Monitorul Oficial 117/1994
Monitorul Oficial al României
Anul VI, Nr. issue::0117 - Partea I – Marți, 10 mai year::1994
Hotărâri ale Guvernului României
Hotărâre pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Statului Israel de cooperare în domeniile sănătății și medicinei
Guvernul României hotărăște:
Articol unic. - Se aprobă Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Statului Israel de cooperare în domeniile sănătății și medicinei, semnat la Ierusalim la 24 aprilie 1991.
Contrasemnează:
Ministrul sănătății, Iulian Mincu
Ministru de stat, ministrul afacerilor externe, Teodor Viorel Meleșcanu
Acord între Guvernul României și Guvernul Statului Israel de cooperare în domeniul sănătății și medicinei
Guvernul României și Guvernul Statului Israel, denumite în continuare părți contractante,
- dorind să dezvolte cooperarea dintre țările respective în domeniile sănătății și medicinei,
au încheiat următorul acord:
- Articolul 1
Părțile contractante vor încuraja cooperarea în domeniile sănătății și medicinei, pe bază de egalitate, reciprocitate și avantaj mutual. Sferele specifice de cooperare vor fi stabilite prin consimțământ reciproc, luându-se în considerație interesele respective.
- Articolul 2
În mod deosebit, părțile contractante se vor strădui să faciliteze:
- schimburile de informații în domeniile sanitare de interes reciproc;
- schimburile de specialiști, pentru studiu și consultații, după cum se menționează în planurile de cooperare la care se referă art. 5 din acest acord;
- contacte directe între instituții și organizații din țările respective;
- schimburi de informații asupra aparaturii, produselor farmaceutice noi și progreselor tehnologice legate de medicină și sănătatea publică;
- alte astfel de forme de cooperare în domeniul medicinei și sănătății publice (de exemplu, transplant și donare de organe) asupra cărora se va conveni.
- Articolul 3
Părțile contractante vor schimba informații referitoare la congrese și simpozioane cu participare internațională pe probleme de sănătate și medicină, care vor avea loc în țările respective, și, la cererea uneia dintre părțile contractante, cealaltă parte contractantă va trimite materialele respective publicate cu ocazia acestor acțiuni.
- Articolul 4
Respectivele organisme ale părților contractante vor face schimb de liste de literatură medicală și filme pe teme de asistență sanitară ca și de orice alte materiale informative scrise, vizuale sau audiovizuale, în domeniul cunoștințelor medicale.
- Articolul 5
Părțile contractante încredințează Ministerului Sănătății al României și Ministerului Sănătății al Statului Israel implementarea acestui acord.
Pentru a implementa acest acord, ministerele vor semna planuri de cooperare în care, printre altele, se vor specifica și condițiile financiare.
- Articolul 6
Acest acord va fi aprobat sau ratificat în conformitate cu procedurile interne ale părților contractante.
Acordul va intra în vigoare la schimbul notelor diplomatice privitoare la aprobare sau ratificare și va rămâne în vigoare încă 6 luni după ce oricare dintre părți va înștiința, prin canale diplomatice, asupra dorinței sale de a denunța acest acord.
Întocmit la Ierusalim la 24 aprilie 1991, care corespunde cu 10 Ivar 5751, în două exemplare originale în limbile română, ebraică și engleză, fiecare text având valoare egală. În caz de divergențe în interpretare, versiunea engleză va fi de referință.
Pentru Guvernul României, Bogdan Marinescu
Pentru Guvernul Statului Israel, Ehud Olmert
Hotărâre pentru aprobarea Protocolului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Kazahstan privind schimburile de mărfuri și plățile în anul 1994
Guvernul României hotărăște:
Articol unic. - Se aprobă Protocolul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Kazahstan privind schimburile de mărfuri și plățile în anul 1994, semnat la Almatî la 15 februarie 1994.
Contrasemnează:
Ministrul comerțului, Cristian Ionescu
Ministru de stat, ministrul afacerilor externe, Teodor Viorel Meleșcanu
Protocol între Guvernul României și Guvernul Republicii Kazahstan privind schimburile de mărfuri și plățile în anul 1994
Guvernul României și Guvernul Republicii Kazahstan, denumite în continuare părți contractante,
- pornind de la Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Kazahstan cu privire la relațiile comercial-economice și colaborarea tehnico-științifică, din 4 decembrie 1992,
s-au înțeles asupra următoarelor:
- Articolul 1
Schimburile de mărfuri și prestațiile de servicii dintre România și Republica Kazahstan se vor realiza în anul 1994:
- a) pe baza listelor indicative 1 și 2 anexate la prezentul protocol, care constituie parte integrantă a acestuia.
