2.173 de modificări
Monitorul Oficial 56-57/1990: Diferență între versiuni
Sari la navigare
Sari la căutare
Monitorul Oficial 56-57/1990 (vedeți sursa)
Versiunea de la data 7 aprilie 2012 11:15
, 7 aprilie 2012convertesc issue:: la patru cifre.
Lgall (discuție | contribuții) |
(convertesc issue:: la patru cifre.) |
||
(Nu s-au afișat 6 versiuni intermediare efectuate de alți 3 utilizatori) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{MigrationWarning}} | |||
__FORCETOC__ [[Category:Monitorul Oficial|*1990 0056-57]] | __FORCETOC__ [[Category:Monitorul Oficial|*1990 0056-57]] | ||
= Monitorul Oficial al României = | = Monitorul Oficial al României = | ||
Anul II, Nr. [[issue:: | Anul II, Nr. [[issue::0056-57]] - Joi, 26 aprilie [[year::1990]] | ||
== Decrete == | == Decrete == | ||
Linia 35: | Linia 35: | ||
Statele părți la acest acord, | Statele părți la acest acord, | ||
* având în vedere principiul enunțat în | * având în vedere principiul enunțat în Rezoluția 1721 (XIV) a Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite, potrivit căruia comunicațiile prin intermediul sateliților trebuie să fie puse la dispoziția națiunilor lumii de îndată ce sunt realizate, pe o bază mondială și nediscriminatorie, | ||
* luând în considerare prevederile corespunzătoare din Tratatul privind principiile care guvernează activitatea statelor în explorarea și folosirea spațiului extraatmosferic, inclusiv Luna și celelalte corpuri cerești și în special art. 1, care proclamă utilizarea spațiului extraatmosferic în folosul și interesul tuturor țărilor, | * luând în considerare prevederile corespunzătoare din Tratatul privind principiile care guvernează activitatea statelor în explorarea și folosirea spațiului extraatmosferic, inclusiv Luna și celelalte corpuri cerești și în special art. 1, care proclamă utilizarea spațiului extraatmosferic în folosul și interesul tuturor țărilor, | ||
* luând act de faptul că, potrivit acordului privind stabilirea unui regim provizoriu pentru realizarea unui sistem comercial mondial de comunicații prin satelit, precum și acordul special aferent, a fost înființat un sistem comercial mondial de telecomunicații prin sateliți, propunându-și să urmărească dezvoltarea acestui sistem de telecomunicații prin satelit în scopul realizării unui sistem comercial mondial unic de telecomunicații prin satelit care să facă parte dintr-o rețea mondială perfecționată de telecomunicații care va asigura în toate regiunile lumii extinderea serviciilor în domeniul telecomunicațiilor și care va contribui la promovarea păcii și înțelegerii mondiale, | * luând act de faptul că, potrivit acordului privind stabilirea unui regim provizoriu pentru realizarea unui sistem comercial mondial de comunicații prin satelit, precum și acordul special aferent, a fost înființat un sistem comercial mondial de telecomunicații prin sateliți, propunându-și să urmărească dezvoltarea acestui sistem de telecomunicații prin satelit în scopul realizării unui sistem comercial mondial unic de telecomunicații prin satelit care să facă parte dintr-o rețea mondială perfecționată de telecomunicații care va asigura în toate regiunile lumii extinderea serviciilor în domeniul telecomunicațiilor și care va contribui la promovarea păcii și înțelegerii mondiale, | ||
Linia 97: | Linia 97: | ||
:(ii) serviciile publice de telecomunicații naționale între regiuni care nu sunt legate prin nici o instalație terestră de bandă largă și care sunt separate de către obstacole naturale cu caracter excepțional și de așa natură încât împiedică posibilitatea creării unor instalații terestre de bandă largă între aceste regiuni, cu condiția ca ele să fie autorizate corespunzător de Reuniunea semnatarilor, pe baza avizului prealabil exprimat de Consiliul guvernatorilor. | :(ii) serviciile publice de telecomunicații naționale între regiuni care nu sunt legate prin nici o instalație terestră de bandă largă și care sunt separate de către obstacole naturale cu caracter excepțional și de așa natură încât împiedică posibilitatea creării unor instalații terestre de bandă largă între aceste regiuni, cu condiția ca ele să fie autorizate corespunzător de Reuniunea semnatarilor, pe baza avizului prealabil exprimat de Consiliul guvernatorilor. | ||
(c) Segmentul spațial INTELSAT înființat cu scopul de a satisface primul obiectiv enunțat va fi de asemenea disponibil, fără discriminare, pentru alte servicii publice de telecomunicații naționale, în | (c) Segmentul spațial INTELSAT înființat cu scopul de a satisface primul obiectiv enunțat va fi de asemenea disponibil, fără discriminare, pentru alte servicii publice de telecomunicații naționale, în măsura în care nu afectează îndeplinirea primului obiectiv al INTELSAT. | ||
