Monitorul Oficial 67/1991: Diferență între versiuni

Sari la navigare Sari la căutare
fără descrierea modificării
Fără descriere a modificării
Fără descriere a modificării
Linia 6: Linia 6:


== Legi ==
== Legi ==


=== Lege pentru acceptarea de către România a Acordului (Statutului) privind Corporația Financiară Internațională (C.F.I.) ===
=== Lege pentru acceptarea de către România a Acordului (Statutului) privind Corporația Financiară Internațională (C.F.I.) ===


'''Parlamentul României''' adoptă prezenta lege.
:'''Parlamentul României''' adoptă prezenta lege.


Articol unic. -  România acceptă Acordul (Statutul) privind Corporația Financiară Internațională, adoptat la 11 aprilie 1955, așa cum a fost amendat prin rezoluțiile Consiliului guvernatorilor din 21 septembrie 1961 și 1 septembrie 1965 și acceptă Rezoluția Consiliului guvernatorilor Corporației Financiare Internaționale nr. 165 din 4 septembrie 1990, care stabilește condițiile și termenii pentru admiterea României ca membru al Corporației Financiare Internaționale.
Articol unic. -  România acceptă Acordul (Statutul) privind Corporația Financiară Internațională, adoptat la 11 aprilie 1955, așa cum a fost amendat prin rezoluțiile Consiliului guvernatorilor din 21 septembrie 1961 și 1 septembrie 1965 și acceptă Rezoluția Consiliului guvernatorilor Corporației Financiare Internaționale nr. 165 din 4 septembrie 1990, care stabilește condițiile și termenii pentru admiterea României ca membru al Corporației Financiare Internaționale.


{{SemnLege|dataSenat=30 ianuarie 1991|presSenat=academician Alexandru Bîrlădeanu|dataAd=11 martie 1991|presAd=Marțian Dan|numeLege=Legea pentru acceptarea de către România a Acordului (Statutului) privind Corporația Financiară Internațională (C.F.I.)|presRom=Ion Iliescu|dataPres=15 martie 1991|nrLege=28}}
{{SemnLege|dataSenat=30 ianuarie 1991|presSenat=academician Alexandru Bîrlădeanu|dataAd=11 martie 1991|presAd=Marțian Dan|numeLege=Legea pentru acceptarea de către România a Acordului (Statutului) privind Corporația Financiară Internațională (C.F.I.)|presRom=Ion Iliescu|dataPres=15 martie 1991|nrLege=28}}




Linia 23: Linia 20:
(Amendat prin rezoluțiile din 21 septembrie 1961 și 1 septembrie 1965)
(Amendat prin rezoluțiile din 21 septembrie 1961 și 1 septembrie 1965)


Guvernele în numele cărora se semnează acest acord convin următoarele:
:Guvernele în numele cărora se semnează acest acord convin următoarele:


'''Articol introductiv'''
:::Articol introductiv


Corporația Financiară Internațională (denumită de acum înainte ''corporația'') este înființată și va funcționa potrivit următoarelor prevederi:
Corporația Financiară Internațională (denumită de acum înainte ''corporația'') este înființată și va funcționa potrivit următoarelor prevederi:
Linia 31: Linia 28:
:::Articolul I  
:::Articolul I  


'''Scopul'''
::'''Scopul'''


Scopul corporației este să promoveze dezvoltarea economică prin încurajarea creșterii întreprinderilor productive private din țările membre, îndeosebi în zonele mai puțin dezvoltate, completând astfel activitățile Băncii Internaționale pentru Reconstrucție și Dezvoltare (denumită de-acum înainte ''banca''). Pentru realizarea acestui scop, corporația:
Scopul corporației este să promoveze dezvoltarea economică prin încurajarea creșterii întreprinderilor productive private din țările membre, îndeosebi în zonele mai puțin dezvoltate, completând astfel activitățile Băncii Internaționale pentru Reconstrucție și Dezvoltare (denumită de-acum înainte ''banca''). Pentru realizarea acestui scop, corporația:
Linia 45: Linia 42:
:::Articolul II
:::Articolul II