Listele menționate au caracter orientativ și pot fi modificate sau completate cu acordul reciproc al părților contractante; - b) în baza altor înțelegeri realizate la nivel guvernamental, ministerial sau departamental;
- c) în conformitate cu înțelegerile realizate între agenții economici din cele două țări, cu respectarea legislației acestora.
- Articolul 2
Livrările de mărfuri și prestațiile de servicii în cadrul prezentului protocol se vor efectua la prețuri mondiale curente, exprimate în valută convertibilă și în toate formele existente în practica internațională, inclusiv operațiuni de barter, convenite prin contracte la nivelul agenților economici.
- Articolul 3
Decontările și plățile pentru livrările reciproce de mărfuri și prestațiile de servicii în anul 1994, în cadrul prezentului protocol, se vor efectua prin băncile care în conformitate cu legislația interna a celor două țări, pot efectua asemenea operațiuni.
- Articolul 4
Reprezentanții organelor competente ale părților contractante se vor întâlni, în măsura necesităților, alternativ, în România și Republica Kazahstan, pentru examinarea stadiului de realizare a prezentului protocol și pentru elaborarea de măsuri convenite.
- Articolul 5
Neînțelegerile referitoare la interpretarea și aplicarea prevederilor prezentului protocol se vor soluționa pe calea tratativelor.
- Articolul 6
În legătură cu ceea ce nu este prevăzut în prezentul protocol, acționează prevederile Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Kazahstan din 4 decembrie 1992.
- Articolul 7
Prezentul protocol intră în vigoare la data ultimei notificări, în scris, privind aprobarea acestuia în conformitate cu legislația existentă în fiecare dintre țări și se aplică până la 31 decembrie 1994.
Prevederile sale, însă, vor continua să se aplice la contractele încheiate în cadrul prezentului protocol și neîndeplinite la data de 31 decembrie 1994.
Încheiat la Almatî la 15 februarie 1994, în două exemplare originale, în limbile română, kazahă și rusă, cele trei texte fiind egal autentice.
În caz de divergențe asupra interpretării, aplicării sau realizării prezentului protocol, părțile contractante se vor conduce după textul în limba rusă.
Din împuternicirea Guvernului României, Mihai Berinde
Din împuternicirea Guvernului Republicii Kazahstan, Adilbek Aimanov
Anexa nr. 1
Lista indicativă privind mărfurile de bază la exportul din România în Republica Kazahstan, în anul 1994
Denumirea produselor | U.M. | Volumul |
Pirită | mii tone | 100 |
Bentonită de turnătorie | mii tone | 30 |
Călcat granulat | mii tone | 100 |
Talc | mii tone | 15 |
Calcită micronizată | mii tone | 12 |
Bauxită silicioase | mii tone | 10 |
Dolomită măcinată | mii tone | 5 |
Tablă medie și groasă, inclusiv bandă laminată la cald | mii tone | 5 |
Țevi laminate și sudate, din oțel, la cald (inclusiv burlane de tubaj) | mii tone | 80 |
Sodă calcinată | mii tone | 30 |
Sodă caustică lichidă | mii tone | 50 |
Medicamente | mil. $ | 20 |
Tetraclorură de carbon | mii tone | 10 |
Percloretilenă | mii tone | 5 |
Monopropilenglicol | mii tone | 7 |
Lacuri și vopsele | mii tone | 10 |
Coloranți și pigmenți | mil. $ | 25 |
Anvelope ATA | mil. $ | 20 |
Fibre poliester | mii tone | 5 |
Fibre relon tip covor | mii tone | 1 |
Mobila | mil. $ | 5 |
Parchet din fag | mii m2 | 10 |
Ceramică fină, porțelan și articole de sticlărie | mil. $ | 5 |
Ciment | mii tone | 100 |
Plăci faianță | mii m2 | 300 |
Plăci gresie antiacide | mii m2 | 50 |
Obiecte sanitare | tone | 150 |
Panouri prefabricate | mil. $ | 10 |
Cărămizi de construcție, țigle și olane | mil. $ | 1 |
Covor PVC pe suport textil | mii m2 | 500 |
Polistiren armat cu fibră de sticlă | tone | 20 |
Încălțăminte cu fețe din piele | mii per. | 1.000 |
Încălțăminte cu fete din înlocuitori | mii per. | 800 |