(d) Segmentul spațial INTELSAT poate fi, de asemenea, utilizat la cerere și potrivit unor acorduri și condiții adecvate, în folosul unor servicii specializate de telecomunicații internaționale sau naționale, altele decât cele în scopuri militare, cu condiția ca: | (d) Segmentul spațial INTELSAT poate fi, de asemenea, utilizat la cerere și potrivit unor acorduri și condiții adecvate, în folosul unor servicii specializate de telecomunicații internaționale sau naționale, altele decât cele în scopuri militare, cu condiția ca: | ||
Linia 202: | Linia 202: | ||
:(vi) adoptă hotărâri în conformitate cu art. XVI al prezentului acord, în legătură cu retragerea unui semnatar din INTELSAT; | :(vi) adoptă hotărâri în conformitate cu art. XVI al prezentului acord, în legătură cu retragerea unui semnatar din INTELSAT; | ||
:(vii) examinează și exprimă punctele sale de vedere cu privire la reclamațiile prezentate de semnatari, direct sau prin intermediul Consiliului guvernatorilor, precum și pe cele ale utilizatorilor segmentului spațial INTELSAT, care nu sunt semnatari dar le-au transmis prin intermediul Consiliului guvernatorilor; | :(vii) examinează și exprimă punctele sale de vedere cu privire la reclamațiile prezentate de semnatari, direct sau prin intermediul Consiliului guvernatorilor, precum și pe cele ale utilizatorilor segmentului spațial INTELSAT, care nu sunt semnatari dar le-au transmis prin intermediul Consiliului guvernatorilor; | ||
:(viii) pregătește și prezintă | :(viii) pregătește și prezintă Adunării părților precum și părților, rapoarte cu privire la aplicarea politicii generale, activitățile și programele pe termen lung ale INTELSAT; | ||
:(ix) ia decizii referitoare la autorizarea potrivit alin. (ii) al paragrafului (b) din art. III al prezentului acord; | :(ix) ia decizii referitoare la autorizarea potrivit alin. (ii) al paragrafului (b) din art. III al prezentului acord; | ||
:(x) examinează și exprimă punctele sale de vedere asupra raportului privind dispozițiile definitive referitoare la gestiune, prezentat Adunării părților de către Consiliul guvernatorilor conform paragrafului (g) din art. XII al prezentului acord; | :(x) examinează și exprimă punctele sale de vedere asupra raportului privind dispozițiile definitive referitoare la gestiune, prezentat Adunării părților de către Consiliul guvernatorilor conform paragrafului (g) din art. XII al prezentului acord; | ||
Linia 219: | Linia 219: | ||
Hotărârile în probleme de fond se vor adopta prin votul afirmativ emis de cel puțin două treimi dintre semnatarii ai căror reprezentanți sunt prezenți și votează. Hotărârile în probleme de procedură se iau cu votul afirmativ emis de o majoritate simplă a semnatarilor ai căror reprezentanți sunt prezenți și votează. Diferendele în legătură cu încadrarea unei probleme specifice ca problemă de fond sau de procedură, vor fi reglementate prin votul emis de majoritatea simplă a semnatarilor ai căror reprezentanți sunt prezenți și votează. | Hotărârile în probleme de fond se vor adopta prin votul afirmativ emis de cel puțin două treimi dintre semnatarii ai căror reprezentanți sunt prezenți și votează. Hotărârile în probleme de procedură se iau cu votul afirmativ emis de o majoritate simplă a semnatarilor ai căror reprezentanți sunt prezenți și votează. Diferendele în legătură cu încadrarea unei probleme specifice ca problemă de fond sau de procedură, vor fi reglementate prin votul emis de majoritatea simplă a semnatarilor ai căror reprezentanți sunt prezenți și votează. | ||
(f) Reuniunea semnatarilor adoptă propriul său regulament interior care include și prevederile în | (f) Reuniunea semnatarilor adoptă propriul său regulament interior care include și prevederile în legătură cu alegerea președintelui și a celorlalți membri ai biroului. | ||
(g) Fiecare semnatar își acoperă propriile sale cheltuieli de reprezentare la sesiunile Reuniunii semnatarilor. Cheltuielile privind sesiunile Reuniunii semnatarilor sunt considerate ca făcând parte din cheltuielile administrative ale INTELSAT potrivit prevederilor art. 8 din Acordul de exploatare. | (g) Fiecare semnatar își acoperă propriile sale cheltuieli de reprezentare la sesiunile Reuniunii semnatarilor. Cheltuielile privind sesiunile Reuniunii semnatarilor sunt considerate ca făcând parte din cheltuielile administrative ale INTELSAT potrivit prevederilor art. 8 din Acordul de exploatare. | ||
Linia 540: | Linia 540: | ||
===== Anexa A ===== | ===== Anexa A ===== | ||