'''Calitatea de membru și capitalul'''
::'''Calitatea de membru și capitalul'''


:::'''Secțiunea 1 '''
:::Secțiunea 1


''Calitatea de membru''
::''Calitatea de membru''


a) Membrii fondatori ai corporației vor fi acei membri ai băncii înscriși în lista „A” anexată, care vor accepta calitatea de membru al Corporației la data sau înaintea datei specificate în art. IX, secțiunea 2 (c).
a) Membrii fondatori ai corporației vor fi acei membri ai băncii înscriși în lista „A” anexată, care vor accepta calitatea de membru al Corporației la data sau înaintea datei specificate în art. IX, secțiunea 2 (c).
Linia 55: Linia 52:
b) Calitatea de membru va fi deschisă și altor membri ai băncii la acele date și în concordanță cu acele condiții pe care le va stabili corporația.
b) Calitatea de membru va fi deschisă și altor membri ai băncii la acele date și în concordanță cu acele condiții pe care le va stabili corporația.


:::'''Secțiunea 2 '''
:::Secțiunea 2


''Capitalul de bază''
::''Capitalul de bază''


a) Capitalul de bază autorizat al corporației va fi de 100.000.000 dolari S.U.A.<ref>La 3 septembrie 1963 capitalul de bază autorizat a fost majorat la 110.000.000 dolari S.U.A., împărțit în 110.000 acțiuni a câte 1.000 dolari fiecare. La 2 noiembrie 1977, capitalul de bază autorizat a fost majorat la 650.000.000 dolari S.U.A., împărțit în 650.000 acțiuni a câte 1.000 dolari fiecare. La 26 decembrie 1985 capitalul de bază autorizat a fost majorat la 1.300.000.000 dolari S.U.A., împărțit în 1.300.000 acțiuni a câte 1.000 dolari S.U.A. fiecare.</ref>.
a) Capitalul de bază autorizat al corporației va fi de 100.000.000 dolari S.U.A.<ref>La 3 septembrie 1963 capitalul de bază autorizat a fost majorat la 110.000.000 dolari S.U.A., împărțit în 110.000 acțiuni a câte 1.000 dolari fiecare. La 2 noiembrie 1977, capitalul de bază autorizat a fost majorat la 650.000.000 dolari S.U.A., împărțit în 650.000 acțiuni a câte 1.000 dolari fiecare. La 26 decembrie 1985 capitalul de bază autorizat a fost majorat la 1.300.000.000 dolari S.U.A., împărțit în 1.300.000 acțiuni a câte 1.000 dolari S.U.A. fiecare.</ref>


b) Capitalul de bază autorizat va fi divizat în 100.000 acțiuni având o valoare paritară de 1.000 dolari S.U.A. fiecare. Oricare din acțiunile care nu au fost subscrise inițial de membrii fondatori vor fi disponibile subscrierii ulterioare, potrivit secțiunii 3 d) din acest articol.
b) Capitalul de bază autorizat va fi divizat în 100.000 acțiuni având o valoare paritară de 1.000 dolari S.U.A. fiecare. Oricare din acțiunile care nu au fost subscrise inițial de membrii fondatori vor fi disponibile subscrierii ulterioare, potrivit secțiunii 3 d) din acest articol.
Linia 67: Linia 64:
: (ii) în oricare alt caz, printr-o majoritate de trei pătrimi din totalul puterii de vot.
: (ii) în oricare alt caz, printr-o majoritate de trei pătrimi din totalul puterii de vot.


