1.680 de modificări
Monitorul Oficial 112/1990: Diferență între versiuni
Sari la navigare
Sari la căutare
Monitorul Oficial 112/1990 (vedeți sursa)
Versiunea de la data 16 aprilie 2011 08:20
, 16 aprilie 2011→Lege pentru aderarea României la Convenția împotriva torturii și altor pedepse ori tratamente cu cruzime, inumane sau degradante
Linia 21: | Linia 21: | ||
'''Convenție împotriva torturii și altor pedepse ori tratamente cu cruzime, imunane sau degradante''' | '''Convenție împotriva torturii și altor pedepse ori tratamente cu cruzime, imunane sau degradante''' | ||
(traducere) | |||
Statele părți la prezenta convenție, | Statele părți la prezenta convenție, | ||
Linia 46: | Linia 48: | ||
2. Acest articol nu aduce atingere nici unui instrument internațional sau legi naționale care conține ori poate să conțină dispoziții de mai largă cuprindere. | 2. Acest articol nu aduce atingere nici unui instrument internațional sau legi naționale care conține ori poate să conțină dispoziții de mai largă cuprindere. | ||
Articolul 2 | |||
1. Fiecare stat parte ia măsuri legislative, administrative, judiciare și alte măsuri eficace pentru a împiedica săvârșirea de acte de tortură pe oricare teritoriu aflat sub jurisdicția sa. | 1. Fiecare stat parte ia măsuri legislative, administrative, judiciare și alte măsuri eficace pentru a împiedica săvârșirea de acte de tortură pe oricare teritoriu aflat sub jurisdicția sa. | ||
2. Nici o împrejurare excepțională, oricare ar fi ea; | 2. Nici o împrejurare excepțională, oricare ar fi ea; fie ca este vorba de starea de război sau de amenințări cu războiul, de instabilitate politică interna sau de orice altă stare de excepție, nu poate fi invocată pentru a justifica tortura. | ||
fie ca este vorba de starea de război sau de amenințări cu războiul, de instabilitate politică interna sau de | |||
orice altă stare de excepție, nu poate fi invocată pentru a justifica tortura. | |||
3. Ordinul unui superior sau al unei autorități publice nu poate fi invocat pentru a justifica tortura. | 3. Ordinul unui superior sau al unei autorități publice nu poate fi invocat pentru a justifica tortura. | ||
1. Nici un | Articolul 3 | ||
nici nu va extrăda o persoană către un alt stat în care | 1. Nici un stat parte nu va expulza, nu va reîntoarce; nici nu va extrăda o persoană către un alt stat în care | ||
există motive serioase de a crede că acolo ca riscă să | există motive serioase de a crede că acolo ca riscă să fie supusă la tortură, | ||
fie supusă la tortură, | |||
2. Pentru a stabili dacă există asemenea motive, | 2. Pentru a stabili dacă există asemenea motive, autoritățile competente vor ține seama de toate considerațiile pertinente, inclusiv, dacă este cazul, de existența, în statul vizat, a unui ansamblu de violări sistematice ale drepturilor omului, grave, flagrante sau | ||
de proporții. | de proporții. | ||
Articolul 4 | |||
a) când infracțiunea a fost comisă pe oricare teritoriu aflat sub jurisdicția acelui stat ori la bordul | |||
1. Fiecare stat parte veghează ca toate actele de tortură să constituie infracțiuni în raport cu dreptul său penal. Se va proceda tot astfel în legătură cu tentativa de a săvârși tortura sau cu orice act, comis de orice persoană, care constituie complicitate sau participare la actul de tortură. | |||
2. Fiecare stat parte consideră aceste infracțiuni ca fiind pasibile de pedepse corespunzătoare, dată fiind gravitatea lor. | |||
Articolul 5 | |||
1. Fiecare stat parte ia măsurile necesare pentru a-și stabili competența de a soluționa infracțiunile vizate de art. 4, în următoarele cazuri: | |||
a) când infracțiunea a fost comisă pe oricare teritoriu aflat sub jurisdicția acelui stat ori la bordul aeronavelor sau navelor înmatriculate în acel stat; | |||
b) când autorul bănuit al infracțiunii este un resortisant al celui stat; | b) când autorul bănuit al infracțiunii este un resortisant al celui stat; | ||
c) când victima este un resortisant al acelui stat, | c) când victima este un resortisant al acelui stat, |