Încălțăminte din cauciuc | mii per. | 500 |
Stofă de mobila | mil m2 | 10 |
Confecții textile | mil. $ | 30 |
Tricotaje | mil. $ | 20 |
Articole de marochinărie | mil. $ | 2 |
Aragazuri de uz casnic | mil. buc. | 50 |
Corpuri de iluminat | mil. $ | 1 |
Tehnică medicală | mil. $ | 1 |
Scule de mână | mil. $ | 2 |
Scule așchietoare | mil. $ | 2 |
Mașini și echipamente pentru industria textilă, tricotaje, confecții | mil. $ | 20 |
Motoare electrice de 0,25 kw și peste | MW | 100 |
Transformatoare de putere | MVA | 200 |
Aparataj electric de înaltă și joasă tensiune | mil. $ | 3 |
Mijloace de automatizare, electrotehnice | mil. $ | 2 |
Produse de mecanică fină | mil. $ | 2 |
Aparate de măsură și control electronice | mil. $ | 3 |
Acționari electrice pentru mașini-unelte | mil. $ | 2 |
Centrale telefonice automate și conectori pentru acestea | mil. $ | 3 |
Echipamente hidraulice și pneumatice | mil. $ | 2 |
Grupuri electrogene | buc. | 100 |
Motoare Diesel de 700-1200 CP | buc | 10 |
Utilaj petrolier inclusiv: - unități de pompare - instalații de foraj transportabile și autopropulsate - instalații de foraj de medie și mare adâncime - instalații de intervenție și reparații sonde - capete de erupție în completare cu capete de coloană - instalații de prevenire a erupțiilor - comenzi pneumohidraulice de 210 bari - sape cu role - racorduri speciale - agregate de cimentare - pompe de noroi - instalații pentru prepararea și circulația noroiului - pompe de adâncime - echipamente de manevră - tije de pompare - scule de foraj, de manevră și instrumentație - reducții ROTARY - diverse părți de utilaj petrolier - piese de schimb utilaj petrolier |
mil. $ | 100 |
Instalații de foraj geologic și în carieră | buc. | 30 |
Instalații de foraj puțuri de apă | buc. | 40 |
Utilaj minier (inclusiv reductoare și acționări hidraulice) | mil. $ | 20 |
Pompe centrifugale | mil. $ | 15 |
Armături industriale din fontă și oțel | mii tone | 7 |
Utilaje pentru industria chimică și petrochimică | mil. $ | 30 |
Utilaje pentru industria alimentară (tehnica frigului, de panificație, de prelucrare a cărnii și a legumelor) | mil. $ | 5 |
Cazane pentru apă caldă și abur (IMPAC și ABA) | buc. | 50 |
Utilaj metalurgic (subansambluri laminoare, cocserii, instalații pentru turnare continuă) | mil. $ | 20 |
Utilaje pentru fabrici de ciment | tone | 250 |
Utilaj de ridicat și transportat (poduri rulante, palane, monogrinzi) | mil. $ | 10 |
Rulmenți | mil. $ | 10 |
Mașini-unelte pentru prelucrarea metalelor | mil. $ | 30 |
Mașini pentru prelucrarea lemnului | mil. $ | 12 |
Vagoane de marfă (pentru cereale, minereuri, tip gondolă, Dumpkar, cisternă pentru produse petroliere albe) | buc. | 1.500 |
Locomotive electrice și Diesel electrice pentru linii magistrale | buc. | 15 |
Locomotive Diesel hidraulice pentru linii magistrale și manevră | buc. | 10 |
Mașini pentru întreținerea căilor ferate | buc. | 15 |
Excavatoare | buc. | 100 |
Autogredere | buc. | 50 |
Rulouri compactoare | buc. | 50 |
Buldozere de 180 CP | buc. | 100 |
Tractoare agricole de 27CP, 45 CP, și 65 CP și mașini agricole (pluguri, grape cu discuri GD-7, semănători SPC 6 FS, combine cerealiere, depănușătoare de porumb ș.a.) și piese de schimb | mil. $ | 30 |
Autoturisme tip Dacia | buc. | 2.000 |
Autoturisme tip Oltcit | buc. | 1.000 |
Autoturisme tip ARO | buc. | 1.000 |
Autobuze, microbuze și troleibuze | buc. | 60 |
Autocamioane | buc. | 1.000 |
Autospeciale | buc. | 100 |
Construcții navale din care: - nave fluviale - nave maritime - reparații nave |
mil. $ | 15 |
Produse de aviație din care: |
mil. $ | 30 |
- avioane IAK 52 | buc. | 30 |
- elicoptere Ka-126 | buc. | 10 |
Lucrări de construcții-montaj | mil. $ | 20 |