d) în cazul unei majorări autorizate în conformitate cu paragraful c (ii) de mai sus, fiecare membru va avea ocazia să subscrie, potrivit condițiilor pe care le va decide corporația, într-o proporție din creșterea capitalului de bază echivalentă cu proporția capitalului său subscris față de capitalul total de bază al corporației, dar nici un membru nu va fi obligat să subscrie la o parte din capitalul majorat.
d) În cazul unei majorări autorizate în conformitate cu paragraful c (ii) de mai sus, fiecare membru va avea ocazia să subscrie, potrivit condițiilor pe care le va decide corporația, într-o proporție din creșterea capitalului de bază echivalentă cu proporția capitalului său subscris față de capitalul total de bază al corporației, dar nici un membru nu va fi obligat să subscrie la o parte din capitalul majorat.


e) Emiterea de acțiuni la capitalul de bază, altele decât cele subscrise fie prin subscrierea inițială, fie conform paragrafului d) de mai sus, va necesita o majoritate de trei pătrimi din totalul puterii de vot.
e) Emiterea de acțiuni la capitalul de bază, altele decât cele subscrise fie prin subscrierea inițială, fie conform paragrafului d) de mai sus, va necesita o majoritate de trei pătrimi din totalul puterii de vot.
Linia 73: Linia 70:
f) Acțiunile capitalului de bază al corporației vor fi disponibile pentru subscrierea numai de către membri și vor fi emise numai pentru membri.
f) Acțiunile capitalului de bază al corporației vor fi disponibile pentru subscrierea numai de către membri și vor fi emise numai pentru membri.


:::'''Secțiunea 3'''
:::Secțiunea 3


''Subscrieri''
::''Subscrieri''


a) Fiecare membru fondator va subscrie numărul de acțiuni din capitalul de bază stabilit în dreptul numelui său din lista „A”. Numărul acțiunilor din capitalul de bază ce va fi subscris de alți membri va fi determinat de corporație.
a) Fiecare membru fondator va subscrie numărul de acțiuni din capitalul de bază stabilit în dreptul numelui său din lista „A”. Numărul acțiunilor din capitalul de bază ce va fi subscris de alți membri va fi determinat de corporație.
Linia 85: Linia 82:
d) Prețul și alte condiții ale subscrierii de acțiuni la capitalul de bază, altele decât subscrierea inițială de către membrii fondatori, vor fi determinate de corporație.
d) Prețul și alte condiții ale subscrierii de acțiuni la capitalul de bază, altele decât subscrierea inițială de către membrii fondatori, vor fi determinate de corporație.


:::'''Secțiunea 4'''
:::Secțiunea 4


''Limitarea răspunderii''
::''Limitarea răspunderii''


În virtutea calității sale de membru, nici un membru nu este răspunzător pentru obligațiile corporației.
În virtutea calității sale de membru, nici un membru nu este răspunzător pentru obligațiile corporației.


:::'''Secțiunea 5'''
:::Secțiunea 5


''Restricție asupra transferurilor și grevării acțiunilor''
::''Restricție asupra transferurilor și grevării acțiunilor''


Acțiunile din capitalul de bază nu vor fi oferite drept garanții sau grevate, în nici un fel, și vor fi transferabile numai corporației.
Acțiunile din capitalul de bază nu vor fi oferite drept garanții sau grevate, în nici un fel, și vor fi transferabile numai corporației.
Linia 99: Linia 96:
:::Articolul III
:::Articolul III


'''Operațiuni'''
::'''Operațiuni'''


:::'''Secțiunea 1'''
:::Secțiunea 1


''Operațiuni de finanțare''
::''Operațiuni de finanțare''


Corporația poate face investiții din fondurile sale în întreprinderi productive particulare de pe teritoriile membrilor săi. Existența unui interes guvernamental sau a altui interes public într-o astfel de întreprindere nu va împiedica corporația de a face o investiție în aceasta.
Corporația poate face investiții din fondurile sale în întreprinderi productive particulare de pe teritoriile membrilor săi. Existența unui interes guvernamental sau a altui interes public într-o astfel de întreprindere nu va împiedica corporația de a face o investiție în aceasta.


