Monitorul Oficial 92/1993

De la wiki.civvic.ro
Sari la navigare Sari la căutare


Monitorul Oficial al României

Anul V, Nr. issue::0092 - Partea I - Vineri, 14 mai year::1993

Hotărâri ale Guvernului României

Hotărâre pentru aprobarea Memorandumului de înțelegere al celei de-a IX-a sesiuni a Comisiei mixte guvernamentale româno-iraniene de cooperare industrială și economică

Guvernul României hotărăște:

Articol unic. - Se aprobă Memorandumul de înțelegere al celei de-a IX-a sesiuni a Comisiei mixte guvernamentale româno-iraniene de cooperare industrială și economică, semnat la Teheran la 22 februarie 1993.

Prim-ministru, Nicolae Văcăroiu | București, 3 mai 1993 | Nr. 200.

Contrasemnează:

p. Ministru de stat, ministrul afacerilor externe, Marcel Dinu, secretar de stat

Ministrul comerțului, Constantin Teculescu

Hotărâre pentru aprobarea Convenției dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Belarus privind regimul călătoriilor fără viză în interes de serviciu

Guvernul României hotărăște:

Articol unic. - Se aprobă Convenția dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Belarus privind regimul călătoriilor fără viză în interes de serviciu, încheiată la 1 martie 1993 la Minsk.

Prim-ministru, Nicolae Văcăroiu | București, 3 mai 1993 | Nr. 201.

Contrasemnează:

p. Ministru de stat, ministrul afacerilor externe, Marcel Dinu, secretar de stat

Ministru de interne, George Ioan Dănescu

Convenţie între Guvernul României și Guvernul Republicii Belarus privind regimul călătoriilor fără viză în interes de serviciu

Guvernul României și Guvernul Republicii Belarus,

  • animate de dorința de a facilita dezvoltarea relațiilor prietenești, consolidarea colaborării economice, comerciale, tehnico-științifice, culturale și în alte domenii,
  • dorind să faciliteze călătoriile în interes de serviciu ale cetățenilor celor două state,

au convenit asupra următoarelor:

Articolul 1

Cetățenii României, posesori de pașapoarte diplomatice, oficiale sau de serviciu valabile, și cetățenii Republicii Belarus, posesori de pașapoarte diplomatice și de serviciu valabile, pot intra, ieși sau tranzita, fără viză, teritoriul celeilalte părți, precum și să rămână pe teritoriul acesteia o perioadă de timp care să nu depășească 30 de zile de la data intrării lor.

Articolul 2

Membrii reprezentanțelor diplomatice și ai oficiilor consulare, ai organizațiilor internaționale, aflate pe teritoriul fiecăreia dintre părți, precum și membrii lor de familie, care posedă pașapoarte diplomatice, oficiale sau de serviciu, au drept de intrare, ieșire, ședere și circulație pe teritoriul celeilalte părți, fără viză, pe întreaga perioadă a misiunii lor.

Articolul 3

Cetățenii României, posesori de pașapoarte simple valabile, și cetățenii Republicii Belarus, posesori de pașapoarte simple valabile, prevăzute cu mențiunea „cetățean al Republicii Belarus”, pot călători fără viză pe teritoriul celeilalte părți numai atunci când călătoresc în interes de serviciu și cu prezentarea unei invitații de la o instituție, organizație, întreprindere, societate, firmă sau altă persoană juridică a celeilalte părți și pot rămâne pe teritoriul acesteia o perioadă de timp care să nu depășească 30 de zile de la data intrării lor. Invitația trebuie întocmită și confirmată conform reglementărilor părții primitoare.

Articolul 4

Intrarea, ieșirea și șederea cetățenilor uneia dintre părți pe teritoriul celeilalte părți se reglementează prin legislația părții primitoare.

Articolul 5

Cetățenii unei părți, pe timpul șederii lor pe teritoriul celeilalte părți, sunt obligați să respecte legile și reglementările acestei părți.

Articolul 6

Intrarea cetățenilor uneia dintre părți pe teritoriul celeilalte părți se efectuează prin punctele de trecere a frontierei destinate traficului internațional de călători.

Articolul 7

1. Cetățenii fiecărei părți, care pe durata șederii lor pe teritoriul celeilalte părți și-au pierdut sau și-au deteriorat pașaportul, trebuie să informeze organele competente ale țării de reședință și reprezentanța diplomatică sau oficiul consular al țării lor.