'''Funcțiile secretarului general''' | '''Funcțiile secretarului general''' | ||
Funcțiile secretarului general la care se referă paragraful (b) al art. XII al acestui acord sunt următoarele: | Funcțiile secretarului general la care se referă paragraful (b) al art. XII al acestui acord sunt următoarele: | ||
1. | 1. Ține la zi evidența prognozelor de trafic INTELSAT, convocând în acest scop reuniuni periodice regionale în scopul evaluării cerințelor de trafic; | ||
2. Aprobă cererile privind accesul la segmentul spațial INTELSAT al stațiilor de sol standardizate, raportează Consiliului guvernatorilor asupra cererilor de acces la segmentul spațial al stațiilor de sol nestandardizate, ținând evidența datelor privind darea în funcție a stațiilor de sol, cât și a celor prevăzute a fi puse în funcție; | 2. Aprobă cererile privind accesul la segmentul spațial INTELSAT al stațiilor de sol standardizate, raportează Consiliului guvernatorilor asupra cererilor de acces la segmentul spațial al stațiilor de sol nestandardizate, ținând evidența datelor privind darea în funcție a stațiilor de sol, cât și a celor prevăzute a fi puse în funcție; | ||
3. | 3. Ține o evidență la zi, pe baza unor rapoarte furnizate de semnatari, cu privire la stațiile de sol aparținând altor proprietari și a contractantului serviciilor de conducere, asupra posibilităților tehnice și de exploatare, precum și cu privire la limitările tuturor stațiilor existente sau propuse a intra în funcțiune; | ||
4. Menține un birou de evidență a asignărilor de frecvență a utilizatorilor și se ocupă de comunicarea frecvențelor Uniunii Internaționale de Telecomunicații; | 4. Menține un birou de evidență a asignărilor de frecvență a utilizatorilor și se ocupă de comunicarea frecvențelor Uniunii Internaționale de Telecomunicații; | ||
Linia 558: | Linia 559: | ||
7. Recomandă Consiliului guvernatorilor regulile și practicile contabile; | 7. Recomandă Consiliului guvernatorilor regulile și practicile contabile; | ||
8. | 8. Ține registrele de contabilitate pe care le supune verificării, la solicitarea Consiliului guvernatorilor, pregătește statele financiare lunare și anuale; | ||
9. Calculează cotele de investiții ale semnatarilor, stabilește facturile semnatarilor în privința contribuțiilor de capital și pe cele reprezentând taxele de utilizare a segmentului spațial INTELSAT, percepe plățile în numerar în numele INTELSAT, distribuie veniturile și efectuează toate celelalte părți cuvenite semnatarilor în numele INTELSAT; | 9. Calculează cotele de investiții ale semnatarilor, stabilește facturile semnatarilor în privința contribuțiilor de capital și pe cele reprezentând taxele de utilizare a segmentului spațial INTELSAT, percepe plățile în numerar în numele INTELSAT, distribuie veniturile și efectuează toate celelalte părți cuvenite semnatarilor în numele INTELSAT; | ||
Linia 564: | Linia 565: | ||
10. Informează Consiliul guvernatorilor despre întârzierile de plată a contribuțiilor de capital, precum și despre întârzierile plăților taxelor de utilizare a segmentului spațial INTELSAT; | 10. Informează Consiliul guvernatorilor despre întârzierile de plată a contribuțiilor de capital, precum și despre întârzierile plăților taxelor de utilizare a segmentului spațial INTELSAT; | ||
11. Aprobă și | 11. Aprobă și plătește facturile INTELSAT în legătură cu achizițiile autorizate și contractele încheiate de organul executiv și rambursează contractantului serviciilor de conducere, cheltuielile legate de achizițiile efectuate pe baza contractelor încheiate în contul INTELSAT și autorizate de Consiliul guvernatorilor; | ||
12. Administrează programele de prestări sociale destinate personalului INTELSAT, plătește salariile, precum și alte cheltuieli justificate efectuate de personalul INTELSAT; | 12. Administrează programele de prestări sociale destinate personalului INTELSAT, plătește salariile, precum și alte cheltuieli justificate efectuate de personalul INTELSAT; | ||
Linia 570: | Linia 571: | ||
13. Investește sau depozitează fondurile disponibile, extrage sumele necesare acestor investiții sau depuneri, pentru a satisface obligațiile INTELSAT; | 13. Investește sau depozitează fondurile disponibile, extrage sumele necesare acestor investiții sau depuneri, pentru a satisface obligațiile INTELSAT; | ||
14. | 14. Ține contabilitatea referitoare la bunurile INTELSAT și la amortizările lor și stabilește cele necesare cu contractantul serviciilor de conducere și semnatarii, cu privire la inventarierea bunurilor INTELSAT; | ||
