite de aceste organizații.


2. Noaptea și pe timp cu vizibilitate redusa, semnul distinctiv va putea fi luminat; de asemenea, el va putea fi făcut din materiale care să permită recunoașterea să prin mijloace tehnice de detecție.
'''Art. 11. - Alte mijloace de comunicație'''


Atunci când o radiocomunicație bilaterală nu este posibilă, pot fi utilizate semnalele prevăzute de către Codul internațional al semnalelor adoptat de către Organizația Interguvernamentală Consultativă a Navigației Maritime sau în anexa pertinentă a Convenției de la Chicago din 7 decembrie 1944 referitoare la aviația civilă internațională, adusă la zi periodic.


Fig. 2. - Semne distinctive în roșu pe fond alb
'''Art. 12. - Planuri de zbor'''


          --------------------------------------
Acordurile și notificările referitoare la planurile de zbor prevăzute în art. 29 al protocolului trebuie, pe cât posibil, să fie formulate în conformitate cu procedurile stabilite de Organizația Aviației Civile Internaționale.


'''Art. 13. - Semnale și proceduri pentru interceptarea aeronavelor sanitare'''


'''Art. 4. - Utilizare'''
Dacă este utilizată o aeronavă de interceptare pentru a identifica o aeronavă sanitară în zbor sau pentru a o soma să aterizeze, în aplicarea art. 30 și 31 ale protocolului, procedurile normalizate de interceptare vizuală și radio, prescrise în anexa nr. 2 a Convenției de la Chicago din 7 decembrie 1944, referitoare la aviația civilă internațională, adusă la zi periodic, vor trebui să fie utilizate de aeronava de interceptare și de aeronava sanitară.


1. Semnul distinctiv va fi, în masura posibilului, aplicat pe drapele sau pe o suprafata plana, vizibil din toate direcțiile și de la o distanta cit mai mare.


2. Sub rezervă instrucțiunilor autorităților competente, personalul sanitar și religios care se achită de sarcinile sale pe câmpul de luptă trebuie să fie echipat, în masura posibilului, cu acoperământ de cap și cu îmbrăcăminte având semnul distinctiv.
'''CAPITOLUL V - PROTECȚIA CIVILĂ'''




Cap. 3
'''Art. 14. - Cartea de identitate'''


Semnale distinctive
1. Cartea de identitate a personalului protecției civile menționată în art. 66 paragraful 3 al protocolului este reglementată de către dispozițiile pertinente ale art. 1 al prezentului regulament.


2. Cartea de identitate a personalului protecției civile va putea să se conformeze modelului reprezentat în figura 3.


'''Art. 5. - Utilizare facultativa'''
3. Dacă personalul protecției civile este autorizat să poarte arme individuale ușoare, cărțile de identitate vor trebui să facă o mențiune corespunzătoare.


1. Sub rezervă dispozițiilor art. 6 al prezentului regulament, semnalele definite în prezentul capitol pentru uzul exclusiv al unităților și mijloacelor de transport sanitare nu trebuie să fie utilizate în alte scopuri. Întrebuințarea tuturor semnalelor prevăzute în prezentul capitol este facultativa.


2. Aeronavele sanitare temporare care, din lipsă de timp sau datorită caracteristicilor lor, nu pot fi marcate cu semnul distinctiv, pot utiliza semnalele distinctive autorizate în prezentul capitol. Totuși, metodă de semnalizare cea mai eficiență în vederea identificării și a recunoașterii sale constă în întrebuințarea unui semnal vizual, fie semnul distinctiv, fie semnalul luminos definit în art. 6, fie ambele, completate cu alte semnale menționate în art. 7 și 8 ale prezentului regulament.
@@@''Fig. 3 - Model de carte de identitate a personalului protecției civile (format 74 mm x 105 mm)''


'''Art. 6. - Semnal luminos'''


1. Semnalul luminos, constând intr-o lumina albastra intermitență, este destinat utilizării de către aeronavele sanitare pentru a-și semnala identitatea. Nici o alta aeronavă nu poate utiliza acest semnal. Culoarea albastra recomandata se obține cu ajutorul coordonatelor tricromatice de mai jos:
'''Art. 15. - Semnul distinctiv internațional'''


- limita verde - y = 0,065 + 0,805 x
1. Semnul distinctiv internațional al protecției civile, prevăzut în art. 66 paragraful 4 al protocolului, este un triunghi echilateral albastru pe fond portocaliu. El este reprezentat în figura 4 de mai jos:


- limita alb - y = 0,400 - x


- limita purpuriu - x = 0,133 + 0,600 Y
@@@''Fig. 4 - Triunghi albastru pe fond portocaliu''


Frecventa recomandata a sclipirilor luminoase albastre este de 60 la 100 sclipiri pe minut.


2. Aeronavele sanitare ar trebui să fie echipate cu luminile necesare pentru a face vizibil semnalul luminos în toate direcțiile posibile.
2. Este recomandat:


3. În lipsă unui acord special între părțile la conflict prin care ș-ar rezervă utilizarea luminilor albastre intermitente pentru identificarea vehiculelor, navelor și ambarcațiunilor sanitare, întrebuințarea acestor semnale pentru alte vehicule sau nave nu este interzisa.
a) dacă triunghiul albastru se află pe un drapel, pe o brasardă sau purtat pe spate, drapelul, brasarda sau eșarfa de spate se constituie pe fond portocaliu;


'''Art. 7. - Semnal radio'''
b) ca unul din vârfurile triunghiului să fie îndreptat în sus, pe verticală;


1. Semnalul radio constă intr-un mesaj radiotelefonic sau radiotelegrafic, precedat de un semnal distinctiv de prioritate, care trebuie definit și aprobat de către o conferință administrativa mondiala de radiocomunicații a Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor. Acest semnal este emis de trei ori înaintea indicativului de apel al transportului sanitar în cauza. Mesajul este emis în engleză la intervale corespunzătoare, pe una sau mai multe frecvente specificate, așa cum este prevăzut în paragraful 3. Semnalul de prioritate este rezervat în exclusivitate unităților și mijloacelor de transport sanitare.
c) ca nici un vârf al triunghiului să nu atingă marginea fondului portocaliu.


2. Mesajul radio, precedat de semnalul distinctiv de prioritate prevăzut în paragraful 1, conține următoarele elemente:
3. Semnul distinctiv internațional trebuie să fie suficient de mare, potrivit împrejurărilor. Semnul trebuie pus, în măsura posibilului, pe drapele sau pe o suprafață plană, vizibile din toate direcțiile posibile și cât mai departe. Sub rezerva instrucțiunilor autorităților competente, personalul protecției civile trebuie să fie echipat, în măsura posibilului, cu acoperăminte de cap și îmbrăcăminte prevăzute cu semnul distinctiv internațional. Noaptea sau pe timp de vizibilitate redusă, semnul va putea fi luminat sau iluminat; el va putea fi făcut și din materiale ce-l vor putea face recunoscut prin mijloace tehnice de detecție.


a) indicativul de apel al mijlocului de transport sanitar;


b) poziția mijlocului de transport sanitar;
'''CAPITOLUL VI - LUCRĂRI ȘI INSTALAȚII CONȚINÂND FORȚE PERICULOASE'''


c) numărul și tipul mijloacelor de transport sanitare;
'''Art. 16. - Semnul special internațional'''


d) itinerariul ales;
1. Semnul special internațional pentru lucrările și instalațiile conținând forțe periculoase, prevăzut în paragraful 7 din art. 56 al protocolului, constă într-un grup de trei cercuri de culoare portocalie intensă, de aceeași dimensiune, dispuse pe aceeași axă, distanța dintre cercuri fiind egală cu raza, ca în figura 5 de mai jos.


e) durata călătoriei și oră de plecare și de sosire prevăzute, după caz;
2. Semnul trebuie să fie suficient de mare, potrivit împrejurărilor. Atunci când este aplicat pe o suprafață mare, semnul poate fi repetat suficient de des, potrivit împrejurărilor. În măsura posibilului, trebuie să fie aplicat pe drapele sau pe suprafețe plane, astfel încât să fie vizibil din toate direcțiile și cât mai departe.


f) alte informații, precum altitudinea de zbor, frecventele radioelectronice supravegheate, limbajele convenționale, modurile și codurile sistemelor de radiolocație secundare de supraveghere.
3. Pe un drapel, distanța între limitele exterioare ale semnului și marginile adiacente ale drapelului va fi egala cu raza cercurilor. Drapelul va fi dreptunghiular și va avea fondul alb.


3. Pentru a facilita comunicațiile vizate în paragrafele 1 și 2, ca și comunicațiile vizate în art. 22, 23, 25, 26, 27, 28, 29, 30 și 31 ale protocolului, înaltele părți contractante, părțile la conflict sau una din părțile la un conflict, acționând de comun acord sau izolat, pot defini, în conformitate cu tabelul de repartiție al benzilor de frecventa figurând în Regulamentul radiocomunicațiilor, anexat la Convenția internațională de telecomunicații, și pot publică frecventele naționale pe care le aleg pentru aceste comunicații. Aceste frecvente trebuie să fie notificate Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor, în conformitate cu procedură aprobata de către Conferință administrativa mondiala a radiocomunicațiilor.
4. Noaptea sau pe timp cu vizibilitate redusă, semnul va putea fi luminat sau iluminat; el va putea fi făcut din materiale care vor permite recunoașterea sa prin mijloace tehnice de detecție.


