3.484 de modificări
Monitorul Oficial 116/1990: Diferență între versiuni
Sari la navigare
Sari la căutare
Monitorul Oficial 116/1990 (vedeți sursa)
Versiunea de la data 19 aprilie 2011 17:53
, 19 aprilie 2011→Capitalul
Linia 81: | Linia 81: | ||
Articolul 4 | Articolul 4 | ||
'''Capitalul autorizat''' | |||
1. Capitalul inițial autorizat al băncii va fi de | |||
1. Capitalul inițial autorizat al băncii va fi de 10miliarde ECU. Capitalul va fi împărțit într-un număr de 1.000.000 acțiuni, fiecare cu o valoare nominală de 10.000 ECU și care vor fi disponibile subscrierii numai de către membri, conform prevederilor art. 5 al acestui acord. | |||
de 1.000.000 acțiuni, fiecare cu o valoare nominală de | |||
10.000 ECU și care vor fi disponibile subscrierii | 2. Capitalul inițial va fi împărțit în acțiuni vărsate și nevărsat. Suma inițială totală la valoare nominală a acțiunilor vărsate va fi de 3 miliarde ECU. | ||
de către membri, conform prevederilor | |||
acord. | 3. Capitalul autorizat poate fi majorat după o perioadă și când condițiile pot recomanda aceasta, prin votul a nu mai puțin de 2/3 dintre guvematori, reprezentând nu mai puțin de 3/4 din totalul puterii de vot a membrilor. | ||
2. Capitalul inițial va fi împărțit în acțiuni vărsate | |||
și nevărsat. Suma inițială | |||
a acțiunilor vărsate va fi de 3 miliarde ECU. | |||
3. Capitalul autorizat poate fi majorat după o | |||
perioadă și când condițiile pot recomanda aceasta, prin | |||
votul a nu mai puțin de 2/3 dintre guvematori, reprezentând nu mai puțin de 3/4 din totalul puterii de vot | |||
a membrilor. | |||
Articolul 5 | Articolul 5 | ||
'''Subscrierea acțiunilor''' | |||
1. Fiecare membru va subscrie acțiuni la capitalul | |||
băncii, cu condiția îndeplinirii de către acesta a formalităților legale. Fiecare subscripție la capitalul inițial | 1. Fiecare membru va subscrie acțiuni la capitalul băncii, cu condiția îndeplinirii de către acesta a formalităților legale. Fiecare subscripție la capitalul inițial autorizat se va face pentru "acțiuni vărsate și acțiuni nevărsate în proporție de 3 la 7. Numărul inițial de acțiuni disponibile a fi subscrise de către semnatarii care devin membri conform art. 61 al acordului este prevăzut în anexa A la acesta. Nici un membru nu va avea o subscripție inițială mai mică de 100 acțiuni. | ||
autorizat se va face pentru "acțiuni vărsate și acțiuni | |||
2. Numărul inițial de acțiuni ce vor fi subscrise de țările admise ca membre în conformitate cu, paragraful 2 al art. 3 al acestui acord, va fi determinat de Consiliul guvernatorilor cu condiția ca totuși să nu fie autorizația nici o astfel de subscripție ce ar avea drept, efect reducerea procentului capitalului deținut de țările membre CEE, împreună cu CEE și BEI, sub majoritatea capitalului total subscris. | |||
acțiuni disponibile a fi subscrise de către semnatarii | |||
care devin membri conform art. 61 al acordului este | 3. La intervale de nu mai puțin de cinci ani, Consiliul guvernatorilor va analiza capitalul băncii. În cazul unei majorări a capitalului autorizat, fiecare membru va avea o posibilitate rezonabilă de a subscrie în termenii uniformi și condițiile stabilite de Consiliul guvernatorilor și într-o proporție de majorare echivalentă cu proporția capitalului deținut de acesta imediat | ||
prevăzut în anexa A la acesta. Nici un membru nu va | anterior majorării respective. Nici un membru nu va fi obligat să subscrie la orice majorare de capital. | ||
avea o subscripție inițială | |||
2. Numărul inițial de acțiuni | 4. La solicitarea unui membru, în condițiile prevederilor paragrafului 3 al acestui articol, Consiliul guvernatorilor poate să-i majoreze subscripția sau să-i aloce acestuia, în cadrul capitalului autorizat, acțiuni ce nu sunt preluate de alți membri, cu condiția totuși ca această creștere să nu aibă drept efect reducerea procentului de capital deținut din țările membre CEE, împreună cu CEE și BEI, sub majoritatea capitalului total subscris. | ||