15. Face recomandări în legătură cu termenul și condițiile privind acordurile de atribuire pentru utilizare a segmentului spațial INTELSAT; | 15. Face recomandări în legătură cu termenul și condițiile privind acordurile de atribuire pentru utilizare a segmentului spațial INTELSAT; | ||
Linia 582: | Linia 583: | ||
19. Ia toate măsurile necesare pentru a asigura serviciile de interpreți și traduceri, precum și pentru reproducerea și distribuirea documentelor și, dacă este cazul, a stenogramelor ședințelor respective; | 19. Ia toate măsurile necesare pentru a asigura serviciile de interpreți și traduceri, precum și pentru reproducerea și distribuirea documentelor și, dacă este cazul, a stenogramelor ședințelor respective; | ||
20. | 20. Ține o evidență cronologică a hotărârilor luate de Adunarea părților, Reuniunea semnatarilor și Consiliul guvernatorilor, pregătește rapoartele și corespondența în legătură cu deciziile luate în cursul sesiunilor acestora; | ||
21. Contribuie la interpretarea regulamentelor interioare ale Adunării părților, Reuniunii semnatarilor, Consiliului guvernatorilor, precum și la interpretarea mandatului comitetelor consultative; | 21. Contribuie la interpretarea regulamentelor interioare ale Adunării părților, Reuniunii semnatarilor, Consiliului guvernatorilor, precum și la interpretarea mandatului comitetelor consultative; | ||
Linia 590: | Linia 591: | ||
23. Recomandă proceduri și reglementări pentru contractele și achizițiile făcute în numele INTELSAT; | 23. Recomandă proceduri și reglementări pentru contractele și achizițiile făcute în numele INTELSAT; | ||
24. | 24. Ține la zi Consiliul guvernatorilor cu informații în legătură cu îndeplinirea obligațiilor contractanților, inclusiv ale contractantului serviciilor de conducere; | ||
25. Redactează și ține la zi o listă internațională a licitatorilor pentru toate procurările INTELSAT; | 25. Redactează și ține la zi o listă internațională a licitatorilor pentru toate procurările INTELSAT; | ||
Linia 604: | Linia 605: | ||
===== Anexa B ===== | ===== Anexa B ===== | ||
'''Funcțiile contractantului serviciilor de conducere și liniile directoare privind contractul serviciilor de conducere''' | '''Funcțiile contractantului serviciilor de conducere și liniile directoare privind contractul serviciilor de conducere''' | ||
Linia 678: | Linia 680: | ||
===== Anexa C ===== | ===== Anexa C ===== | ||
'''Prevederi în legătură cu reglementarea diferendelor amintite în art. XVIII din acord și art. 20 din Acordul de exploatare''' | '''Prevederi în legătură cu reglementarea diferendelor amintite în art. XVIII din acord și art. 20 din Acordul de exploatare''' | ||
Linia 708: | Linia 711: | ||
:::Articolul 4 | :::Articolul 4 | ||
(a) Orice reclamant care dorește supunerea unui diferend de natură juridică arbitrajului va furniza fiecărui pârât și organului executiv un dosar | (a) Orice reclamant care dorește supunerea unui diferend de natură juridică arbitrajului va furniza fiecărui pârât și organului executiv un dosar cuprinzând: | ||
:(i) o expunere descriind în detaliu diferendul supus arbitrajului, motivele pentru care pârâtul este chemat să participe la arbitraj, precum și schimbarea care este cerută; | :(i) o expunere descriind în detaliu diferendul supus arbitrajului, motivele pentru care pârâtul este chemat să participe la arbitraj, precum și schimbarea care este cerută; | ||
:(ii) o expunere conținând motivele pentru care diferendul este considerat a fi de competența tribunalului ce va fi instituit în conformitate cu prezenta anexă și motivele pentru care se consideră că acesta poate pronunța o hotărâre justă în cauză, dacă soluția este în favoarea reclamantului; | :(ii) o expunere conținând motivele pentru care diferendul este considerat a fi de competența tribunalului ce va fi instituit în conformitate cu prezenta anexă și motivele pentru care se consideră că acesta poate pronunța o hotărâre justă în cauză, dacă soluția este în favoarea reclamantului; | ||
Linia 733: | Linia 736: | ||
:(ii) Dacă locul vacant rezultă din retragerea președintelui tribunalului sau a unui membru al tribunalului numit de președintele grupului de experți, va fi ales un înlocuitor dintre membrii grupului de experți conform modalităților prevăzute la paragraful (c) sau (b) ale art. 5 din prezenta anexă; | :(ii) Dacă locul vacant rezultă din retragerea președintelui tribunalului sau a unui membru al tribunalului numit de președintele grupului de experți, va fi ales un înlocuitor dintre membrii grupului de experți conform modalităților prevăzute la paragraful (c) sau (b) ale art. 5 din prezenta anexă; | ||