'''Art. 8. - Identificarea prin mijloace electronice'''
@@@''Fig. 5 - Semnul special internațional pentru lucrări și instalații conținând forțe periculoase'''


1. Sistemul secundar de radiolocație de supraveghere (Ș.Ș.R.), așa cum este specificat în anexa nr. 10 a Convenției de la Chicago din 7 decembrie 1944 referitoare la aviația civilă internațională, adusa la zi periodic, poate fi utilizat pentru a identifică și a urmări zborul unei aeronave sanitare. Modul și codul Ș.Ș.R., rezervat utilizării exclusive de către aeronavele sanitare, trebuie să fie definite de înaltele părți contractante, de părțile la conflict sau de una dintre părțile la conflict, acționând de comun acord sau izolat, în conformitate cu procedurile de recomandat de către Organizația Aviației Civile Internaționale.
==== Anexa Nr. II ====


2. Părțile la conflict pot, printr-un acord special, să adopte, pentru utilizarea între ele, un sistem electronic analog celui pentru identificarea vehiculelor și a navelor și ambarcațiunilor sanitare.
'''Cartea de identitate a ziaristului în misiune periculoasă'''


:Exteriorul cărții de identitate


Cap. 4
''(Numele țării care a eliberat această carte)''


Comunicații
Carte de identitate de ziarist în misiune periculoasă


Notă: ''(în limbile engleză, arabă, franceză, rusă și spaniolă)''


'''Art. 9. - Radiocomunicații'''
Prezenta carte de identitate este eliberată ziariștilor în misiune profesională periculoasă în zonele de conflict armat. Purtătorul are dreptul să fie tratat ca persoană civilă potrivit convențiilor de la Geneva din 12 august 1949 și protocolului lor adițional I. Cartea trebuie să fie purtată tot timpul de către titularul său. Dacă acesta este arestat, el o va remite imediat autorităților care îl dețin, cu scopul ca acestea să-l poată identifica.


Semnalul de prioritate prevăzut de art. 7 al prezentului regulament va putea precede radiocomunicațiile corespunzătoare ale unităților sanitare și ale mijloacelor de transport sanitare pentru aplicarea procedurilor folosite în conformitate cu art. 22, 23, 25, 26, 27, 28, 29, 30 și 31 ale protocolului.
:Interiorul cărții


'''Art. 10. - Utilizarea codurilor internaționale'''
Eliberată de (autoritatea competentă) .....................................


Unitățile și mijloacele de transport sanitare pot să utilizeze, de asemenea, codurile și semnalele stabilite de către Uniunea Internațională a Telecomunicațiilor, Organizația Internațională a Aviației Civile și Organizația Interguvernamentala Consultativa a Navigației Maritime. În acest caz, aceste coduri și semnale sunt utilizate în conformitate cu normele, practicile și procedurile stabilite de aceste organizații.
Locul .....................................................................


'''Art. 11. - Alte mijloace de comunicație'''
Data ......................................................................


Atunci când o radiocomunicație bilaterala nu este posibila, pot fi utilizate semnalele prevăzute de către Codul internațional al semnalelor adoptat de către Organizația Interguvernamentala Consultativa a Navigației Maritime sau în anexa pertinenta a Convenției de la Chicago din 7 decembrie 1944 referitoare la aviația civilă internațională, adusa la zi periodic.
Loc pentru fotografie, cu ștampila autorității emitente


'''Art. 12. - Planuri de zbor'''
Semnătura titularului .....................................................


Acordurile și notificările referitoare la planurile de zbor prevăzute în art. 29 al protocolului trebuie, pe cit posibil, să fie formulate în conformitate cu procedurile stabilite de Organizația Aviației Civile Internaționale.
Numele ....................................................................


'''Art. 13. - Semnale și proceduri pentru interceptarea aeronavelor sanitare'''
Prenumele .................................................................


Dacă este utilizata o aeronavă de interceptare pentru a identifică o aeronavă sanitara în zbor sau pentru a o soma să aterizeze, în aplicarea art. 30 și 31 ale protocolului, procedurile normalizate de interceptare vizuala și radio, prescrise în anexa nr. 2 a Convenției de la Chicago din 7 decembrie 1944, referitoare la aviația civilă internațională, adusa la zi periodic, vor trebui să fie utilizate de aeronavă de interceptare și de aeronavă sanitara.
Locul și data nașterii ....................................................


Corespondent al ...........................................................


Cap. 5
Categorie profesională ....................................................


Protecția civilă
Durata valabilității ......................................................


Înălțimea ........................ Ochii ..................................


'''Art. 14. - Cartea de identitate'''
Greutatea ........................ Părul ..................................


1. Cartea de identitate a personalului protecției civile mentionata în art. 66 paragraful 3 al protocolului este reglementata de către dispozițiile pertinente ale art. 1 al prezentului regulament.
Grupa de sânge ................... Factorul Rh ............................


2. Cartea de identitate a personalului protecției civile va putea să se conformeze modelului reprezentat în figura 3.
Religia (facultativ) ......................................................


3. Dacă personalul protecției civile este autorizat să poarte arme individuale ușoare, cărțile de identitate vor trebui să facă o mențiune corespunzătoare.
Amprente digitale (facultativ) ............................................


Deget arătător stânga                        Deget arătător dreapta


Fig. 3 - Model de carte de identitate a personalului protecției civile
Semne particulare de identificare ....................................................................


        (format 74 mm x 105 mm)




__________________                                      ________________
==== Protocol II ====
  |      / \        |      (spațiu prevăzut pentru        |      / \      |
  |    /    \      |      numele tarii și al autorității |    /    \    |
  |  /        \    |    care eliberează cartea)        |  /        \  |
  | -------------    |                                    |  ------------- |
  |__________________|                                    |________________|


'''Protocol adițional la convențiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protecția victimelor conflictelor armate fără caracter internațional'''


                        CARTEA De Identitate
'''TABLA DE MATERII'''


                  a personalului protecției civile
* Preambul


Numele .................................................
'''Titlul I - Domeniul de aplicare a prezentului protocol'''


Data nașterii (sau virsta) .............................
* Articolul  1 - Domeniul de aplicare material
* Articolul  2 - Domeniul de aplicare personal
* Articolul  3 - Neintervenția


Nr. de înmatriculare (eventual) ........................
'''Titlul II - Tratamentul uman'''


Titularul prezentei cărți este protejat de convențiile de la Geneva din 12 august 1949 și de Protocolul adițional la convențiile de la Geneva din 12 august 1949 referitor la protecția victimelor conflictelor armate internaționale (Protocol I) în calitate de ................................
* Articolul  4 - Garanții fundamentale
* Articolul  5 - Persoane lipsite de libertate
* Articolul  6 - Urmărirea penală


Data emiterii ................... cartea nr. ...........
'''Titlul III - Răniți, bolnavi, naufragiați'''


                                Semnătură autorității
* Articolul  7 - Protecție și îngrijire
* Articolul  8 - Căutarea
* Articolul  9 - Protecția personalului sanitar și religios
* Articolul 10 - Protecția generală a misiunii medicale
* Articolul 11 - Protecția unităților și mijloacelor de transport sanitar
* Articolul 12 - Semn distinctiv


                                care a eliberat cartea
'''Titlul IV - Populația civilă'''


Data de expirare ........................
* Articolul 13 - Protecția populației civile
* Articolul 14 - Protecția bunurilor indispensabile pentru supraviețuirea populației civile
* Articolul 15 - Protecția lucrărilor și instalațiilor care conțin forțe periculoase
* Articolul 16 - Protecția bunurilor culturale și a lăcașurilor de cult
* Articolul 17 - Interzicerea deplasărilor forțate
* Articolul 18 - Societăți de ajutorare și acțiuni de asistență


'''Titlul V - Dispoziții finale'''


        Verso la cartea de identitate
* Articolul 19 - Difuzare
  ...........................................
* Articolul 20 - Semnare
* Articolul 21 - Ratificare
* Articolul 22 - Aderare
* Articolul 23 - Intrare în vigoare
* Articolul 24 - Amendamente
* Articolul 25 - Denunțare
* Articolul 26 - Notificări
* Articolul 27 - Înregistrare
* Articolul 28 - Texte autentice


Talia            Ochii      Parul
  ............................................
  Alte semne distinctive sau informații .....
  ............................................
  ............................................
  ............................................
  Deținere de arme ...........................
  ............................................