țările admise ca membre în conformitate cu, paragraful | |||
2 al art. 3 al acestui acord, va fi determinat de Consiliul guvernatorilor cu condiția ca totuși să nu fie autorizația nici o astfel de | 5. Acțiunile inițial subscrise de membri vor fi emise la valoare nominală. Celelalte acțiuni vor fi emise la valoare nominală, exceptând cazul în care, Consiliul guvernatorilor cu un vot de nu mai puțin de 2/3 dintre guvernatori, reprezentând mai puțin de 2/3 din totalul puterii de vot a membrilor, hotărăște în situații speciale emiterea lor în alte condiții | ||
efect reducerea procentului capitalului deținut de țările | |||
membre CEE, împreună cu CEE și BEI, sub majoritatea capitalului total subscris. | 6. Acțiunile nu vor fi angajate sau grevate în nici un fel și vor fi transferabile numai băncii în conformitate cu capitolul VII al acestui acord. | ||
3. La intervale de nu mai puțin de cinci ani, | |||
Consiliul guvernatorilor va analiza capitalul băncii | 7. Datoria membrilor privind acțiunile va fi limitată la partea nevărsată din prețul lor de emisiune. În virtutea calității lor de membri, aceștia-nu vor fi răspunzători pentru obligațiile băncii. | ||
În cazul unei majorări a capitalului autorizat, fiecare | |||
membru va avea o posibilitate rezonabilă de a subscrie | |||
în termenii | |||
anterior majorării respective. Nici un membru nu va | |||
fi obligat să subscrie la orice majorare de capital | |||
4. La solicitarea unui | |||
guvernatorilor poate să-i majoreze subscripția sau să-i | |||
aloce acestuia, în cadrul capitalului | |||
ce nu sunt preluate de alți membri, cu condiția totuși | |||
ca această creștere să nu aibă drept efect reducerea | |||
procentului de capital deținut din țările membre CEE, | |||
împreună cu CEE și BEI, sub majoritatea capitalului | |||
total subscris. | |||
5. Acțiunile inițial subscrise de membri vor fi emise | |||
la valoare nominală. Celelalte acțiuni vor fi emise la | |||
valoare nominală, exceptând cazul în care, Consiliul | |||
guvernatorilor cu un vot de nu mai puțin de | |||
guvernatori, reprezentând mai puțin de 2/3 din totalul | |||
puterii de vot a membrilor, hotărăște în situații speciale emiterea lor în alte | |||
6. Acțiunile nu vor fi angajate sau grevate în nici un | |||
fel și vor fi transferabile numai băncii în | |||
7. Datoria membrilor privind acțiunile va fi limitată | |||
la partea | |||
virtutea calității lor de membri, | |||
Articolul 6 | Articolul 6 | ||
'''Plata subscripțiilor''' | |||
de fiecare semnatar al acestui acord, devenit membru | |||
în conformitate cu art. 61 al acestui acord, se va | 1. Plata acțiunilor vărsate la suma inițial subscrisă de fiecare semnatar al acestui acord, devenit membru în conformitate cu art. 61 al acestui acord, se va efectua în 5 rate, reprezentând fiecare 2O% din această sumă. Fiecare membru va plăti prima rată în | ||
efectua în 5 rate, reprezentând fiecare | decursul a 60 de zile de la data intrării în vigoare a acestui acord sau data depozitării instrumentelor sale de ratificare, acceptare sau aprobare conform art. 61, dacă această dată este ulterioară datei intrării în vigoare. | ||
această sumă. Fiecare | |||
decursul a 60 de zile de la data intrării în vigoare a | Celelalte patru rate vor fi datorate succesiv la un an de la data scadenței anterioare și vor fi .plătite în condițiile respectării cerințelor legislative ale fiecărui membru. | ||
acestui acord sau data depozitării instrumentelor sale | |||
de ratificare, acceptare sau aprobare conform art | 2. 50% din plata fiecărei rate conform paragrafului 1 al acestui articol sau din plata făcută de către un membru admis în conformitate cu paragraful 2 al art. 3 al acestui acord, se poate efectua în bilete la ordin sau alte obligații emise de membrul respectiv și nominale în ECU, dolari S.U.A. sau yeni japonezi, care ar urma să fie încasate pe măsură ce banca are nevoie de fonduri pentru efectuarea de plăți necesare operațiunilor sale. Aceste note sau obligațiuni nu vor fi negociabile sau purtătoare de dobânzi și vor fi plătibile băncii la cerere, la valoarea nominală. Solicitările privind aceste bilete la ordin și obligațiuni se vor efectua la | ||