2. În astfel de situații, reprezentanța diplomatică a țării al cărei cetățean este persoana în cauză sau oficiul său consular îi va elibera acesteia un document de călătorie corespunzător pentru a se putea întoarce în țara sa. Cetățeanul respectiv trebuie să aibă, de asemenea, permisiunea de ieșire, care se va acorda gratuit de organele competente ale părții primitoare.

Articolul 8

Cetățenii fiecărei părți, beneficiari ai dispozițiilor prezentei convenții, care intenționează să rămână mai mult de 30 de zile pe teritoriu celeilalte părți, în alte scopuri decât cele prevăzute de art. 2 din prezenta convenție, trebuie să obțină aprobarea pentru prelungirea șederii din partea organelor competente ale părții primitoare. Aprobarea se acorde gratuit.

Articolul 9

Prezenta convenție nu exclude dreptul fiecăreia dintre părți de a interzice intrarea sau de a scurta șederea pe teritoriul său cetățenilor celeilalte părți, dacă aceștia încalcă legile și reglementările părții primitoare.

Articolul 10

Fiecare dintre părți este în drept să sisteze valabilitatea prezentei convenții, parțial sau total, din considerente care privesc securitatea de stat, apărarea ordinii publice sau din motive sanitare. Părțile se vor informa reciproc, în timp util, pe canale diplomatice, în legătură cu data intrării în vigoare și data încetării valabilității acestei măsuri.

Articolul 11

Părțile se vor informa reciproc în legătură cu documentele de călătorie valabile, precum și asupra acelora care fac dovada cetățeniei posesorilor acestora, modul de eliberare și folosire a lor, precum și cu privire la intrarea în vigoare a noilor reglementări legate de intrarea, ieșirea, șederea și circulația străinilor pe teritoriul părților.

Articolul 12

Părțile vor face schimb de modele ale documentelor de călătorie valabile, cu cel puțin treizeci de zile înainte de intrarea în vigoare a prezentei convenții.

Articolul 13

Prezenta convenție poate fi completată și modificată prin acordul părților.

Articolul 14

Prezenta convenție va fi supusă aprobării, în conformitate cu legislația fiecărei părți, și va intra în vigoare în a treizecea zi de la data schimbului de note prin care se confirmă aprobarea acesteia.

Articolul 15

La data intrării în vigoare a prezentei convenții își încetează valabilitatea toate dispozițiile contrare din convențiile aplicabile anterior în relațiile dintre cele două părți.

Articolul 16

Prezenta convenție se încheie pe termen nelimitat.

În cazul când una dintre părți intenționează să denunțe prezenta convenție, aceasta trebuie să înștiințeze, în scris, pe canale diplomatice, cealaltă parte. În acest caz, valabilitatea convenției încetează în a șaizecea zi de la data primirii de către cealaltă parte a comunicării scrise menționate.

Încheiată la Minsk, la data de 1 martie 1993, în două exemplare, fiecare în limbile română și belarus, ambele texte având aceeași valabilitate.

Pentru Guvernul României, Teodor Viorel Meleșcanu, ministrul afacerilor externe

Pentru Guvernul Republicii Belarus, Petr Krauceanka, ministru de stat, ministrul afacerilor externe

Hotărâre privind aprobarea Convenției sanitare veterinare dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Ungare, semnată la Oradea la 20 octombrie 1992

Guvernul României hotărăște:

Articol unic. - Se aprobă Convenția sanitară veterinară dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Ungare, semnată la Oradea la 20 octombrie 1992.

Prim-ministru, Nicolae Văcăroiu | București, 3 mai 1993 | Nr. 202.

Contrasemnează:

Ministrul agriculturii și alimentației, Ioan Oancea

p. Ministru de stat, ministrul afacerilor externe. Marcel Dinu, secretar de stat

Convenție Sanitară veterinară între Guvernul României și Guvernul Republicii Ungare

Guvernul României și Guvernul Republicii Ungare,

  • pentru dezvoltarea relațiilor dintre cele două autorități sanitare veterinar și cooperarea în vederea apărării teritoriilor lor naționale față de epizootii, parazitoze și zoonoze,
  • în scopul facilitării circulației animalelor și produselor de origine animală,

au convenit asupra următoarelor:

Articolul 1

Părțile contractante vor colabora pentru evitarea introducerii bolilor epizootice pe teritoriile țărilor lor prin exportul, importul și tranzitul de animale vii, materii prime și produse de origine animală, cât și prin obiecte, care pot fi purtătoare de contagiu.