'''PREAMBUL'''


    Fotografia Titularului
Înaltele părți contractante,


  Stampila        Semnătură sau amprenta
reamintind că principiile umanitare cuprinse în art. 3 comun al convențiilor de la Geneva din 12 august 1949 constituie fundamentul respectării persoanei umane în caz de conflict armat fără caracter internațional,


              degetului mare al titularului
reamintind, de asemenea, că instrumentele internaționale referitoare la drepturile omului oferă persoanei umane o protecție fundamentală,


              sau ambele
subliniind necesitatea de a asigura o mai bună protecție victimelor unor astfel de conflicte armate,


reamintind că, în cazurile neprevăzute de dreptul în vigoare, persoana umană rămâne sub incidența principiilor umanitare și exigențelor conștiinței publice,


'''Art. 15. - Semnul distinctiv internațional'''
au convenit următoarele:


1. Semnul distinctiv internațional al protecției civile, prevăzut în art. 66 paragraful 4 al protocolului, este un triunghi echilateral albastru pe fond portocaliu. El este reprezentat în figura 4 de mai jos:
'''TITLUL I - DOMENIUL DE APLICARE A PREZENTULUI PROTOCOL'''


    _______________________
'''Art. 1. - Domeniul de aplicare material'''


  |          / \          |
1. Prezentul protocol, care dezvoltă și completează art. 3 comun al convențiilor de la Geneva din 12 august 1949 fără a modifica condițiile sale de aplicare actuale, se va aplica la toate conflictele armate care nu cad sub incidența art. 1 al Protocolului adițional al convențiilor de la Geneva din 12 august 1949 referitor la protecția victimelor conflictelor armate internaționale (Protocolul I) și care se desfășoară pe teritoriul unei înalte părți contractante între forțele sale armate și forțe armate dizidente sau grupuri înarmate organizate care, sub conducerea unui comandament responsabil, exercită un asemenea control asupra unei părți a teritoriului sau, astfel încât să-i permită să desfășoare operațiuni militare susținute și coordonate și să aplice prezentul protocol.


  |        /    \        |
2. Prezentul protocol nu se va aplica situațiilor de tensiune internă și tulburărilor interne cum sunt actele de dezordine publică, actele sporadice și izolate de violență și alte acte analoge, care nu sunt conflicte armate.


  |      /        \      |
'''Art. 2. - Domeniul de aplicare personal'''


  |    -------------    |
1. Prezentul protocol se va aplica, fără nici o diferențiere cu caracter defavorabil pentru motive de rasă, culoare, sex, limbă, religie sau credință, opinii politice sau de altă natură, origine națională sau socială, avere, naștere sau altă situație sau oricare alt criteriu analog (denumit în continuare ''diferențiere cu caracter defavorabil''), tuturor persoanelor afectate de un conflict armat în sensul art. 1.


  |_______________________|
2. La terminarea conflictului armat, toate persoanele care au făcut obiectul unei privațiuni de libertate sau al unei restricții de libertate pentru motive legate de acest conflict, precum și cele care ar face obiectul unor astfel de măsuri după conflict, pentru aceleași motive, se vor bucura de protecția prevazută în art. 5 și 6 până la terminarea acestei privațiuni sau restricții de libertate.


'''Art. 3. - Neintervenția'''


Fig. 4 -  Triunghi albastru pe fond portocaliu
1. Nici o dispoziție din prezentul protocol nu va putea fi invocată în scopul afectării suveranității unui stat sau a responsabilității ce revine guvernului de a acționa pentru menținerea sau restabilirea ordinii publice în stat sau pentru apărarea, prin toate mijloacele legitime, a unității naționale și integrității teritoriale a statului.


2. Nici o dispoziție a prezentului protocol nu va putea fi invocată pentru a justifica o intervenție directă sau indirectă oricare ar fi motivul, în conflictul armat sau în afacerile interne sau externe ale unei înalte părți contractante pe al cărei teritoriu are loc conflictul.


2. Este recomandat:


a) dacă triunghiul albastru se află pe un drapel, pe o brasardă sau purtat pe spate, drapelul, brasardă sau eșarfă de spate se constituie pe fond portocaliu;
'''TITLUL II - TRATAMENTUL UMAN'''


b) ca unul din virfurile triunghiului să fie îndreptat în sus, pe verticala;
'''Art. 4. - Garanții fundamentale'''


c) ca nici un vârf al triunghiului să nu atingă marginea fondului portocaliu.
1. Toate persoanele care nu participă în mod direct la ostilități sau care nu mai participă la acestea, indiferent că sunt sau nu private de libertate, au dreptul să le fie respectată persoana lor, onoarea, convingerile și practicile lor religioase. Ele vor fi tratate cu umanism în toate împrejurările, fără nici o diferențiere cu caracter nefavorabil.


3. Semnul distinctiv internațional trebuie fie suficient de mare, potrivit împrejurărilor. Semnul trebuie pus, în masura posibilului, pe drapele sau pe o suprafata plana, vizibile din toate direcțiile posibile și cit mai departe. Sub rezervă instrucțiunilor autorităților competente, personalul protecției civile trebuie să fie echipat, în masura posibilului, cu acoperăminte de cap și îmbrăcăminte prevăzute cu semnul distinctiv internațional. Noaptea sau pe timp de vizibilitate redusa, semnul va putea fi luminat sau iluminat; el va putea fi făcut și din materiale ce-l vor putea face recunoscut prin mijloace tehnice de detecție.
Este interzis se ordone să nu mai fie supraviețuitori.


2. Fără încălcarea caracterului general al dispozițiilor precedente, următoarele acte cu privire la persoanele la care se referă paragraful 1 sunt și vor fi interzise în orice timp și loc:


Cap. 6
a) atentatele împotriva vieții, sănătății și integrității fizice și morale a persoanelor, în special omuciderea și actele de cruzime ca tortura, mutilările sau orice formă de pedeapsă corporală;


Lucrări și instalații conținând forțe periculoase
b) pedepsele colective;


c) luarea de ostatici;


'''Art. 16. - Semnul special internațional'''
d) actele de terorism;


1. Semnul special internațional pentru lucrările și instalațiile conținând forțe periculoase, prevăzut în paragraful 7 din art. 56 al protocolului, constă intr-un grup de trei cercuri de culoare portocalie intensa, de aceeași dimensiune, dispuse pe aceeași axa, distanta dintre cercuri fiind egala cu rază, ca în figura 5 de mai jos.
e) atentatele împotriva demnității personale, în special tratamentul umilitor și degradant, violul, prostituția silită și orice altă formă de atentat la pudoare;


2. Semnul trebuie să fie suficient de mare, potrivit împrejurărilor. Atunci când este aplicat pe o suprafata mare, semnul poate fi repetat suficient de des, potrivit împrejurărilor. În masura posibilului, trebuie să fie aplicat pe drapele sau pe suprafețe plane, astfel incit să fie vizibil din toate direcțiile și cit mai departe.
f) sclavia și negoțul cu sclavi sub toate formele sale;


3. Pe un drapel, distanta între limitele exterioare ale semnului și marginile adiacente ale drapelului va fi egala cu rază cercurilor. Drapelul va fi dreptunghiular și va avea fondul alb.
g) jefuirea;


4. Noaptea sau pe timp cu vizibilitate redusa, semnul va putea fi luminat sau iluminat; el va putea fi făcut din materiale care vor permite recunoașterea să prin mijloace tehnice de detecție.
h) amenințarea cu săvârșirea actelor mai sus menționate.


    ...              ...            ...
3. Copiii vor primi îngrijirea și ajutoarele de care au nevoie, în special:


  .    .          .    .        .    .
a) ei vor primi educație, inclusiv educația religioasă și morală, conform dorinței părinților sau, în lipsa acestora, a persoanelor care îi au în îngrijire;


    ...              ...            ...
b) se vor lua toate măsurile corespunzătoare pentru a se facilita reunirea familiilor separate temporar;


c) copiii sub vârsta de 15 ani nu vor fi recrutați în forțele sau grupurile armate și nu li se va permite să participe la ostilități;


Fig. 5 - Semnul special internațional pentru lucrări și instalații conținând forțe periculoase.
d) ocrotirea specială prevazută în acest articol pentru copiii sub vârsta de 15 ani se va aplica în continuare dacă, în pofida dispozițiilor alin. c), aceștia au participat direct la ostilități și au fost capturați;


e) se vor lua măsuri, dacă va fi cazul și ori de câte ori este posibil, cu consimțământul părinților sau al persoanelor care, în virtutea legii sau cutumei, au răspunderea principală pentru îngrijirea lor, pentru evacuarea temporară a copiilor din zona în care au loc luptele într-o zonă a țării mai sigură și pentru ca aceștia să fie însoțiți de persoane care să vegheze asupra securității și bunăstării lor.


