Monitorul Oficial 201/1991: Diferență între versiuni

Sari la navigare Sari la căutare
Linia 1.107: Linia 1.107:
ministrul relațiilor economice internaționale
ministrul relațiilor economice internaționale


=== Hotărâre pentru aprobareajuor înțelegeri privind schimbul de mărfuri și plățile între Guvernul României și Guvernul Republicii Populare Socialiste Albania ===
=== Hotărâre pentru aprobarea unor înțelegeri privind schimbul de mărfuri și plățile între Guvernul României și Guvernul Republicii Populare Socialiste Albania ===


'''Guvernul României''' hotărăşte:
'''Guvernul României''' hotărăşte:


{{SemnPm|Petre Roman|București|29 martie 1991|233}}
Articol unic. - Se aprobă Acordul dintre Guvernul României și
Guvernul Republicii Populare Socialiste Albania privind schimbul de
mărfuri şi plăţile pe perioada 1991-1993 și Protocolul dintre Guvernul
României și Guvernul Republicii Populare Socialiste Albania privind
schimbul de mărfuri și plățile pentru anul 1991, semnate la București
la 27 decembrie 1990.
 
{{SemnPm|Petre Roman|București|17 septembrie 1991|639}}
 
==== Acord între Guvernul României și Guvernul Republicii Populare Socialiste Albania privind schimbul de mărfuri și plățile pe perioada 1991-1993 ====
 
Guvernul României și Guvernul Republicii Populare Socialiste Albania,
animate de dorința comună de a dezvolta, consolida și facilita relațiile comerciale dintre cele două țări pe perioada 1991-1993, pe baza principiilor egalității în drepturi și avantajului reciproc,
 
au convenit următoarele:
 
:::Articolul 1
 
Schimbul de mărfuri, prestările de servicii și efectuarea plăților reciproce dintre România și Republica
Populară Socialistă Albania, care sunt stabilite în articolele prezentului acord, începând cu 1 ianuarie 1991,
se vor efectua prin conturi de cliring exprimate în
dolari S.U.A. și în conformitate cu regulile practicate
în comerțul internațional și cu legislația valutară și
alte dispoziții în vigoare în cele două țări.
 
:::Articolul 2
 
Ambele părți își vor acorda reciproc tratamentul
clauzei națiunii celei mai favorizate în domeniul vamal
și pentru alte taxe, reguli și formalități în legătură
cu exporturile și importurile mărfurilor.
 
Cele de mai sus nu se vor aplica:
:a) avantajelor acordate sau care s-ar putea acorda, de către oricare dintre cele două părți, țărilor vecine, în scopul facilitării comerțului dintre ele;
:b) avantajelor pe care una dintre părți le-ar putea acorda în viitor țărilor participante la o uniune vamală, zonă de liber schimb și grupărilor economice regionale.
 
:::Articolul 3
 
Ambele părți vor acționa activ, în continuare, pentru dezvoltarea pe o perioadă de lungă durată a relațiilor comerciale bilaterale, menținând permanent
echilibrul schimbului de mărfuri și al plăților.
 
:::Articolul 4
 
Schimburile de mărfuri dintre România și Republica
Populară Socialistă Albania, pe perioada 1 ianuarie
1991 până la 31 decembrie 1993, se vor efectua prin
conturile de cliring exprimate în dolari S.U.A., în
conformitate cu nomenclatorul de mărfuri și cantitățile respective, care se vor stabili prin listele protocoalelor anuale „A” (exportul mărfurilor din România
în Republica Populară Socialistă Albania) și „B” (exportul mărfurilor din Republica Populară Socialistă
Albania în România), care vor avea caracter indicativ.
 
:::Articolul 5
 
În baza acestui acord vor fi încheiate protocoalele
anuale privind schimbul de mărfuri și plățile.
 
Protocoalele anuale vor fi încheiate cel mai târziu
cu 3 luni înaintea anului în care intră în vigoare protocolul, având întotdeauna în vedere respectarea echilibrului schimbului de mărfuri și al plăților.
 
:::Articolul 6
 
Livrările reciproce de mărfuri prevăzute la art. 4
din prezentul acord și în protocoalele anuale privind
schimburile de mărfuri și plățile se vor efectua pe
baza contractelor separate încheiate între agenții economici autorizați să desfășoare activități de comerț
exterior în România și întreprinderile de comerț exterior din Republica Populară Socialistă Albania.
 
Contractele vor fi semnate pe baza protocoalelor
anuale privind schimbul de muri și plățile și vor
cuprinde:
:a) contingentele mărfurilor din listele „A” și „B”, pentru care economiile naționale din ambele țări au interes prioritar;
:b) mărfurile cerute și oferite reciproc, pentru care sunt interesați subiecții economici din cele două țări, autorizați să desfășoare activități de comerț exterior;
:c) tranzacții de barter și alte schimburi comerciale care se vor conveni între subiecții autorizați să desfăşoare activități de comerț exterior în cele două țări.
 
:::Articolul 7
 
Plățile reciproce pentru contractele ce se vor realiza în conformitate cu art. 6 al acestui acord vor fi
efectuate, după cum urmează:
:a) pentru livrările de mărfuri conform art. 6 lit. a), precum și pentru prestările de servicii respective se vor efectua prin conturi de cliring exprimate în dolari S.U.A.;
:b) pentru livrările de mărfuri conform art. 6 lit. b), precum și pentru prestările de servicii respective se vor efectua prin conturi de cliring separate exprimate în dolari S.U.A.;
C) pentru livrările de mărfuri conform art. 6 lit. c), precum și pentru prestările de servicii respective se vor efectua prin conturi de cliring separate exprimate în dolari S.U.A.
 