Articolul 2

Autoritățile competente ale părților contractante vor stabili împreună condițiile sanitare veterinare privind importul, exportul și tranzitul de animale vii, produse animaliere și alte mărfuri supuse controlului sanitar-veterinar, precum și punctele de trecere a frontierei.

Articolul 3

1. Autoritățile sanitare veterinare ale părților contractante:

a) se vor informa imediat asupra apariției bolilor epizootice cuprinse în lista „A” a Oficiului Internațional de Epizootii (O.I.E.), respectiv asupra constatării unei epizootii care nu a mai fost diagnosticată pe teritoriul țării sale sau nu a fost prezentă de mulți ani.
Informațiile trebuie să cuprindă: specia și numărul de animale îmbolnăvite, localitatea în care a apărut boala, metoda de diagnostic - în cazul febrei aftoase, tipul de virus identificat -, precum și măsurile care s-au întreprins pentru combaterea epizootiei;
b) informațiile se vor transmite până la eradicarea totală a bolii;
c) se vor informa reciproc prin trimiterea rapoartelor oficiale privind situația epizootiilor cu declararea obligatorie.

2. Dacă, pe teritoriul unei părți contractante, se constată una din bolile epizootice menționate la alin. 1 lit. a), aceasta va transmite, la cererea celeilalte părți contractante, tulpini de agenți patogeni respectivi.
La solicitarea părților contractante, autoritățile sanitare veterinare se vor sprijini reciproc în stabilirea diagnosticului acestor boli.

3. Autoritățile sanitare veterinare ale părților contractante se vor informa imediat asupra măsurilor de protecție instituite pentru evitarea introducerii unor boli epizootice menționate la alin. 1 lit. a), apărute pe teritoriul unei țări vecine.

Articolul 4

Autoritățile sanitare veterinare ale părților contractante se vor informa asupra aplicării diferitelor cunoștințe medicale veterinare privind protecția efectivelor de animale față de bolile infecto-contagioasă, bolile parazitare și alte influențe negative asupra sănătății animalelor.

Articolul 5

Părțile contractante vor stimula colaborarea în domeniul cercetării veterinare aplicate și dezvoltării științelor veterinare, îndeosebi prin:

a) schimb de cunoștințe și experiența privind perfecționarea pregătirii profesionale;
b) colaborare între instituțiile sanitare veterinare;
c) schimb de reviste și publicații de medicină veterinară aplicată;
d) schimb reciproc de legislație și acte normative sanitare veterinare, informații privind schimbările survenite în organizarea și funcționarea serviciilor sanitare veterinare;
e) schimb de experiență, vizite de documentare, informări reciproce între cadrele de specialitate și cercetători conform prevederilor art. 7.
Articolul 6

Autoritățile sanitare veterinare ale părților contractante vor avea contacte directe în toate problemele care interesează colaborarea în domeniul sanitar-veterinar, în interesul căreia cei numiți, în caz de nevoie, se vor întâlni pentru consultare și schimb de experiență.

Articolul 7

Cheltuielile prilejuite de aplicarea prevederilor prezentei convenții se suportă după cum urmează:

a) schimbul de informații, reviste și publicații de specialitate, de către țara trimițătoare;
b) în cazul când una dintre părțile contractante solicită trimiterea de cercetători sau specialiști, toate cheltuielile se suportă de partea care trimite; în cazul unor consfătuiri ale specialiștilor convenite între cele două părți, cheltuielile de transport se suportă de țara trimițătoare, iar cheltuielile de cazare, întreținere și transport în interiorul țării, legate de scopul vizitei, de țara primitoare;
c) cheltuielile de transport pentru îndeplinirea prevederilor art. 5 lit. e) se suportă de către țara trimițătoare, iar cele de cazare și întreținere, de către țara primitoare.
Articolul 8

Divergențele între părțile contractante, în legătură cu aplicarea prezentei convenții, vor fi examinate de o comisie mixtă.

Comisia va fi formată din câte trei reprezentanți pentru fiecare parte contractantă: doi medici veterinari și un jurist.