(b) În cazul în care se înregistrează un loc vacant în cadrul tribunalului dintr-un motiv diferit de cel prevăzut în paragraful (a) din prezentul articol sau dacă locul | (b) În cazul în care se înregistrează un loc vacant în cadrul tribunalului dintr-un motiv diferit de cel prevăzut în paragraful (a) din prezentul articol sau dacă locul rămas vacant conform paragrafului (a) nu s-a ocupat, membrii tribunalului rămași în funcție pot, la solicitarea uneia din părți, să continue procedura și să dea hotărârea finală a tribunalului, independent de prevederile art. 2 din prezenta anexă. | ||
:::Articolul 7 | :::Articolul 7 | ||
Linia 759: | Linia 762: | ||
(k) Tribunalul va înainta hotărârea sa organului executiv care o va transmite tuturor părților și semnatarilor. | (k) Tribunalul va înainta hotărârea sa organului executiv care o va transmite tuturor părților și semnatarilor. | ||
(l) Tribunalul poate adopta regulile de procedură suplimentare necesare | (l) Tribunalul poate adopta regulile de procedură suplimentare necesare desfășurării arbitrajului și compatibile cu cele stabilite de prezenta anexă. | ||
:::Articolul 8 | :::Articolul 8 | ||
Linia 789: | Linia 792: | ||
:(ii) principiile juridice general acceptate. | :(ii) principiile juridice general acceptate. | ||
(b) Hotărârile tribunalului, inclusiv orice acorduri convenite asupra diferendelor, potrivit paragrafului (g) al art. 7 al prezentei anexe, vor fi obligatorii pentru toate părțile, urmând să fie aduse la îndeplinire de | (b) Hotărârile tribunalului, inclusiv orice acorduri convenite asupra diferendelor, potrivit paragrafului (g) al art. 7 al prezentei anexe, vor fi obligatorii pentru toate părțile, urmând să fie aduse la îndeplinire de bunăvoie. În cazul în care INTELSAT se constituie parte într-un diferend și dacă tribunalul decide că o hotărâre a organelor acestuia este nulă și neavenită, nefiind autorizată sau conformă cu prezentul acord și nici cu Acordul de exploatare, hotărârea tribunalului devine obligatorie pentru toate părțile și toți semnatarii. | ||
(c) În cazul unui dezacord asupra | (c) În cazul unui dezacord asupra înțelesului sau întinderii hotărârii sale, tribunalul o va reanaliza la cererea oricărei părți la diferend. | ||
:::Articolul 14 | :::Articolul 14 | ||
Linia 801: | Linia 804: | ||
===== Anexa D ===== | ===== Anexa D ===== | ||
'''Dispoziții tranzitorii''' | '''Dispoziții tranzitorii''' | ||
Linia 809: | Linia 813: | ||
'''2. Conducerea''' | '''2. Conducerea''' | ||
În timpul perioadei care urmează intrării în vigoare a prezentului acord, Communications Satellite Corporation va continua să asigure conducerea în ce | În timpul perioadei care urmează intrării în vigoare a prezentului acord, Communications Satellite Corporation va continua să asigure conducerea în ce privește proiectarea, dezvoltarea, construirea și punerea în funcțiune, exploatarea și întreținerea segmentului spațial INTELSAT, conform clauzelor și condițiilor de serviciu, care au fost aplicabile rolului său de conducator, potrivit Acordului provizoriu și a Acordului special. În exercitarea funcțiilor sale ea va fi legată de toate dispozițiile importante incluse în prezentul acord și Acordul de exploatare, supunându-se liniilor directoare și hotărârilor specifice ale Consiliului guvernatorilor până cind: | ||
:(i) Consiliul guvernatorilor hotărăște că organul executiv este pregătit să-și asume răspunderea pentru realizarea în totalitate sau părțial a funcțiilor organului executiv potrivit art. XVI din acest acord, după care Communications Satellite Corporation va fi eliberată de responsabilitățile pentru îndeplinirea fiecăreia dintre respectivele funcții și pe măsura asumării acestor funcții de către organul executiv; | :(i) Consiliul guvernatorilor hotărăște că organul executiv este pregătit să-și asume răspunderea pentru realizarea în totalitate sau părțial a funcțiilor organului executiv potrivit art. XVI din acest acord, după care Communications Satellite Corporation va fi eliberată de responsabilitățile pentru îndeplinirea fiecăreia dintre respectivele funcții și pe măsura asumării acestor funcții de către organul executiv; | ||
:(ii) contractul serviciilor de conducere la care se referă alin. (ii) paragraful (a) al art. XII din acord intră în vigoare în momentul în care prevederile acestui paragraf vor înceta să mai fie în vigoare în legătură cu acele funcții legate de scopul acelui contract. | :(ii) contractul serviciilor de conducere la care se referă alin. (ii) paragraful (a) al art. XII din acord intră în vigoare în momentul în care prevederile acestui paragraf vor înceta să mai fie în vigoare în legătură cu acele funcții legate de scopul acelui contract. | ||