===== Anexa Nr. II =====
'''Art. 5. - Persoane lipsite de libertate'''


1. Pe lângă dispozițiile art. 4, se vor respecta ca un minimum următoarele dispoziții în ceea ce privește persoanele private de libertate pentru motive legate de conflictul armat, indiferent dacă acestea sunt internate sau deținute:


                    CARTEA De Identitate
a) răniții și bolnavii vor fi tratați în conformitate cu art. 7;


              a ziaristului în misiune periculoasa
b) persoanele la care se referă prezentul paragraf vor primi, în aceeași măsură ca și populația civilă locală, alimente și apă potabilă și vor beneficia de condiții de salubritate și igienă, precum și de protecție împotriva intemperiilor și pericolelor unui conflict armat;


c) ele vor fi autorizate să primească ajutoare individuale sau colective;


Exteriorul cartii de identitate
d) ele își vor putea practica religia și, când solicită și dacă este cazul, vor putea primi asistență spirituală din partea persoanelor, cum sunt preoții, care exercită funcții religioase;


e) în cazul în care vor fi puse să lucreze, ele se vor bucura de condiții de muncă și de garanții similare acelora de care se bucură populația civilă locală.


(Numele tarii care a eliberat aceasta carte)
2. Cei care poartă răspunderea internării sau detenției persoanelor la care se referă paragraful 1 vor respecta, de asemenea, în limitele posibilităților, următoarele dispoziții referitoare la aceste persoane:


Carte de identitate de ziarist în misiune periculoasa
a) cu excepția cazurilor când bărbații și femeile unei aceleiași familii vor fi cazați în comun, femeile vor fi deținute în localuri diferite de cele destinate bărbaților și se vor afla în supravegherea nemijlocită a femeilor;


b) persoanele menționate la paragraful 1 vor fi autorizate să trimită și să primească cărți poștale și scrisori, numărul acestora putând fi limitat de către autoritatea competentă, dacă aceasta consideră necesar;


Nota:
c) locurile de internare și de detenție nu vor fi situate în apropierea zonei de luptă. Persoanele la care se referă paragraful 1 vor fi evacuate când locurile de internare sau de detenție vor fi expuse în mod deosebit pericolelor care rezultă din conflictul armat, cu condiția ca evacuarea să poată fi efectuată în condiții de suficientă securitate;


(în limbile engleză, araba, franceză, rusă și spaniola).
b) persoanele menționate vor beneficia de examinări medicale;


e) sănătatea lor fizică și psihică și integritatea lor corporală nu vor fi puse în pericol prin nici o acțiune sau omisiune nejustificate. În consecință, se interzice supunerea persoanelor la care se referă prezentul articol la orice intervenție medicală care nu este justificată de starea sănătății persoanei în cauză și care nu este în concordanță cu normele medicale general recunoscute ce se aplică în împrejurări medicale similare persoanelor aflate în libertate.


Prezenta carte de identitate este eliberata ziariștilor în misiune profesionala periculoasa în zonele de conflict armat. Purtătorul are drept să fie tratat ca persoană civilă potrivit convențiilor de la Geneva din 12 august 1949 și protocolului lor adițional I. Cartea trebuie să fie purtata tot timpul de către titularul sau. Dacă acesta este arestat, el o va remite imediat autorităților care îl dețin, cu scopul ca acestea să-l poată identifică.
3. Persoanele care nu sunt cuprinse în dispozițiile paragrafului 1, dar a căror libertate este restrânsă, sub orice formă, din motive legate de conflictul armat, vor fi tratate în mod uman, conform dispozițiilor art. 4 și ale paragrafului 1 a), c) și d) și ale paragrafului 2 b) din prezentul articol.


Interiorul cartii
4. Dacă se hotărăște eliberarea persoanelor care sunt private de libertate, cei care vor hotărî aceasta vor trebui să ia măsurile necesare pentru garantarea securității acestora.


'''Art. 6. - Urmărirea penală'''


Eliberata de (autoritatea competență) .....................................
1. Prezentul articol se va aplica la urmărirea penală și la reprimarea infracțiunilor penale referitoare la conflictul armat.


Locul .....................................................................
2. Nu se va pronunță nici o condamnare și nu se va executa nici o pedeapsă față de o persoană declarată vinovată de comiterea unei infracțiuni decât în baza unei sentințe pronunțate de un tribunal care să ofere garanțiile fundamentale de independență și imparțialitate. În mod deosebit:


Data ......................................................................
a) procedura va asigura ca acuzatul să fie informat fără întârziere asupra detaliilor infracțiunii care i se impută și va garanta acuzatului, înainte de proces și pe parcursul procesului, toate drepturile și mijloacele de apărare necesare;


Loc pentru fotografie cu stampila autorității emitente
b) nimeni nu va putea fi condamnat pentru o infracțiune decât pe baza răspunderii penale individuale;


c) nimeni nu va fi condamnat pentru acte sau omisiuni care, conform legilor naționale sau dreptului internațional, nu erau incriminate în momentul comiterii; de asemenea nu se va aplica o pedeapsă mai severă decât cea aplicabilă în momentul comiterii infracțiunii. Dacă după comiterea infracțiunii, legea va dispune aplicarea unei pedepse mai ușoare, delicventul va beneficia de aceasta;


Semnătură titularului .....................................................
d) orice persoană acuzată de o infracțiune va fi considerată nevinovată până când i se va dovedi nevinovăția, conform legii;


Numele ....................................................................
e) orice persoană acuzată de o infracțiune va avea dreptul să fie prezentă la judecată;


Prenumele .................................................................
f) nimeni nu va putea fi constrâns să depună mărturie împotriva lui însuși și nici să declare că este vinovat.


Locul și data nașterii ....................................................
3. Orice persoană condamnată va fi informată, în momentul condamnării, asupra drepturilor sale de a face recurs judiciar și de alt gen, precum și asupra termenelor în care poate să-și exercite aceste drepturi.


Corespondent al ...........................................................
4. Pedeapsa cu moartea nu se va pronunța contra persoanelor care au vârsta sub 18 ani în momentul infracțiunii, a femeilor însărcinate și a mamelor cu copii mici.


Categorie profesionala ....................................................
5. La încetarea ostilităților, autoritățile aflate la putere se vor strădui să acorde o amnistie cât mai largă posibilă persoanelor care au luat parte la conflictul armat sau celor care sunt lipsite de libertate, fiind internate sau deținute, pentru motive legate de conflictul armat.


Durata valabilității ......................................................


Înălțimea ........................ Ochii ..................................
'''TITLUL III - RĂNIȚI, BOLNAVI, NAUFRAGIAȚI'''


Greutatea ........................ Parul ..................................
'''Art. 7. - Protecție și îngrijire'''


Grupa de sânge ................... Factorul Rh ............................
1. Toți răniții, bolnavii și naufragiații, indiferent dacă au luat sau nu parte la conflictul armat, vor fi respectați și protejați.


Religia (facultativ) ......................................................
2. În toate împrejurările, aceștia vor fi tratați uman și vor primi, în măsura posibilului și cât mai repede posibil, îngrijirile medicale pe care le necesită starea lor. Nu se va face nici o distincție între aceștia, care să nu fie bazată pe criterii medicale.


Amprente digitale (facultativ) ............................................
'''Art. 8. - Căutarea'''


Deget arătător stingă                        Deget arătător dreaptă
Întotdeauna, când împrejurările o permit, și în special după o luptă, vor fi luate, fără întârziere, toate măsurile posibile pentru a se căuta și aduna răniții, bolnavii și naufragiații, pentru a-i proteja contra jefuirii și tratamentului necorespunzător și pentru a li se asigura îngrijirea necesară, precum și pentru a se căuta morții, a se împiedica să fie jefuiți și pentru a li se asigura serviciul funebru.


Semne particulare de identificare .........................................
'''Art. 9. - Protecția personalului sanitar și religios'''


...........................................................................
1. Personalul sanitar și religios va fi respectat și protejat. El va primi integral întregul ajutor posibil pentru îndeplinirea sarcinilor sale și nu va fi obligat să îndeplinească sarcini incompatibile cu misiunea sa umanitară.


...........................................................................
2. Personalului sanitar nu i se va impune ca, pe timpul îndeplinirii misiunii sale, să dea prioritate tratamentului vreunei persoane, cu excepția cazurilor impuse de rațiuni de ordin medical.


==== Protocol II ====
'''Art. 10. - Protecția generală a misiunii medicale'''


<center> '''Protocol adițional la convențiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protecția victimelor conflictelor armate fără caracter internațional''' </center>
1. Nimeni nu va fi pedepsit pentru a fi exercitat o activitate cu caracter medical conform deontologiei, oricare ar fi fost împrejurările sau beneficiarii acestei activități.


2. Persoanele care exercită o activitate medicală nu vor fi constrânse să comită acte sau să efectueze activități contrare deontologiei sau altor reguli medicale destinate să protejeze răniții și bolnavii, sau dispozițiilor prezentului protocol și nici să se abțină de la a îndeplini acte cerute de aceste norme sau dispoziții.


                    TABLA De Materii
3. Sub rezerva dispozițiilor din legislația natională, se vor respecta obligațiile profesionale ale persoanelor care exercită o activitate medicală în ceea ce privește informațiile pe care ar putea să le obțină în legătură cu răniții și bolnavii îngrijiți de ele.