perioade rezonabile, astfel încât valoarea acestor solicitări în ECU, la data solicitării de la fiecare membru, să fie proporțională cu numărul acțiunilor subscrise vărsate și dețmute de orice astfel de membru care emite bilete la ordin. | |||
vigoare. | |||
Celelalte patru rate vor fi datorate succesiv la un | 3. Toate obligațiile de plată ale membrulurin contul subscripției acțiunilor din cadrul capitalului inițial vor fi reglementate fie în ECU, dolari SUA sau yeni japonezi, pe baza cursului mediu de schimb al valutelor respective față de ECU pe perioada 30 septembrie | ||
an de la data scadenței anterioare și vor fi.plătite | 1989 - 31 martie 1991. | ||
în condițiile respectării | |||
membru. | 4. Plata sumei subscrise la capitalul nevărsat al băncii va fi solicitată în conformitate cu art. 17 și 42, numai în măsura în care banca are nevoie de aceasta pentru acoperirea pasivelor sale. | ||
2. | |||
5. În situația solicitării unui vărsământ la care se face referire în paragraful 4 al acestui articol membrul va efectua plata în ECU, dolari SUA sau în yeni japonezi. Astfel de vărsăminte vor fi uniforme în valoare ECU la data solicitării vărsământului fiecărei | |||
membru admis în conformitate cu paragraful | |||
3 al acestui acord, se poate efectua în bilete la ordin | |||
sau alte obligații emise de membrul respectiv și nominale în ECU, dolari S.U.A. sau yeni | |||
urma să fie încasate pe măsură ce banca are nevoie de | |||
fonduri pentru efectuarea de plăți necesare operațiunilor | |||
la cerere, la valoarea nominală. Solicitările privind | |||
aceste bilete la ordin și obligațiuni se vor efectua la | |||
perioade rezonabile, astfel încât valoarea acestor solicitări în ECU, la data solicitării de la fiecare membru, să fie proporțională cu numărul acțiunilor subscrise vărsate și dețmute de orice astfel de membru | |||
3. Toate obligațiile de plată ale membrulurin contul subscripției acțiunilor din cadrul capitalului inițial | |||
vor fi reglementate fie | |||
japonezi, pe baza cursului mediu de schimb al valutelor respective | |||
1989 - 31 martie 1991. | |||
4. Plata sumei subscrise la capitalul nevărsat al | |||
băncii va fi solicitată în conformitate cu art. 17 și 42, | |||
numai în măsura în care banca are | |||
pentru acoperirea pasivelor sale. | |||
5. În situația solicitării unui vărsământ la care se | |||
face referire în paragraful 4 al acestui articol membrul | |||
va efectua plata în ECU, dolari SUA sau în yeni | |||
japonezi. Astfel de | |||
acțiuni. | acțiuni. | ||
6. Nu mai târziu de o lună de la reuniunea inaugurală a Consiliului guvernatorilor, banca va stabili locul pentru efectuarea oricărei plăți prevăzute prin acest articol, cu condiția totuși ca plata primei rate, la care se face referire în paragraful 1 al acestui articol, să se efectueze la Banca Europeană de Investiții, în calitatea acesteia de mandatar al băncii. | |||
7. Pentru alte subscripții decât cele descrise în paragrafele 1, 2 și 3 ale acestui articol, plățile de către | |||
membri în, contul subscripției acțiunilor vărsate la capitalul autorizat se vor efectua în ECU, dolari SUA | membri în, contul subscripției acțiunilor vărsate la capitalul autorizat se vor efectua în ECU, dolari SUA | ||
sau yeni japonezi fie cash, fie în bilete la ordin sau | sau yeni japonezi fie cash, fie în bilete la ordin sau | ||
în alte obligațiuni. | în alte obligațiuni. | ||
8. Pentru scopurile acestui articol, plata sau nonunarea în ECU va include plata sau nominare în | 8. Pentru scopurile acestui articol, plata sau nonunarea în ECU va include plata sau nominare în | ||
orice valută pe deplin convertibilă care la data plății | orice valută pe deplin convertibilă care la data plății |