Comisia se va întruni în decurs de 30 de zile de la convocarea făcută de una dintre părți, pe teritoriul acesteia, și va lucra în ședințe conduse alternativ de câte un membru al fiecărei delegații.

Problemele asupra cărora comisia nu va ajunge la o soluție vor fi rezolvate pe cale diplomatică.

Articolul 9

Prezenta convenție se încheie pe o perioada de 5 ani.

Această perioadă se prelungește cu încă 5 ani, dacă nici una dintre părțile contractante nu notifică celeilalte, cu cel puțin 6 luni înaintea expirării - în scris, pe cale diplomatică -, faptul că o denunță.

Articolul 10

Prezenta convenție intră în vigoare după 60 de zile de la comunicarea între părțile contractante că au fost îndeplinite cerințele pentru intrarea în vigoare pe teritoriul țării respective a acesteia.

Drept pentru care, împuterniciții celor două părți contractante au semnat prezenta convenție.

Prezenta convenție înlocuiește Convenția sanitară veterinară româno-maghiară, semnată la Budapesta la data de 22 noiembrie 1967.

Încheiată la Oradea, la data de 20 octombrie 1992, în două exemplare originale, fiecare în limba română și în limba maghiară, ambele texte având aceeași evaluare.

Pentru Guvernul României, dl. Horațiu Olaru, directorul general al Direcției Generale Sanitare Veterinare

Pentru Guvernul Republicii Ungare, dr. Ferenc Simor, șeful serviciilor veterinare ungare

Hotărâre pentru aprobarea Protocolului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Belarus cu privire la comerț și plăți în anul 1993

Guvernul României hotărăște:

Articol unic. - Se aprobă Protocolul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Belarus cu privire la comerț și plăți în anul 1993, semnat la Minsk la 23 martie 1993.

Prim-ministru, Nicolae Văcăroiu | București, 3 mai 1993 | Nr. 204.

Contrasemnează:

Ministrul comerțului, Constantin Teculescu

p. Ministru de stat, ministrul afacerilor externe, Marcel Dinu, secretar de stat

Protocol între Guvernul României și Guvernul Republicii Belarus cu privire la comerț și plăți în anul 1993

Guvernul României și Guvernul Republicii Belarus, numite în cele ce urmează părți contractante,

  • în scopul creării celor mai favorabile condiții pentru realizarea prevederilor Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Belarus cu privire la relațiile comercial-economice și colaborarea tehnico-științifică, încheiat la București la 28 aprilie 1992,

au convenit următoarele:

Articolul 1

Părțile contractante vor crea condiții favorabile pentru realizarea eficientă a programelor de colaborare și de schimburi, plecând de la interesele ambelor țări.

Articolul 2

Comerțul reciproc dintre România și Republica Belarus se va realiza prin contracte în valută liberconvertibilă, pe baza prețurilor mondiale, cu folosirea formelor adoptate în comerțul internațional.

Articolul 3

În scopul realizării relațiilor comercial-economice, o parte a livrărilor reciproce de mărfuri și acordării de servicii se va efectua pe bază de liste informative, prezentate în anexele nr. 1 și nr. 2 la prezentul pretocol și care constituie parte integrantă a acestuia.

Lista informativă a principalelor mărfuri și servicii Pentru exportul din România în Republica Belarus este prezentată în anexa nr. 1 la prezentul protocol.

Lista informativă a principalelor mărfuri și servicii Pentru exportul din Republica Belarus în România este prezentată în anexa nr. 2 la prezentul protocol.

Listele menționate nu au caracter limitativ și pot fi modificate și completate prin acordul reciproc al părților contractante.

Articolul 4

Participanții români și belaruși la relațiile economice externe, prin înțelegere reciprocă, pot încheia contracte pentru livrarea de mărfuri și acordarea de servicii peste nomenclatorul indicat în listele informative din anexele nr. 1 și nr. 2.

Organele împuternicite ale celor două țări vor acorda licențe de export și de import pentru realizarea de operațiuni privind livrarea mărfurilor și acordarea serviciilor, în cazul în care aceste operațiuni corespund legislației în vigoare a țărilor lor.

Articolul 5

Decontările și plățile pentru toate genurile de operațiuni și servicii se vor efectua în valută liber-convertibilă, în concordanță cu legislația în vigoare în România și Republica Belarus, precum și în oricare dintre formele adoptate în practica internațională.