                                                            Pagina
4. Sub rezerva dispozițiilor din legislația natională, nici o persoană care exercită o activitate medicală nu va putea fi sancționată, în nici un fel, pentru faptul că a refuzat sau s-a abținut să furnizeze informații în legătură cu răniții și bolnavii pe care i-a îngrijit sau îi îngrijește.


                                                            -------
'''Art. 11. - Protecția unităților și mijloacelor de transport sanitar'''
  Preambul .....................................................  34


                  Titlul I
1. Unitățile sanitare și mijloacele de transport sanitar vor fi respectate și protejate în orice moment și nu vor face obiectul unor atacuri.


        Domeniul De Aplicare A Prezentului Protocol
2. Protecția la care sunt îndreptățite unitățile și mijloacele de transport sanitar nu va înceta decât dacă acestea vor fi folosite în scopul de a îndeplini acte ostile, în afara sarcinilor lor umanitare. Totuși, protecția va înceta numai după ce s-a dat un avertisment prin care, dacă este cazul, se stabilește un termen rezonabil și dacă un asemenea avertisment este ignorat.
* Articolul  1 - Domeniul de aplicare material .................  34
* Articolul  2 - Domeniul de aplicare personal .................  34
* Articolul  3 - Neintervenția ................................. 34


                  Titlul II
'''Art. 12. - Semn distinctiv'''


              Tratamentul Uman
Sub conducerea autorității competente în cauză, semnul distinctiv al Crucii Roșii, Semilunii Roșii, Leului și Soarelui Roșu pe un fundal alb va fi purtat atât de personalul sanitar și religios, cât și de unitățile și mijloacele de transport sanitare. Acesta trebuie să fie respectat în orice împrejurare. El nu trebuie să fie utilizat abuziv.
* Articolul  4 - Garanții fundamentale .........................  34
* Articolul  5 - Persoane lipsite de libertate .................  35
* Articolul  6 - Urmărirea penală .............................. 35


                  Titlul III


            Răniți, Bolnavi, Naufragiați
'''TITLUL IV - POPULAȚIA CIVILĂ'''
* Articolul  7 - Protecție și îngrijire ........................  36
* Articolul  8 - Căutarea ......................................  36
* Articolul  9 - Protecția personalului sanitar și religios ....  36
* Articolul 10 - Protecția generala a misiunii medicale ........  36
* Articolul 11 - Protecția unităților și mijloacelor de transport


            sanitar .......................................  36
'''Art. 13. - Protecția populației civile'''
* Articolul 12 - Semn distinctiv ...............................  36


                  Titlul IV
1. Populația civilă și persoanele civile se vor bucură de protecția generală împotriva pericolelor decurgând din operațiunile militare. Pentru a face efectivă această protecție, se vor respecta, în toate împrejurările, următoarele norme.


              Populația CIVILĂ
2. Populația civilă ca atare, precum și persoanele civile, nu vor face obiectul atacurilor. Sunt interzise actele de violență sau amenințările cu violența al căror scop principal este terorizarea populației civile.
* Articolul 13 - Protecția populației civile ...................  36
* Articolul 14 - Protecția bunurilor indispensabile pentru


            supraviețuirea populației civile ..............  36
3. Persoanele civile se vor bucura de protecția pe care le-o conferă acest titlu, în afară de cazul când participă în mod direct la ostilități și cât timp durează o astfel de participare.
* Articolul 15 - Protecția lucrărilor și instalațiilor care conțin


            forțe periculoase .............................  37
'''Art. 14. - Protecția bunurilor indispensabile pentru supraviețuirea populației civile'''
* Articolul 16 - Protecția bunurilor culturale și a lăcașurilor


            de cult .......................................  37
Este interzis să se recurgă, ca mijloc de luptă, la înfometarea populației civile. În consecință, se interzice să se atace, să se distrugă sau să se facă inutilizabile, în acest scop, bunurile indispensabile pentru supraviețuirea populației civile, așa cum sunt produsele alimentare și zonele agricole care le produc, recoltele, animalele, instalațiile și rezervele de apă potabilă și lucrările de irigații.
* Articolul 17 - Interzicerea deplasărilor forțate .............  37
* Articolul 18 - Societăți de ajutorare și acțiuni de asistență  37


                  Titlul V
'''Art. 15. - Protecția lucrărilor și instalațiilor care conțin forțe periculoase'''


                Dispoziții Finale
Lucrările sau instalațiile care conțin forțe periculoase cum sunt barajele, digurile și centralele nucleare pentru producerea energiei electrice, nu vor face obiectul atacurilor, chiar dacă ele constituie obiective militare, dacă astfel de atacuri pot produce eliberarea acestor forțe și cauza, în consecință, pierderi importante pentru populația civilă.
* Articolul 19 - Difuzare ......................................  37
* Articolul 20 - Semnare .......................................  37
* Articolul 21 - Ratificare ....................................  37
* Articolul 22 - Aderare .......................................  37
* Articolul 23 - Intrare în vigoare ............................  37
* Articolul 24 - Amendamente ...................................  37
* Articolul 25 - Denunțare .....................................  38
* Articolul 26 - Notificări ....................................  38
* Articolul 27 - Înregistrare ..................................  38
* Articolul 28 - Texte autentice ............................... 38


'''Art. 16. - Protecția bunurilor culturale și a lăcașurilor de cult'''


                        Preambul
Fără a prejudicia dispozițiile Convenției de la Haga din 14 mai 1954 cu privire la protecția bunurilor culturale în caz de conflict armat, este interzisă comiterea de acte de ostilitate îndreptate împotriva monumentelor istorice, operelor de artă sau lăcașurilor de cult care constituie patrimoniul cultural sau spiritual al popoarelor și folosirea lor în sprijinul activităților militare.


Înaltele părți contractante,
'''Art. 17. - Interzicerea deplasărilor forțate'''


reamintind ca principiile umanitare cuprinse în art. 3 comun al convențiilor de la Geneva din 12 august 1949 constituie fundamentul respectării persoanei umane în caz de conflict armat fară caracter internațional,
1. Nu se va ordona strămutarea populației civile pentru motive legate de conflict, în afară de cazul când aceasta este impusă de securitatea persoanelor civile în cauză sau de rațiuni militare imperioase. Dacă o astfel de deplasare trebuie efectuată, se vor lua toate măsurile posibile pentru ca populația civilă să aibă condiții satisfăcătoare de cazare, salubritate, igienă, securitate și alimentație.


reamintind, de asemenea, ca instrumentele internaționale referitoare la drepturile omului oferă persoanei umane o protecție fundamentala,
2. Persoanele civile nu vor fi constrânse să părăsească propriul lor teritoriu pentru motive legate de conflict.


subliniind necesitatea de a asigură o mai buna protecție victimelor unor astfel de conflicte armate,
'''Art. 18. - Societăți de ajutorare și acțiuni de asistență'''


reamintind ca, în cazurile neprevăzute de dreptul în vigoare, persoană umana rămâne sub incidență principiilor umanitare și exigențelor conștiinței publice,
1. Societățile de ajutorare stabilite pe teritoriul înaltei părți contractante, așa cum sunt organizațiile de Cruce Roșie (Semiluna Roșie, Leul și Soarele Roșu) vor putea să-și ofere serviciile lor pentru îndeplinirea sarcinilor lor tradiționale față de victimele conflictului armat. Populația civilă poate să se ofere, inclusiv din proprie inițiativă de a primi și îngriji răniții, bolnavii și refugiații.


au convenit următoarele:
2. Când populația civilă este afectată de privațiuni deosebite datorită lipsei aprovizionărilor indispensabile pentru supraviețuirea sa, așa cum sunt alimentele și articolele sanitare, se vor întreprinde, cu consimțământul înaltei părți contractante interesate, acțiuni de asistență în favoarea populației civile, cu caracter exclusiv umanitar și imparțial și realizate fără nici un fel de diferențiere cu caracter defavorabil.




Titlul I
'''TITLUL V - DISPOZIȚII FINALE'''


Domeniul De Aplicare A Prezentului Protocol
'''Art. 19. - Difuzare'''


Prezentul protocol va fi difuzat cât mai larg posibil.


'''Art. 1. - Domeniul de aplicare material'''
'''Art. 20. - Semnare'''


1. Prezentul protocol, care dezvoltă și completează art. 3 comun al convențiilor de la Geneva din 12 august 1949 fară a modifică condițiile sale de aplicare actuale, se va aplică la toate conflictele armate care nu cad sub incidență art. 1 al Protocolului adițional al convențiilor de la Geneva din 12 august 1949 referitor la protecția victimelor conflictelor armate internaționale (Protocolul I) și care se desfășoară pe teritoriul unei înalte părți contractante între forțele sale armate și forțe armate dizidente sau grupuri înarmate organizate care, sub conducerea unui comandament responsabil, exercită un asemenea control asupra unei părți a teritoriului sau, astfel incit să-i permită să desfășoare operațiuni militare susținute și coordonate și să aplice prezentul protocol.
Prezentul protocol va fi deschis spre semnare părților la convenție la șase luni după semnarea actului final și va rămâne deschis pentru o perioadă de douăsprezece luni.