:::Articolul 8
 
Prețurile mărfurilor și prestărilor de servicii care
fac obiectul schimburilor dintre cele două țări în cadrul acestui acord vor fi stabilite în dolari S.U.A. prin
contractele ce se vor încheia de subiecții economici
autorizați să desfășoare activități de comerț exterior,
pe baza prețurilor piețelor mondiale principale pentru
aceeași marfă comparabilă din punct de vedere tehnic
și calitativ.
 
:::Articolul 9
 
Mărfurie care vor fi livrate în cadrul acestui acord
vor putea fi reexportate într-o terță țară numai cu
acordul scris al vânzătorului.
 
:::Articolul 10
 
Plăţile pentru mărfurile care se vor livra în cadrul
prezentului acord și celelalte plăți, care au legătură
cu livrarea mărfurilor, se vor efectua prin conturi de
cliring exprimate în dolari S.U.A., în România de
către Banca Română de Comerț Exterior și în Repubica Populară Socialistă Albania de către Banca Statului Albanez.
 
Ambele bănci, în fiecare an, în perioada de valabilitate a prezentului acord, își vor deschide reciproc
conturi de cliring exprimate în dolari S.U.A. conform
art. 1 lit. a), b) și c), nepurtătoare de dobânzi până la
limita creditului tehnic de 2,7 milioane dolari, fără
speze și comisioane.
 
Pentru partea ce depășește limita creditului tehnic
de 2,7 milioane dolari S.U.A. se va aplica o dobândă
de 3% pe an, calculată pe perioada de depășire, și se
va plăti de partea debitoare, părții creditoare, în luna
ianuarie a anului viitor, trecând-o în contul de cliring
exprimat în dolari S.U.A. cu data valutară 31 decembrie a anului respectiv.
 
Cele două bănci vor efectua plățile fără a lua în
considerare soldul conturilor de cliring exprimate
în dolari S.U.A. la data respectivă.
 
Soldul conturilor de cliring exprimate în dolari
S.U.A., care va rezulta la sfârșitul fiecărui an, va fi
pus de acord de către cele două bănci până la 28 februarie al anului viitor, după înregistrarea operațiunilor efectuate de ele până la 31 decembrie.
 
Soldul care va rezulta la 31 decembrie al anului
respectiv și confirmat după încheierea operațiunilor
de către băncile din ambele țări va fi ținut în conturi
separate și se va lichida de către partea debitoare
până la 30 iunie al anului curent prin livrări de mărfuri din contractele nerealizate până la 31 decembrie
al anului trecut și prin alte mărfuri suplimentare convenite între cele două țări.
 
Asupra acestui sold va fi calculată o dobândă anuală
de 3% pentru perioada de la 1 ianuarie până la 31
martie și de 6% pentru perioada de la 31 martie până
la 30 iunie.
 
Soldul rămas la 30 iunie va trece în contul de
cliring al anului curent.
 
:::Articolul 11
 
Plățile necomerciale reciproce vor fi efectuate conform unui acord separat, care se va încheia între ministerele de finanțe ale celor doua țări, în termen de
până la 60 de zile de la data semnării prezentului
acord.
 
:::Articolul 12
 
Soldul conturilor de cliring exprimate în dolari
S.U.A., care va rezulta la sfârșitul perioadei de valabilitate a acestui acord, va fi lichidat de partea debitoare
prin livrări de mărfuri până la 30 iunie 1994, în conturile prevăzute în prezentul acord.
 
Cele două părți se vor întâlni și vor conveni măsurile corespunzătoare de lichidare a soldului rămas la
30 iunie 1994.
 
:::Articolul 13
 
Banca Română de Comerț Exterior și Banca Statului Albanez se vor înțelege și vor semna un aranjament bancar asupra modalităților tehnice de efectuare
a plăților și a altor operațiuni bancare, în termen de
până la 60 de zile de la data semnării prezentului
acord.
 
:::Articolul 14
 
Reprezentanții celor două ministere de comerț exterior se vor întâlni, alternativ, la Tirana și la București
pentru a examina realizarea prezentului acord, a îndeplinirii prevederilor protocolului comercial pe anul
respectiv și luarea măsurilor necesare.
 
:::Articolul 15
 
Subiecții economici din cele două țări, la semnarea
contractelor, pot apela la „Regulile privind livrările
de mărfuri și plățile între întreprinderile de comerț
exterior din Republica Socialistă România și întreprinderile de comerț exterior din Republica Populară
Socialistă Albania” din 5 decembrie 1985, în cazul în
care nu convin alte forme și prevederile acestor reguli
sunt în interesul lor.
 
:::Articolul 16
 
Prezentul acord va intra în vigoare după aprobarea
lui de către organele competente ale fiecărei țări, la
data la care părțile își vor notifica una alteia, pe cale
diplomatică, această aprobare și va fi valabil de la
1 ianuarie 1991 până la 31 decembrie 1993.
 
Dispozițiile prezentului acord vor fi valabile și după
31 decembrie 1993, pentru contractele încheiate în cadrul acestuia, dar neexecutate până a expirarea valabilității lui.
 
Întocmit și semnat la București, la data de 27 decembrie 1990, în două exemplare originale, fiecare în
limba romană și în limba albaneză, ambele texte fiind
egal autentice.
 
Pentru Guvernul României, '''Constantin Fota '''
 
Pentru Guvernul Republicii Populare Socialiste Albania,'''Shane Korbeci'''
 
==== Protocol ====
2.337 de modificări

Meniu de navigare