Articolul 6

Băncile naționale și/sau comerciale pot stabili modul de efectuare a plăților și decontărilor, cu luarea în considerare a condițiilor valutar-financiare concrete din statele celor două părți și cu scopul activizării colaborării comercial-economice reciproce.

Articolul 7

Pentru tot ceea ce nu este prevăzut în prezentul protocol acționează prevederile Acordului dintre România și Republica Belarus din 28 aprilie 1992.

Articolul 8

Prezentul protocol intră în vigoare la data ultimei notificări scrise privind aprobarea lui, în conformitate cu legislația fiecăreia dintre țări, și va fi valabil până la 31 decembrie 1993.

Prevederile sale își păstrează însă valabilitatea pentru toate contractele incheiate în cadrul prezentului protocol și neîndeplinite până la data de 31 decembrie 1993.

Încheiat la Minsk, la 23 martie 1993, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și rusă, Ambele texte având aceeași valabilitate.

Din împuternicirea Guvernului României, Mihai Grigoroșcuță, secretar de stat

Din împuternicirea Guvemului Republicii Belarus, Serghei Atroșcenko, vicepreședinte al Comitetului de stat pentru Relații Economice Externe

Anexa nr. 1

Lista informativă privind principalele mărfuri și servicii pentru exportul din România în Republica Belarus în 1993