2. Prezentul protocol nu se va aplică situațiilor de tensiune interna și tulburărilor interne cum sunt actele de dezordine publică, actele sporadice și izolate de violenta și alte acte analoge, care nu sunt conflicte armate.
'''Art. 21. - Ratificare'''


'''Art. 2. - Domeniul de aplicare personal'''
Prezentul protocol va fi ratificat de îndată ce va fi posibil. Instrumentele de ratificare vor fi depuse la Consiliul Federal Elvețian, depozitar al convențiilor.


1. Prezentul protocol se va aplică, fară nici o diferențiere cu caracter defavorabil pentru motive de rasa, culoare, sex, limba, religie sau credinta, opinii politice sau de alta natură, origine nationala sau sociala, avere, naștere sau alta situație sau oricare alt criteriu analog (denumit în continuare diferențiere cu caracter defavorabil), tuturor persoanelor afectate de un conflict armat în sensul art. 1.
'''Art. 22. - Aderare'''


2. La terminarea conflictului armat, toate persoanele care au făcut obiectul unei privațiuni de libertate sau al unei restricții de libertate pentru motive legate de acest conflict, precum și cele care ar face obiectul unor astfel de măsuri după conflict, pentru aceleași motive, se vor bucură de protecția prevazuta în art. 5 și 6 până la terminarea acestei privațiuni sau restricții de libertate.
Prezentul protocol va fi deschis spre aderare oricărei părți la convenții, nesemnatară a acestui protocol. Instrumentele de aderare vor fi depuse la depozitar.


'''Art. 3. - Neintervenția'''
'''Art. 23. - Intrare în vigoare'''


1. Nici o dispoziție din prezentul protocol nu va putea fi invocata în scopul afectării suveranității unui stat sau a responsabilității ce revine guvernului de a acționa pentru menținerea sau restabilirea ordinii publice în stat sau pentru apărarea, prin toate mijloacele legitime, a unității naționale și integrității teritoriale a statului.
1. Prezentul protocol va intra în vigoare la șase luni după depunerea a două instrumente de ratificare sau de aderare.


2. Nici o dispoziție a prezentului protocol nu va putea fi invocata pentru a justifică o intervenție directa sau indirecta oricare ar fi motivul, în conflictul armat sau în afacerile interne sau externe ale unei înalte părți contractante pe al cărei teritoriu are loc conflictul.
2. Pentru fiecare parte la convenții, care îl va ratifica sau va adera la el ulterior, prezentul protocol va intra în vigoare la șase luni după depunerea de către această parte a instrumentului sau de ratificare sau de aderare.


'''Art. 24. - Amendamente'''


Titlul II
1. Oricare înaltă parte contractantă va putea să propună amendamente la prezentul protocol. Textul oricărui proiect de amendament va fi comunicat depozitarului care, după consultarea tuturor înaltelor părți contractante și a Comitetului Internațional al Crucii Roșii va decide dacă este necesară convocarea unei conferințe pentru examinarea amendamentului propus.


Tratamentul Uman
2. Depozitarul va invita la această conferință înaltele părți contractante și părțile la convenții, indiferent dacă sunt sau nu sunt semnatare ale prezentului protocol.


'''Art. 4. - Garanții fundamentale'''
'''Art. 25. - Denunțare'''


1. Toate persoanele care nu participă în mod direct la ostilități sau care nu mai participă la acestea, indiferent ca sunt sau nu private de libertate, au dreptul le fie respectata persoană lor, onoarea, convingerile și practicile lor religioase. Ele vor fi tratate cu umanism în toate împrejurările, fară nici o diferențiere cu caracter nefavorabil.
1. În cazul în care o înaltă parte contractantă ar denunța prezentul protocol, denunțarea nu va produce efecte decât la șase luni după primirea instrumentului de denunțare. Totuși, dacă la expirarea celor șase luni, partea care denunță se află într-o situație prevazută la art. 1, denunțarea nu va produce efecte decât la sfârșitul conflictului armat. Persoanele care au făcut obiectul unei privațiuni sau al unei restricții de libertate pe motive legate de acest conflict, vor continua totuși beneficieze de dispozițiile prezentului protocol până la eliberarea lor definitivă.


Este interzis să se ordone să nu mai fie supraviețuitori.
2. Denunțarea va fi notificată în scris depozitarului, care va informa înaltele părți contractante despre această notificare.


2. Fară încălcarea caracterului general al dispozițiilor precedente, următoarele acte cu privire la persoanele la care se referă paragraful 1 sunt și vor fi interzise în orice timp și loc:
'''Art. 26. - Notificări'''


a) atentatele împotriva vieții, sănătății și integrității fizice și morale a persoanelor, în special omuciderea și actele de cruzime ca tortura, mutilările sau orice forma de pedeapsă corporala;
Depozitarul va informa înaltele părți contractante și părțile la convenții, fie că sunt sau nu sunt semnatare ale prezentului protocol, în legătură cu:


b) pedepsele colective;
a) semnarea prezentului protocol și depunerea instrumentului de ratificare și de aderare, în conformitate cu art. 21 și 22;


c) luarea de ostatici;
b) data la care prezentul protocol va intra în vigoare în conformitate cu art. 23;


d) actele de terorism;
c) comunicările și declarațiile primite în conformitate cu art. 24.


e) atentatele împotriva demnității personale, în special tratamentul umilitor și degradant, violul, prostituția silita și orice alta forma de atentat la pudoare;
'''Art. 27. - Înregistrare'''


f) sclavia și negoțul cu sclavi sub toate formele sale;
1. După intrarea să în vigoare prezentul protocol va fi transmis de către depozitar Secretariatului Națiunilor Unite în scopul înregistrării și publicării lui, în conformitate cu art. 102 al Cartei Națiunilor Unite.


g) jefuirea;
2. Depozitarul va informa, de asemenea, Secretariatul Națiunilor Unite asupra tuturor notificărilor și aderărilor pe care le va primi în legătură cu prezentul protocol.
 
h) amenințarea cu savirsirea actelor mai sus menționate.
 
3. Copiii vor primi îngrijirea și ajutoarele de care au nevoie, în special:
 
a) ei vor primi educație, inclusiv educația religioasa și morală, conform dorinței părinților sau, în lipsă acestora, a persoanelor care ii au în îngrijire;
 
b) se vor lua toate masurile corespunzătoare pentru a se facilita reunirea familiilor separate temporar;
 
c) copiii sub virsta de 15 ani nu vor fi recrutați în forțele sau grupurile armate și nu li se va permite să participe la ostilități;
 
d) ocrotirea specială prevazuta în acest articol pentru copiii sub virsta de 15 ani se va aplică în continuare dacă, în pofidă dispozițiilor alin. c), aceștia au participat direct la ostilități și au fost capturați;
 
e) se vor lua măsuri, dacă va fi cazul și ori de câte ori este posibil, cu consimțământul părinților sau al persoanelor care, în virtutea legii sau cutumei, au răspunderea principala pentru îngrijirea lor, pentru evacuarea temporara a copiilor din zona în care au loc luptele intr-o zona a tarii mai sigura și pentru ca aceștia să fie însoțiți de persoane care să vegheze asupra securității și bunăstării lor.
 
'''Art. 5. - Persoane lipsite de libertate'''
 
1. Pe lingă dispozițiile art. 4, se vor respectă ca un minimum următoarele dispoziții în ceea ce privește persoanele private de libertate pentru motive legate de conflictul armat, indiferent dacă acestea sunt internate sau deținute:
 
a) răniții și bolnavii vor fi tratați în conformitate cu art. 7;
 
b) persoanele la care se referă prezentul paragraf vor primi, în aceeași masura ca și populația civilă locala, alimente și apa potabila și vor beneficia de condiții de salubritate și igienă, precum și de protecție împotriva intemperiilor și pericolelor unui conflict armat;
 
c) ele vor fi autorizate să primească ajutoare individuale sau colective;
 
d) ele își vor putea practică religia și, cînd solicită și dacă este cazul, vor putea primi asistență spirituala din partea persoanelor, cum sunt preoții, care exercită funcții religioase;
 
e) în cazul în care vor fi puse să lucreze, ele se vor bucură de condiții de muncă și de garanții similare acelora de care se bucură populația civilă locala.
 
2. Cei care poartă răspunderea internării sau detenției persoanelor la care se referă paragraful 1 vor respectă, de asemenea, în limitele posibilităților, următoarele dispoziții referitoare la aceste persoane:
 
a) cu excepția cazurilor cînd barbatii și femeile unei aceleiași familii vor fi cazați în comun, femeile vor fi deținute în localuri diferite de cele destinate bărbaților și se vor află în supravegherea nemijlocita a femeilor;
 
b) persoanele menționate la paragraful 1 vor fi autorizate să trimita și să primească cărți poștale și scrisori, numărul acestora puțind fi limitat de către autoritatea competență, dacă aceasta consideră necesar;
 
c) locurile de internare și de detenție nu vor fi situate în apropierea zonei de luptă. Persoanele la care se referă paragraful 1 vor fi evacuate cînd locurile de internare sau de detenție vor fi expuse în mod deosebit pericolelor care rezultă din conflictul armat, cu condiția ca evacuarea să poată fi efectuata în condiții de suficienta securitate;
 
b) persoanele menționate vor beneficia de examinări medicale;
 
e) sănătatea lor fizica și psihica și integritatea lor corporala nu vor fi puse în pericol prin nici o acțiune sau omisiune nejustificate. În consecință, se interzice supunerea persoanelor la care se referă prezentul articol la orice intervenție medicala care nu este justificata de starea sănătății persoanei în cauza și care nu este în concordanță cu normele medicale general recunoscute ce se aplică în împrejurări medicale similare persoanelor aflate în libertate.
 