Tractoare, combine, mașini și utilaje agricole (mașini de plantat și semănat, mașini de recoltat legume, pluguri, semănători, grape cu discuri) | ||
Mașini și utilaje pentru stocarea și prelucrarea laptelui, a cărnii | ||
Conserve de legume și fructe | mii tone | 1 |
Sucuri de fructe | ||
Vinuri îmbuteliate (0,750 l) | mii sticle | 500 |
Șampanie | mii sticle | 200 |
Băuturi alcoolice (țuică, coniac, lichioruri) | mii sticle | 200 |
Vin spumant | mii sticle | 200 |
Vin de consum | mil. sticle | 3 |
Butași portaltoi | mii buc. | 10 |
Pomi altoiți | mii buc. | 1.500 |
Mere de consum | mii tone | 10 |
Paste făinoase | ||
Biscuiți | ||
Produse zaharoase (bomboane, dropsuri etc.) | ||
Pastă de tomate | ||
Conserve de carne în suc propriu | ||
Confecții de blană nobilă | ||
Semințe, material săditor vitipomicol |
Anexa nr. 2
Lista indicativă privind mărfurile de bază la exportul din Republica Kazahstan în România, în anul 1994
Denumirea produselor | U.M. | Volumul |
Grâu | mii tone | 100 |
Ţiței | mii tone | 300 |
Cărbune energetic | mii tone | 800 |
Cărbune cocsificabil | mii tone | 100 |
Minereu de fier | mii tone | 300 |
Minereu de crom | mii tone | 130 |
Feroaliaje | mii tone | 50 |
Plumb rafinat | mii tone | 10 |
Zinc în lingouri | mii tone | 10 |
Cupru electrolitic | mii tone | 5 |
Cadmiu | tone | 175 |
Bandă laminată la rece în rulouri | mii tone | 40 |
Oțel sortat (profil Z 310), profil grindă (în formă de T) 140, 190, 300 | mii tone | 10 |
Corniere 160 x 100 x 12 mm | mii tone | 2 |
Concentrat de apatită (100% P 205) | mii tone | 50 |
Sulf | mii tone | 50 |
Acid sulfuric | mii tone | 10 |
Bioxid de titan | mii tone | 15 |
Substanțe pentru producerea medicamentelor (naturale) | mil. $ | 3 |
Naftalen | tone | 800 |
Butadien | mii tone | 50 |
Benzen | mii tone | 35 |
Glicerină | mii tone | 15 |
Fosfor galben | tone | 1.000 |
Fire de azbest | tone | 1.000 |
Fibră de azbest | mii tone | 30 |
Argilă refractară | mii tone | 20 |
Îngrășăminte minerale pe bază de fosfor | mii tone | 20 |
Bumbac fibră | mii tone | 7 |
Piei de vițel | mii tone | 10 |
Ovine și caprine | mii buc. | 200 |
Piei de porcine | mii tone | 1 |
Lână fină și semifină spălată la cald | mii tone | 1 |
Hotărâre privind aprobarea Acordului de cooperare turistică dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Orientale a Uruguayului
Guvernul României hotărăște:
Articol unic. – Se aprobă Acordului de cooperare turistică dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Orientale a Uruguayului, semnat la Montevideo la 30 iulie 1993.
Acord de cooperare turistică dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Orientale a Uruguayului
Guvernul României și Guvernul Republicii Orientale a Uruguayului, denumite în continuare părți,
- luând în considerare legăturile de prietenie deja existente între cele două țări,
- convinse de importanța pe care dezvoltarea turistică o poate avea, nu numai în favorizarea respectivelor economii, ci și pentru aprofundarea cunoașterii între ambele popoare,
- conștiente de faptul că turismul din punct de vedere al dinamicii sale sociale, culturale și economice este un instrument excelent de promovare a dezvoltării economice, a înțelegerii și întăririi bunelor relații de colaborare dintre cele două popoare,
- dorind să realizeze o colaborare mai strânsă și cât mai avantajoasă posibil în domeniul turismului și în conformitate cu principiile cuprinse în recomandările Conferinței Națiunilor Unite pentru turism și călătorii internaționale, ținută la Roma în anul 1963,
au convenit următoarele:
- Articolul 1
Dezvoltarea activității turistice
Părțile vor impulsiona dezvoltarea cooperării între organismele oficiale de turism și vor întreprinde măsurile pe care le consideră necesare pentru promovarea și creșterea schimburilor turistice dintre cele două țări.