Linia 820: | Linia 824: | ||
Părțile la prezentul acord, anterior părți la Acordul provizoriu, conferă persoanelor și organelor corespondente ce le succed, până în momentul intrării în vigoare a Acordului de sediu și a protocolului aferent, în funcție de caz, precum și conform prevederilor art. XV din acord, privilegiile, scutirile și imunitățile care erau conferite de respectivele părți, anterior intrării în vigoare a prezentului acord, Consorțiului internațional de telecomunicații prin sateliți, semnatarilor Acordului special, Comitetului provizoriu de telecomunicații prin sateliți și reprezentanții săi. | Părțile la prezentul acord, anterior părți la Acordul provizoriu, conferă persoanelor și organelor corespondente ce le succed, până în momentul intrării în vigoare a Acordului de sediu și a protocolului aferent, în funcție de caz, precum și conform prevederilor art. XV din acord, privilegiile, scutirile și imunitățile care erau conferite de respectivele părți, anterior intrării în vigoare a prezentului acord, Consorțiului internațional de telecomunicații prin sateliți, semnatarilor Acordului special, Comitetului provizoriu de telecomunicații prin sateliți și reprezentanții săi. | ||
=== Decret privind organizarea și funcționarea Ministerului Geologiei === | === Decret privind organizarea și funcționarea Ministerului Geologiei === | ||
'''Consiliul Provizoriu de Uniune Națională''' decretează: | |||
Capitolul I | |||
'''Dispoziții generale''' | |||
Art. 1. - Ministerul Geologiei este organul central de specialitate al administrației de stat care realizează orientarea, coordonarea și organizarea activității geologice în vederea descoperirii și valorificării tuturor bogățiilor minerale ale solului și subsolului, precum și controlul de către stat a activității de cercetare geologică, a exploatării raționale și protecției zăcămintelor de substanțe minerale utile pe teritoriul României și platoul continental al Mării Negre, aferente acestuia. | |||
Art. 2. - Ministerul Geologiei îndeplinește funcția de organ central coordonator pentru domeniile specifice activității geologice față de toate unitățile din economie; conduce, îndrumă și controlează unitățile din subordine. | |||
Art. 3. - Ministerul Geologiei este organul central de specialitate care coordonează activitatea de cooperare economică și colaborare tehnică și științifică internațională în domeniul geologiei. | |||
Capitolul II | |||
'''Atribuții''' | |||
Art. 4. - Ministerul Geologiei - ca organ de ramură al administrației centrale de stat - are următoarele atribuții principale: | |||
:a) conduce procesul de fundamentare, proiectare și executare a lucrărilor de cercetare geologică a solului și subsolului pe întreg teritoriul țării și platoul continental al Mării Negre aferent acestuia, pentru punerea în evidență a tuturor substanțelor minerale utile, precum și pentru determinarea și stabilirea condițiilor de valorificare a rezervelor identificate prin aceste lucrări; | |||
:b) înaintează guvernului proiectele programelor de dezvoltare a cercetării geologice, în vederea descoperirii de noi rezerve de substanțe minerale utile solide și fluide, iar după aprobarea acestora stabilește măsuri pentru realizarea lor; | |||
:c) coordonează, îndrumă și controlează modul de efectuare a lucrărilor de prospecțiuni și explorări geologice; | |||
:d) organizează exploatarea și distribuția apei geotermale; | |||
:e) organizează, în cazuri justificate, exploatarea unor substanțe minerale utile din zăcăminte mici care nu pot constitui obiective de investiții, a apelor plate, minerale și termominerale, precum și valorificarea acestora; | |||
:f) organizează realizarea sarcinilor economico-financiare și urmărește îndeplinirea acestora de către unitățile din sistemul său, astfel încât activitatea geologică să se desfășoare potrivit principiilor eficienței și rentabilității; | |||
:g) aprobă normele și prețurile unitare de deviz pentru lucrările geologice și de foraj; | |||
:h) coordonează elaborarea și editarea hărților oficiale de toate categoriile, specifice activității geologice; | |||
:i) asigură aplicarea convențiilor și acordurilor internaționale privitoare la domeniul său de activitate; urmărește prospectarea pieței externe referitoare la acțiunile de cooperare, precum și pentru plasarea produselor unităților din subordine; urmărește realizarea în ansamblu a sarcinilor de export; | |||
:j) stabilește și alte măsuri în cadrul dispozițiilor legale. | |||
Art. 5. - Ministerul Geologiei, ca organ central coordonator pentru domeniile specifice activității geologice, are următoarele atribuții principale: | |||