Pirită
Bentonită de turnătorie
Calcar granulat
Talc
Calcită micronizată
Dolomită măcinată
Tablă medie și groasă, inclusiv bandă laminată la cald
Țevi laminate și sudate din oțel
Profiluri grele, mijlocii și ușoare
Profiluri formate la rece
Sodă caustică lichidă
Carbid (schimb cu energie electrică)
Medicamente
Tetraclorură de carbon
Percloretilenă
Monopropilenglicol
Lacuri și vopsele
Coloranți și pigmenți
Anvelope ATA
Metil terțiar butileter (MTEE)
Fibre din poliester
Fibre din poliester textile
Fibre din relon tip covor
Mobilă
Parchet de fag
Ceramică fină, porțelan și
Ciment
Plăci de faianță
Plăci de gresie antiacide
Obiecte sanitare
Beton celular autoclavizat
Panouri prefabricate
Cărămizi de construcții, țigle și olane
Covor PVC pe suport textil (linoleum)
Tapet semilavabil pe hârtie
Folii prelata PVC
Polistiren armat cu fibră de sticlă
Încălțăminte din fețe de piele
Încălțăminte din fețe de înlocuitori
Încălțăminte din cauciuc
Mănuși din piele
Stofă de mobilă
Confecții textile
Confecții îmblănite
Tricotaje
Articole de marochinărie
Cleme și armături pentru linii electrice
Celule electrice pentru stații și posturi de transformare
Stâlpi centrifugali din beton armat
Stâlpi metalici bulonați, zincată; alte construcții metalice butonate, zincate
Aragazuri de uz casnic
Corpuri de iluminat
Tehnică medicală
Scule așchietoare
Motoare electrice de 0,25 MW și peste
Transformatoare de putere
Aparataj electric de înaltă tensiune
Aparataj electric de joasă tensiune
Mijloace de automatizare electrotehnice
Produse de mecanică fină
Aparate de măsură și control electrotehnice
Acționari electrice pentru mașini-unelte
Centrale telefonice automate
Conectori pentru centrale telefonice automate
Echipamente hidraulice și pneumatice
Grupuri electrogene
Utilaj petrolier, din care:
  • unități de pompare
  • instalații de foraj transportabile și autopropulsate
  • instalații de foraj de medie și mare adâncime
  • instalații de intervenție și reparații sonde
  • capete de erupție în complet cu capete de coloană
  • instalații de prevenire a erupțiilor
  • comenzi pneumohidraulice 210 bari
  • sape cu role pentru foraj
  • racorduri speciale
  • agregate de cimentare
  • pompe de noroi
  • instalații pentru prepararea și circulația noroiului
  • pompe de adâncime
  • echipamente de manevră
  • tije de pompare
  • scule de foraj, manevră și instrumentație
  • reducții ROTARY
  • diverse părți utilaj petrolier
  • piese de schimb utilaj petrolier
Instalații de foraj geologic și în carieră
Instalații de foraj puțuri de apă
Utilaj minier (inclusiv reductoare și acționări hidraulice)
Pompe centurifugale
Armături industriale din fontă și oțel
Utilaje pentru industria chimică și petrochimică
Utilaje pentru industria alimentară (tehnica frigului, linii de îmbuteliere, de panificație, de prelucrare a cărnii și legumelor)
Cazane pentru apă caldă și abur (IMPAC și ABA)
Utilaj metalurgic (subansambluri laminoare, cocserii, instalații pentru turnare continuă)
Utilaje pentru fabrici de ciment
Utilaje de ridicat și transportat (poduri rulante, palane, monogrinzi)
Rulmenți
Mașini-unelte pentru prelucrarea metalelor
Mașini-unelte pentru prelucrarea lemnului
Vagoane de marfă (pentru cereale, minereuri, tip gondolă etc.)
Mașini pentru întreținerea căilor ferate
Excavatoare
Autogredere
Rulouri compactoare
Buldozere
Mașini agricole și piese de schimb (combine cerealiere, semănători SPC, grape cu discuri GD-7, depănușătoare de porumb etc.)
Utilaje de transportat-ridicat:
1. Macarale cu braț telescopic TELEMAC:
  • HTI 70
  • HTI 125
  • HTI 160
  • HTI 250
2. Macarale portal 12,5 tf
3. Macarale turn cu braț înclinat de 212 tf
4. Macarale turn cu braț orizontal 125 tf
5. Platformă telescopică 6 m, 12 m, 16 m
6. Platformă autoridicătoare H=31 m, Q=900 kg
7. Macara universală 150 kgf, H=30 m; 250 kgf, H=30 m
8. Aparat de ridicat și tractat 1,5 tf
9. Troliu electric de 150 kgf; 250 kgf; 500 kgf
10. Bandă transportoare 15 m
Centrală de betoane CEDOMAL 15; CEDOMAL 51; CEDOMAL 52
Betonieră BAC 150
Betonieră 160 l
Automalaxor de beton de 7 mc
Vibratoare
  • vibrator de interior Ǿ 38 mm;Ǿ 58 mm;Ǿ 71 mm;Ǿ 110 mm
Vibropresă mobila + matriță
Mașini de tăiat, îndreptat și fasonat oțel beton:
  • mașină de tăiat și îndreptat oțel beton Ǿ 14 mm
  • mașină de tăiat otel beton Ǿ 42 mm
  • mașină pentru fasonat oțel beton Ǿ 40 mm
Mașini pentru lucrări de finisare:
  • mașină de tencuit cu 2 pistoane 4,5 mc/h
  • mașină de finisat pardoseli minerale
  • mașini de finisat spații înguste
  • instalație pentru aplicat tencuieli stropite
  • instalație de vopsit cu presiune max. 23 DaN/cmp
  • mașini pentru șlefuit parchet
Mașini pentru lucrări de instalații, montaj și izolații:
  • mașină de tăiat gresie
  • mașină de tăiat cărămizi refractare
  • mașină de tăiat țevi și profiluri max. 100X100X10 mm Ǿ max. 100X3 mm oțel rotund Ǿ 35 mm
Ciocan electric rotopercutant CR 35
Polizor de colţ 230 V
Polizor drept 230 V
Convertizor de frecvență 42 V - 230 V
Mașină de îndoit tablă 2X2000 mm
Mașină de roluit tablă 2X2000 mm
Mașină de filetat țevi 1/4" - 4"
Mașină de îndoit țevi 1/4" - 2"
Trusă de instalații nr. 1
Trusă de instalații nr. 2
Aparat contracurent pentru încălzire centrală și prepararea apei calde
Ventilatoare axiale și centrifugale
Agregate pentru filtrare aer
Agregate climatizare 5000 - 90.000 mc/h
Agregate de condiționare și purificare a aerului
Aeroterme FRIGIDUS
Schimbătoare de căldură din oțel și Cu-Al
Cazane de încălzire EKO-TERM
Cazane de baie 100-200 l
Hidrofoare 150-5000 l, 6-10 bar
Tablouri electrice
Dulapuri și panouri de joasă tensiune (alimentare, protecție, comandă și automatizare) pentru obiective industriale
Aparatura electrică:
  • automat iluminat scări locuințe
  • întrerupător automat de presiune
  • releu de nivel comandat
  • buton și lampa apel pentru spitale
  • doze ramificate din bachelită
  • separator de sarcină cu siguranță mare
  • sistem de distribuție și alimentare
Elemente asimilate pentru centrale nucleare:
  • supape electrice și supape cu acționare pneumatică
  • supape de protecție împotriva incendiilor
  • grătare pentru Introducerea și saturarea aerului
  • dispozitive de măsură a presiunii vântului
Construcții metalice:
  • rezervoare de acumulare 500-50000l
  • rezervoare pentru aer sub presiune 160-160001
  • recipienți sub presiune:
  • boilere
  • hidrofoare
  • recipienți de aer comprimat de diferite dimensiuni
Barăci metalice
Silozuri
Cofraje, eșafodaje, schelete metalice de interior și exterior
Tâmplărie metalică
Cofraje universale COMET
Hale metalice modulate tip KONTEX
Stâlpi telescopici, popi filetați
Autoturisme tip DACIA
Autoturisme tip OLTCIT
Autoturisme tip ARO
Autobuze și microbuze
Autocamioane
Construcții navale:
  • nave fluviale
  • nave maritime
Produse de aviație:
  • avioane IAK 52
  • elicoptere Ka - 26
Lucrări de construcții-montaj: locuințe, obiective social-culturale, obiective industriale
Conserve de legume:
  • conserve de mazăre
  • conserve de fasole
  • conserve de castraveți
  • conserve de gogoșari
  • roșii în bulion
Conserve din fructe:
  • compoturi
  • gemuri
Pastă de tomate
Fructe uscate:
  • mere
  • pere
Material săditor viticol
Material săditor pomicol
Carne de porc în carcasă și semipreparate din carne
Vin vărsat
Vin spumos
Coniac și diferite lichioruri
Lână nespălată
Turism și servicii hoteliere.