Părțile vor facilita, potrivit propriei legislații, dezvoltarea cooperării dintre agenții de turism cu capital public și privat din cele două țări (lanțuri hoteliere, tour-operatori, agenții de voiaj, agenții de publicitate) în scopul perfectării de contracte și aranjamente directe pentru prestații turistice.
- Articolul 2
Facilități
În conformitate cu reglementările din fiecare țară, părțile își vor acorda reciproc toate facilitățile pentru intensificarea și stimularea fluxului de turiști, prin simplificarea formalităților cerute la efectuarea călătoriilor turistice, precum și pentru schimbul de documentații și material de promovare turistică.
Părțile vor sprijini efectuarea de călătorii de studii de către grupuri de tineri, care să viziteze într-o formă permisă de posibilitățile lor obiective turistice din cele două țări.
- Articolul 3
Pregătirea personalului din turism
Părțile vor încuraja experții să procedeze la schimbul de informații tehnice și documentații în următoarele domenii:
- a) burse pentru formatori, instructori și studenți în specialitățile aferente sectorului turistic;
- b) programe de studii pentru școli din domeniul hotelier și turism;
- c) programe de formare în sectorul promovării și marketingului turistic.
- Articolul 4
Schimbul de experiență, informații și statistici turistice
Părțile, prin intermediul organismelor lor de resort, vor efectua schimburi de experiență între oficiali și experți de turism în scopul cunoașterii infrastructurii turistice a fiecărei țări și pentru a identifica domeniile în care colaborarea poate avea rezultate benefice.
Ambele părți vor schimba informații referitoare la:
- resurse și servicii turistice existente în fiecare țară;
- experiența în domeniul dezvoltării turismului: ecologic, rural, termal și de sănătate;
- metodologii și statistici turistice în conformitate cu definițiile Organizației Mondiale a Turismului;
- legi și reglementări în domeniul turismului.
- Articolul 5
Promovarea investițiilor
Pe baza legislației interne a fiecărei țări, părțile vor încuraja analizarea posibilităților de investire a capitalului român, uruguayan sau mixt în respectivele sectoare de turism. În acest sens, părțile vor facilita contactele între instituțiile și societățile comerciale care activează în sectorul turistic, în scopul constituirii de societăți mixte care să sprijine dezvoltarea efectivă a infrastructurii turistice.
- Articolul 6
Consultări
Pentru a urmări implementarea prezentului acord, precum și promovarea și evaluarea rezultatelor acestuia, părțile vor proceda la reuniuni periodice ale unei comisii mixte formate din reprezentanți ai ministerelor competente și la care vor putea fi invitați sa participe și reprezentanți ai sectorului turistic privat și public.
Reuniunile comisiei vor avea loc în fiecare dintre cele două țări, alternativ, la date ce vor fi convenite de către părți.
- Articolul 7
Valabilitatea
Prezentul acord este supus aprobării în conformitate cu prevederile legislației naționale a fiecărei părți și va intra în vigoare la data ultimei notificări privind îndeplinirea procedurilor legale.
Acest acord va fi valabil pe o perioada de 5 ani și se va reînnoi automat pe perioade egale ca durată, cu excepția situației în care una dintre părți își va manifesta dorința de a-l denunța, prin intermediul unei notificări scrise, adresate celeilalte părți, pe cale diplomatică, cu 3 luni înainte de data expirării valabilității acestuia.
Încetarea valabilității prezentului acord nu va afecta realizarea programelor, proiectelor și contractelor care au fost definitivate pe durata valabilității acestuia și care sunt în curs de executare, cu excepția cazului când părțile convin altfel.
Prezentul acord a fost semnat de reprezentanții respectivelor guverne, deplin autorizați, la Montevideo, la 30 iulie 1993, în două exemplare originale în limbile română și spaniolă, ambele texte fiind egal autentice.
Pentru Guvernul României,
Teodor Viorel Meleșcanu
Pentru Guvernul Republicii Orientale a Uruguayului, Jose Villar Gomez