:a) coordonează și îndrumă întreaga activitate geologică din țară, în vederea punerii în evidență și creșterii rezervelor de substanțe minerale utile; | |||
:b) elaborează studii și sinteze geologice economice privind rezultatele lucrărilor geologice și creșterea în perspectivă a rezervelor de substanțe minerale utile; actualizează periodic rezervele de prognoză; elaborează, pe baza acestor studii și a propunerilor organelor de stat și a altor persoane juridice interesate, programe și estimări pentru dezvoltarea în perspectivă a activității geologice; | |||
:c) analizează și avizează - potrivit normelor procedurale stabilite prin regulamentul său de funcționare - propunerile de lucrări geologice ale ministerelor și ale altor organe și organizații interesate; | |||
:d) avizează proiectele geologice privind oportunitatea executării tuturor lucrărilor geologice pentru substanțe minerale solide și alte substanțe, documentațiile de sistare a lucrărilor geologice, abandonarea sondelor de cercetare pentru substanțe minerale fluide și scoaterea din evidență a rezervelor de substanțe minerale utile; | |||
:e) avizează proiectele geologice privind oportunitatea executării lucrărilor de prospecțiune și explorare preliminară pentru petrol și gaze; | |||
:f) stabilește perimetre miniere, precum și perimetre de protecție hidrogeologică pentru zăcăminte de ape minerale, lacuri terapeutice și acumulări de nămol terapeutic; | |||
:g) analizează și urmărește modul de respectare a avizelor date pentru lucrările geologice ce se efectuează de către unitățile din subordinea ministerelor și altor organe și organizații cu activitate geologică și propune măsuri pentru îmbunătățirea activității în acest domeniu; | |||
:h) asigură asistența științifică și de specialitate unităților care execută lucrări geologice; | |||
:i) organizează fondul geologic național și ține evidența rezultatelor lucrărilor geologice; | |||
:j) organizează și coordonează activitatea de cooperare și colaborare economică, tehnică și științifică cu străinătatea în domeniul geologiei. În acest scop, colaborează cu alte ministere, organe centrale și teritoriale din țară, precum și cu parteneri externi; | |||
:k) colaborează cu Ministerul Învățământului la elaborarea planului și programelor analitice pentru învățământul preuniversitar și superior geologic. | |||
Art. 6. - Confirmarea, sub aspect juridic, a existenței unor rezerve de substanțe minerale utile - clasificate potrivit gradului de cunoaștere geologică și posibilităților de valorificare - se realizează prin omologarea acestora de către Ministerul Geologiei împreună cu Ministerul Economiei Naționale. | |||
Actul juridic de omologare stabilește măsuri și recomandări în vederea asigurării unui grad corespunzător de cunoaștere a rezervelor geologice și a creării condițiilor pentru valorificarea lor complexă. Acest act constituie singurul temei legal pe baza căruia se fundamentează - sub aspectul potențialului geologic - documentațiile de aprobare a investițiilor, se exploatează și se valorifică zăcămintele, în condițiile legii. | |||
În vederea omologării, Ministerul Geologiei analizează documentațiile de evaluare a rezervelor, precum și alte documentații transmise de ministere și celelalte organe cu activitate geologică. | |||
De asemenea, Ministerul Geologiei organizează evidența centralizată și teritorială a rezervelor de substanțe minerale utile, urmărește evoluția fondului național de rezerve și emite, cu consultarea ministerelor și a altor organe cu activitate geologică interesate, normative obligatorii cu privire la determinarea, clasificarea, evaluarea și evidența rezervelor de substanțe minerale utile, precum și la conținutul documentațiilor de rezerve. | |||
Art. 7. - Ministerul Geologiei este singurul organ care exercită controlul geologic-minier al executării lucrărilor geologice, al exploatării raționale și protecției zăcămintelor de substanțe minerale utile. În acest sens, are următoarele atribuții principale: | |||
:a) controlează respectarea normelor de protecție și exploatare rațională a zăcămintelor de substanțe minerale utile, inclusiv a apelor minerale și geotermale, precum și a factorilor terapeutici de cură; | |||
:b) avizează programele anuale de exploatare a substanțelor minerale solide, instituirea perimetrelor de exploatare, precum și a pilierilor de protecție de lungă durată, verifică aplicarea prevederilor din documentații și avize, inclusiv a măsurilor și recomandărilor din documentele de omologare a rezervelor; | |||