Anexa nr. 2

Lista informativă privind principalele marfuri și servicii pentru exportul din Republica Belarus în România în 1993

Automobile MAZ
Tractoare cu roți
Mașini-unelte așchietoare
Utilaje de forjare-presare
Piese de schimb pentru autocamioane tip Bela și alte mașini și utilaje ce se exportă în România
Produse ale industriei electronice
Componente electronice (circuite integrate, tranzistori, CIP etc.)
Tehnică de construcții rutiere (macarale cu deplasare auto, mașini de turnat asfalt, încărcătoare frontale)
Mașini-unelte de prelucrare a lemnului
Scule (freze, pânze bomfaier)
Rulmenți
Drojdii furajere
Televizoare color
Tuburi cinescop color
Tehnică de uz casnic completă
Frigidere
Ceasuri
Biciclete
Motociclete
Mașini de cusut
Aparatura foto
Aragazuri
Semifabricate turnate
Laminate
Oxid de zinc
Amoniac
Sulfat de amoniu
Acetonă cianhidric
Poliamid-6
Turbă, inclusiv turbă de fermentație
Ciment
Pietriș
Nisip
Ruberoid
Granit
Sapropel
Plăci de marmură
Făină de dolomită
Plăci din piatră obișnuită
Îngrășăminte potasice
Sticlă pentru ferestre
Şpan
Piei de porcine
Piei de vite cornute mari
Piei sintetice și pelicule
Mărfuri din piele
Produse de marochinărie
Lemn din conifere și foioase
Lemn pentru construcții, din conifere
Elemente semifabricate din lemn pentru podele
Mânere pentru lopeți
Produse din hârtie
Hârtie pentru tapete
Cherestea
Carton pentru cutii
Placaj
Semifabricate din blană
Materii prime (coarne-copite)
Făină din coarne-copite
Oase tubulare
Medicamente
Anvelope pentru automobile
Anvelope pentru autocamioane
Anvelope pentru tehnică agricolă
Curele zimțate
Fire poliester
Fire vîscoză
Fire împletite
Fibre de in
Țesături din bumbac
Țesături din in
Țesături din mătase
Țesături din lână
Țesături cord
Tricotaje
Confecții
Plapumă și pleduri
Seturi de lenjerie de pat
Carne și produse din carne
Lapte condensat
Lapte praf degresat
Produse lactate
Cazeină tehnică
Cazeinat de sodiu
Discuri de fricțiune
Impâslitură de sticlă electroizolantă
Structuri epitaxiale
Plăci de siliciu
Veselă
Mobilă
Pianine și alte instrumente muzicale
Aparatură medicală
Servicii turistice și hoteliere.