3. Persoanele care nu sunt cuprinse în dispozițiile paragrafului 1, dar a căror libertate este restrinsa, sub orice forma, din motive legate de conflictul armat, vor fi tratate în mod uman, conform dispozițiilor art. 4 și ale paragrafului 1 a), c) și d) și ale paragrafului 2 b) din prezentul articol.
 
4. Dacă se hotaraste eliberarea persoanelor care sunt private de libertate, cei care vor hotărî aceasta vor trebui să ia masurile necesare pentru garantarea securității acestora.
 
'''Art. 6. - Urmărirea penală'''
 
1. Prezentul articol se va aplică la urmărirea penală și la reprimarea infracțiunilor penale referitoare la conflictul armat.
 
2. Nu se va pronunță nici o condamnare și nu se va execută nici o pedeapsă fată de o persoană declarata vinovata de comiterea unei infracțiuni decât în baza unei sentințe pronunțate de un tribunal care să ofere garanțiile fundamentale de independență și imparțialitate. În mod deosebit:
 
a) procedură va asigură ca acuzatul să fie informat fară intirziere asupra detaliilor infracțiunii care i se imputa și va garanta acuzatului, înainte de proces și pe parcursul procesului, toate drepturile și mijloacele de apărare necesare;
 
b) nimeni nu va putea fi condamnat pentru o infracțiune decât pe baza răspunderii penale individuale;
 
c) nimeni nu va fi condamnat pentru acte sau omisiuni care, conform legilor naționale sau dreptului internațional, nu erau incriminate în momentul comiterii; de asemenea nu se va aplică o pedeapsă mai severa decât cea aplicabila în momentul comiterii infracțiunii. Dacă după comiterea infracțiunii, legea va dispune aplicarea unei pedepse mai ușoare, delicventul va beneficia de aceasta;
 
d) orice persoană acuzata de o infracțiune va fi considerata nevinovata până cînd i se va dovedi nevinovăția, conform legii;
 
e) orice persoană acuzata de o infracțiune va avea dreptul să fie prezenta la judecată;
 
f) nimeni nu va putea fi constrîns să depună mărturie împotriva lui însuși și nici să declare ca este vinovat.
 
3. Orice persoană condamnata va fi informata, în momentul condamnării, asupra drepturilor sale de a face recurs judiciar și de alt gen, precum și asupra termenelor în care poate să-și exercite aceste drepturi.
 
4. Pedeapsă cu moartea nu se va pronunță contra persoanelor care au virsta sub 18 ani în momentul infracțiunii, a femeilor însărcinate și a mamelor cu copii mici.
 
5. La încetarea ostilităților, autoritățile aflate la putere se vor strădui să acorde o amnistie cit mai larga posibila persoanelor care au luat parte la conflictul armat sau celor care sunt lipsite de libertate, fiind internate sau deținute, pentru motive legate de conflictul armat.
 
 
Titlul III
 
Răniți, Bolnavi, Naufragiați
 
'''Art. 7. - Protecție și îngrijire'''
 
1. Toți răniții, bolnavii și naufragiații, indiferent dacă au luat sau nu parte la conflictul armat, vor fi respectați și protejați.
 
2. În toate împrejurările, aceștia vor fi tratați uman și vor primi, în masura posibilului și cit mai repede posibil, îngrijirile medicale pe care le necesita starea lor. Nu se va face nici o distincție între aceștia, care să nu fie bazata pe criterii medicale.
 
'''Art. 8. - Căutarea'''
 
Întotdeauna, cînd împrejurările o permit, și în special după o luptă, vor fi luate, fară intirziere, toate masurile posibile pentru a se caută și adună răniții, bolnavii și naufragiații, pentru a-i proteja contra jefuirii și tratamentului necorespunzător și pentru a li se asigură îngrijirea necesara, precum și pentru a se caută morții, a se împiedică să fie jefuiți și pentru a li se asigură serviciul funebru.
 
'''Art. 9. - Protecția personalului sanitar și religios'''
 
1. Personalul sanitar și religios va fi respectat și protejat. El va primi integral întregul ajutor posibil pentru îndeplinirea sarcinilor sale și nu va fi obligat să îndeplinească sarcini incompatibile cu misiunea să umanitara.
 
2. Personalului sanitar nu i se va impune ca, pe timpul îndeplinirii misiunii sale, să dea prioritate tratamentului vreunei persoane, cu excepția cazurilor impuse de rațiuni de ordin medical.
 
'''Art. 10. - Protecția generala a misiunii medicale'''
 
1. Nimeni nu va fi pedepsit pentru a fi exercitat o activitate cu caracter medical conform deontologiei, oricare ar fi fost împrejurările sau beneficiarii acestei activități.
 
2. Persoanele care exercită o activitate medicala nu vor fi constrânse să comită acte sau să efectueze activități contrare deontologiei sau altor reguli medicale destinate să protejeze răniții și bolnavii, sau dispozițiilor prezentului protocol și nici să se abțină de la a îndeplini acte cerute de aceste norme sau dispoziții.
 
3. Sub rezervă dispozițiilor din legislația nationala, se vor respectă obligațiile profesionale ale persoanelor care exercită o activitate medicala în ceea ce privește informațiile pe care ar putea să le obțină în legătură cu răniții și bolnavii îngrijiți de ele.
 
4. Sub rezervă dispozițiilor din legislația nationala, nici o persoană care exercită o activitate medicala nu va putea fi sanctionata, în nici un fel, pentru faptul ca a refuzat sau ș-a abținut să furnizeze informații în legătură cu răniții și bolnavii pe care i-a îngrijit sau ii îngrijește.
 
'''Art. 11. - Protecția unităților și mijloacelor de transport sanitar'''
 
1. Unitățile sanitare și mijloacele de transport sanitar vor fi respectate și protejate în orice moment și nu vor face obiectul unor atacuri.
 
2. Protecția la care sunt îndreptățite unitățile și mijloacele de transport sanitar nu va înceta decât dacă acestea vor fi folosite în scopul de a îndeplini acte ostile, în afară sarcinilor lor umanitare. Totuși, protecția va înceta numai după ce ș-a dat un avertisment prin care, dacă este cazul, se stabilește un termen rezonabil și dacă un asemenea avertisment este ignorat.
 
'''Art. 12. - Semn distinctiv'''
 
Sub conducerea autorității competente în cauza, semnul distinctiv al Crucii Roșii, Semilunii Roșii, Leului și Soarelui Roșu pe un fundal alb va fi purtat ațiț de personalul sanitar și religios, cit și de unitățile și mijloacele de transport sanitare. Acesta trebuie să fie respectat în orice împrejurare. El nu trebuie să fie utilizat abuziv.
 
 
Titlul IV
 
Populația CIVILĂ
 
'''Art. 13. - Protecția populației civile'''
 
1. Populația civilă și persoanele civile se vor bucură de protecția generala împotriva pericolelor decurgând din operațiunile militare. Pentru a face efectiva aceasta protecție, se vor respectă, în toate împrejurările, următoarele norme.
 
2. Populația civilă ca atare, precum și persoanele civile, nu vor face obiectul atacurilor. Sint interzise actele de violenta sau amenințările cu violenta al căror scop principal este terorizarea populației civile.
 
3. Persoanele civile se vor bucură de protecția pe care le-o conferă acest titlu, în afară de cazul cînd participă în mod direct la ostilități și cit timp durează o astfel de participare.
 
'''Art. 14. - Protecția bunurilor indispensabile pentru supraviețuirea populației civile'''
 
Este interzis să se recurgă, ca mijloc de luptă, la înfometarea populației civile. În consecință, se interzice să se atace, să se distrugă sau să se facă inutilizabile, în acest scop, bunurile indispensabile pentru supraviețuirea populației civile, așa cum sunt produsele alimentare și zonele agricole care le produc, recoltele, animalele, instalațiile și rezervele de apa potabila și lucrările de irigații.
 
'''Art. 15. - Protecția lucrărilor și instalațiilor care conțin forțe periculoase'''
 
Lucrările sau instalațiile care conțin forțe periculoase cum sunt barajele, digurile și centralele nucleare pentru producerea energiei electrice, nu vor face obiectul atacurilor, chiar dacă ele constituie obiective militare, dacă astfel de atacuri pot produce eliberarea acestor forțe și cauza, în consecință, pierderi importante pentru populația civilă.
 