:c) controlează executarea lucrărilor geologice și de exploatare în conformitate cu documentațiile geologice, tehnico-economice și tehnice de execuție aprobate; | |||
:d) urmărește reducerea diluției și a pierderilor de exploatare, precum și îmbunătățirea continuă a randamentelor de preparare, în vederea obținerii unor grade maximale de recuperare și valorificare a bogățiilor minerale; | |||
:e) verifică respectarea nivelurilor aprobate pentru asigurarea producției cu rezerve geologice, rezerve deschise și rezerve pregătite, precum și realizarea lucrărilor de asecare a acestora; | |||
:f) urmărește respectarea documentațiilor tehnice de exploatare, în special în ce privește folosirea fondului de sonde, aplicarea proceselor pentru creșterea factorului de recuperare a hidrocarburilor din zăcăminte, respectarea debitelor raționale ale sondelor de gaz metan; | |||
:g) controlează aplicarea măsurilor privind prevenirea erupțiilor libere la sondele în curs de execuție; | |||
:h) controlează ca la sondele geologice pentru hidrocarburi să fie probate concludent toate formațiunile colectoare cu premise favorabile de existență a acumulărilor de petrol sau gaze; | |||
:i) avizează, în sensul prezentului decret, deschiderea minelor și carierelor cu caracter temporar, închiderea parțială sau totală a minelor și carierelor, casarea lucrărilor miniere și a sondelor din punct de vedere al situației rezervelor geologice aferente, precum și abandonarea unor rezerve; | |||
:j) elaborează norme obligatorii cu privire la protecția și exploatarea rațională a zăcămintelor de substanțe minerale utile; | |||
:k) aplică, prin funcționarii de stat autorizați din cadrul Inspecției de stat geologice miniere și al inspectoratelor geologice miniere teritoriale, în condițiile legii, sancțiuni contravenționale și alte sancțiuni administrative. Regimul juridic al răspunderii contravenționale în domeniul geologic-minier se stabilește prin hotărâre a guvernului. | |||
Art. 8. - Ministerul Geologiei exercită orice alte atribuții prevăzute de lege în domeniul său de activitate. | |||
Art. 9. - La solicitarea Ministerului Geologiei ministerele și unitățile din subordinea acestora, precum și alte persoane juridice care desfășoară activitate geologică sau extractivă, au obligația de a-i furniza documentații, date și informații necesare realizării atribuțiilor sale. | |||
Capitolul III | |||
'''Structura organizatorică internă''' | |||
Art. 10. - Ministerul Geologiei are un colegiu de conducere care hotărăște în problemele generale ale activității ministerului. Conducerea operativă a ministerului și asigurarea îndeplinirii hotărârilor colegiului se realizează prin consiliul de administrație. | |||
Colegiul de conducere și consiliul de administrație - organe cu caracter deliberativ - se organizează și funcționează potrivit legii. Consiliul de administrație aprobă regulamentul de funcționare al ministerului. | |||
Ministerul Geologiei are în conducerea sa un ministru și trei adjuncți ai ministrului. | |||
Art. 11. - Ministrul geologiei este președintele colegiului de conducere și al consiliului de administrație, pe care le informează asupra principalelor probleme rezolvate în perioada dintre ședințe. | |||
Ministrul geologiei aprobă încadrarea pe funcții a personalului din aparatul ministerului; numește organele de conducere ale unităților direct subordonate; aprobă înființarea și desființarea inspectoratelor geologice miniere teritoriale; în exercitarea atribuțiilor ce-i sunt conferite de lege, emite ordine și instrucțiuni. | |||
Ministrul geologiei reprezintă ministerul în raporturile cu celelalte organe, organizații și persoane fizice din țară, precum și în relațiile internaționale. | |||
Art. 12. - Structura organizatorică a aparatului, numărul total de personal al acestuia, unitățile ce se înființează și cele din componența Ministerului Geologiei se aprobă prin hotărâre a guvernului, potrivit Decretului-lege nr. 65/1990. | |||
Capitolul IV | |||
'''Dispoziții tranzitorii și finale''' | |||
Art. 13. - Personalul care trece la Ministerul Geologiei, ca urmare a desființării Centralei-departament a Geologiei, se consideră transferat în interesul serviciului. | |||
Art. 14. - Prevederile din legi, decrete și alte acte normative referitoare la Centrala-departament a Geologiei se aplică în mod corespunzător Ministerului Geologiei, organizat conform prezentului decret, potrivit obiectului său de activitate. | |||
Art. 15. - Decretul nr. 220/03.09.1987 privind organizarea și funcționarea Centralei-departament a Geologiei se abrogă. | |||
{{SemnPcpun|Ion Iliescu|București|24 aprilie 1990|200}} | {{SemnPcpun|Ion Iliescu|București|24 aprilie 1990|200}} |