'''Art. 16. - Protecția bunurilor culturale și a lăcașurilor de cult'''
 
Fară a prejudicia dispozițiile Convenției de la Haga din 14 mai 1954 cu privire la protecția bunurilor culturale în caz de conflict armat, este interzisa comiterea de acte de ostilitate îndreptate împotriva monumentelor istorice, operelor de arta sau lăcașurilor de cult care constituie patrimoniul cultural sau spiritual al popoarelor și folosirea lor în sprijinul activităților militare.
 
'''Art. 17. - Interzicerea deplasărilor forțate'''
 
1. Nu se va ordona strămutarea populației civile pentru motive legate de conflict, în afară de cazul cînd aceasta este impusa de securitatea persoanelor civile în cauza sau de rațiuni militare imperioase. Dacă o astfel de deplasare trebuie efectuata, se vor lua toate masurile posibile pentru ca populația civilă să aibă condiții satisfăcătoare de cazare, salubritate, igienă, securitate și alimentație.
 
2. Persoanele civile nu vor fi constrânse să părăsească propriul lor teritoriu pentru motive legate de conflict.
 
'''Art. 18. - Societăți de ajutorare și acțiuni de asistență'''
 
1. Societățile de ajutorare stabilite pe teritoriul înaltei părți contractante, așa cum sunt organizațiile de Cruce Roșie (Semilună Roșie, Leul și Soarele Roșu) vor putea să-și ofere serviciile lor pentru îndeplinirea sarcinilor lor tradiționale fată de victimele conflictului armat. Populația civilă poate să se ofere, inclusiv din proprie inițiativă de a primi și îngriji răniții, bolnavii și refugiații.
 
2. Cînd populația civilă este afectata de privațiuni deosebite datorită lipsei aprovizionărilor indispensabile pentru supraviețuirea să, așa cum sunt alimentele și articolele sanitare, se vor întreprinde, cu consimțământul înaltei părți contractante interesate, acțiuni de asistență în favoarea populației civile, cu caracter exclusiv umanitar și imparțial și realizate fară nici un fel de diferențiere cu caracter defavorabil.
 
 
Titlul V
 
Dispoziții Finale
 
 
'''Art. 19. - Difuzare'''
 
Prezentul protocol va fi difuzat cit mai larg posibil.
 
'''Art. 20. - Semnare'''
 
Prezentul protocol va fi deschis spre semnare părților la convenție la șase luni după semnarea actului final și va rămâne deschis pentru o perioadă de douăsprezece luni.
 
'''Art. 21. - Ratificare'''
 
Prezentul protocol va fi ratificat de îndată ce va fi posibil. Instrumentele de ratificare vor fi depuse la Consiliul Federal Elvețian, depozitar al convențiilor.
 
'''Art. 22. - Aderare'''
 
Prezentul protocol va fi deschis spre aderare oricărei părți la convenții, nesemnatara a acestui protocol. Instrumentele de aderare vor fi depuse la depozitar.
 
'''Art. 23. - Intrare în vigoare'''
 
1. Prezentul protocol va intra în vigoare la șase luni după depunerea a doua instrumente de ratificare sau de aderare.
 
2. Pentru fiecare parte la convenții, care îl va ratifică sau va adera la el ulterior, prezentul protocol va intra în vigoare la șase luni după depunerea de către aceasta parte a instrumentului sau de ratificare sau de aderare.
 
'''Art. 24. - Amendamente'''
 
1. Oricare inalta parte contractanta va putea să propună amendamente la prezentul protocol. Textul oricărui proiect de amendament va fi comunicat depozitarului care, după consultarea tuturor înaltelor părți contractante și a Comitetului Internațional al Crucii Roșii va decide dacă este necesara convocarea unei conferințe pentru examinarea amendamentului propus.
 
2. Depozitarul va invită la aceasta conferință înaltele părți contractante și părțile la convenții, indiferent dacă sunt sau nu sunt semnatare ale prezentului protocol.
 
'''Art. 25. - Denunțare'''
 
1. În cazul în care o inalta parte contractanta ar denunță prezentul protocol, denunțarea nu va produce efecte decât la șase luni după primirea instrumentului de denunțare. Totuși, dacă la expirarea celor șase luni, partea care denunță se află intr-o situație prevazuta la art. 1, denunțarea nu va produce efecte decât la sfirsitul conflictului armat. Persoanele care au făcut obiectul unei privațiuni sau al unei restricții de libertate pe motive legate de acest conflict, vor continuă totuși să beneficieze de dispozițiile prezentului protocol până la eliberarea lor definitiva.
 
2. Denunțarea va fi notificata în scris depozitarului, care va informa înaltele părți contractante despre aceasta notificare.
 
'''Art. 26. - Notificări'''
 
Depozitarul va informa înaltele părți contractante și părțile la convenții, fie ca sunt sau nu sunt semnatare ale prezentului protocol, în legătură cu:
 
a) semnarea prezentului protocol și depunerea instrumentului de ratificare și de aderare, în conformitate cu art. 21 și 22;
 
b) data la care prezentul protocol va intra în vigoare în conformitate cu art. 23;
 
c) comunicările și declarațiile primite în conformitate cu art. 24.
 
'''Art. 27. - Înregistrare'''
 
1. După intrarea să în vigoare prezentul protocol va fi transmis de către depozitar Secretariatului Națiunilor Unite în scopul înregistrării și publicării lui, în conformitate cu art. 102 al Cartei Națiunilor Unite.
 
2. Depozitarul va informa, de asemenea, Secretariatul Națiunilor Unite asupra tuturor notificărilor și aderărilor pe care le va primi în legătură cu prezentul protocol.
 
'''Art. 28. - Texte autentice'''
 
Originalul prezentului protocol, al cărui text în limbile araba, chineza, engleză, franceză, rusă și spaniola sunt, în egala masura, autentice, va fi depus spre păstrare depozitarului, care va transmite copii certificate conforme tuturor părților la convenții.


'''Art. 28. - Texte autentice'''


Originalul prezentului protocol, al cărui text în limbile arabă, chineză, engleză, franceză, rusă și spaniolă sunt, în egală măsura, autentice, va fi depus spre păstrare depozitarului, care va transmite copii certificate conforme tuturor părților la convenții.


=== Decret pentru retragerea rezervelor României la unele convenții din domeniul dreptului umanitar ===
=== Decret pentru retragerea rezervelor României la unele convenții din domeniul dreptului umanitar ===


:'''Consiliul Provizoriu de Uniune Națională''' decretează:
'''Consiliul Provizoriu de Uniune Națională''' decretează:


Articol unic. - România își retrage rezervele privind recurgerea la jurisdicția Curții Internaționale de Justiție pentru soluționarea diferendelor, formulate:
Articol unic. - România își retrage rezervele privind recurgerea la jurisdicția Curții Internaționale de Justiție pentru soluționarea diferendelor, formulate:
* la articolul Ix al Convenției pentru prevenirea și reprimarea crimei de genocid, din 9 decembrie 1948;
 
* la articolul IX al Convenției pentru prevenirea și reprimarea crimei de genocid, din 9 decembrie 1948;
* la articolul 22 al Convenției pentru reprimarea traficului cu ființe umane și a exploatării prostituirii altuia, din 2 decembrie 1949;
* la articolul 22 al Convenției pentru reprimarea traficului cu ființe umane și a exploatării prostituirii altuia, din 2 decembrie 1949;
* la articolul Ix al Convenției asupra drepturilor politice ale femeii, din 20 decembrie 1952;
* la articolul IX al Convenției asupra drepturilor politice ale femeii, din 20 decembrie 1952;
* la articolul 29, paragraful 1 al Convenției cu privire la eliminarea tuturor formelor de discriminare față de femei, din 18 decembrie 1979.
* la articolul 29, paragraful 1 al Convenției cu privire la eliminarea tuturor formelor de discriminare față de femei, din 18 decembrie 1979.


Linia 2.358: Linia 2.152:


{{SemnPcpun|Ion Iliescu|București|11 mai 1990|225}}
{{SemnPcpun|Ion Iliescu|București|11 mai 1990|225}}


=== Decret privind retragerea Declarației la Protocolul de aderare a României la Protocolul de negocieri comerciale între țări în curs de dezvoltare, încheiat la Geneva la 3 martie 1978 ===
=== Decret privind retragerea Declarației la Protocolul de aderare a României la Protocolul de negocieri comerciale între țări în curs de dezvoltare, încheiat la Geneva la 3 martie 1978 ===


:'''Consiliul Provizoriu de Uniune Națională''' decretează:
'''Consiliul Provizoriu de Uniune Națională''' decretează:


Articol unic. - România își retrage Declarația la Protocolul de aderare a României la Protocolul de negocieri comerciale între țări în curs de dezvoltare, încheiat la Geneva la 3 martie 1978.
Articol unic. - România își retrage Declarația la Protocolul de aderare a României la Protocolul de negocieri comerciale între țări în curs de dezvoltare, încheiat la Geneva la 3 martie 1978.

Meniu de navigare