:::'''Secțiunea 2'''
:::Secțiunea 2


''Forme de finanțare<ref>Text original: „a) Finanțarea de către corporație nu va lua forma investițiilor în capitalul de bază. Corporația poate face investiții din fondurile sale sub forma sau formele pe care le consideră corespunzătoare condițiilor incluzând (dar fără a limita) investițiile deținătorului de acțiuni care îi dau dreptul de a participa la câștiguri și dreptul de a subscrie la capital, sau de a transforma investiția în capital.”<br/>„b) Corporația nu-și va exercita ea însăși vreun drept de a subscrie la capital sau de a transforma investițiile în capital.”</ref>''
::''Forme de finanțare''<ref>Text original: „a) Finanțarea de către corporație nu va lua forma investițiilor în capitalul de bază. Corporația poate face investiții din fondurile sale sub forma sau formele pe care le consideră corespunzătoare condițiilor incluzând (dar fără a limita) investițiile deținătorului de acțiuni care îi dau dreptul de a participa la câștiguri și dreptul de a subscrie la capital, sau de a transforma investiția în capital.”<br/>„b) Corporația nu-și va exercita ea însăși vreun drept de a subscrie la capital sau de a transforma investițiile în capital.”</ref>


Corporația poate face investiții din fondurile sale sub forma sau formele pe care le consideră corespunzătoare condițiilor. (Amendat la 21 septembrie 1961).
Corporația poate face investiții din fondurile sale sub forma sau formele pe care le consideră corespunzătoare condițiilor. (Amendat la 21 septembrie 1961).


:::'''Secțiunea 3 '''
:::Secțiunea 3


''Principii operaționale''
::''Principii operaționale''


Operațiunile corporației se vor conduce după următoarele principii:
Operațiunile corporației se vor conduce după următoarele principii:


: (i) Corporația nu va întreprinde nici o finanțare pentru care, după opinia sa, s-ar putea obține capital particular suficient în condiții rezonabile;
(i) Corporația nu va întreprinde nici o finanțare pentru care, după opinia sa, s-ar putea obține capital particular suficient în condiții rezonabile;


: (ii) Corporația nu va finanța o întreprindere de pe teritoriile vreunui membru, dacă membrul are obiecții asupra acestei finanțări;
(ii) Corporația nu va finanța o întreprindere de pe teritoriile vreunui membru, dacă membrul are obiecții asupra acestei finanțări;


: (iii) Corporația nu va impune condiții ca sumele din finanțare să fie cheltuite pe teritoriile unei anumite țări;
(iii) Corporația nu va impune condiții ca sumele din finanțare să fie cheltuite pe teritoriile unei anumite țări;


: (iv) Corporația nu își va asuma răspunderea pentru conducerea vreunei întreprinderi în care a investit și nu va exercita drepturi de vot în acest scop sau în alt scop care, după opinia sa, este de domeniul controlului conducerii<ref>Text original; „(iv) Corporația nu își va asuma răspunderea pentru conducerea unei întreprinderi în care a investit.”</ref>. (Amendat în 21 septembrie 1961);
(iv) Corporația nu își va asuma răspunderea pentru conducerea vreunei întreprinderi în care a investit și nu va exercita drepturi de vot în acest scop sau în alt scop care, după opinia sa, este de domeniul controlului conducerii<ref>Text original; „(iv) Corporația nu își va asuma răspunderea pentru conducerea unei întreprinderi în care a investit.”</ref>. (Amendat în 21 septembrie 1961);


: (v) Corporația va întreprinde operațiunea de finanțare în condițiile pe care le consideră corespunzătoare, ținând seama de cerințele întreprinderii, de riscurile care sunt asumate de corporație și de condițiile obținute în mod normal de investitorii particulari pentru o finanțare similară;
(v) Corporația va întreprinde operațiunea de finanțare în condițiile pe care le consideră corespunzătoare, ținând seama de cerințele întreprinderii, de riscurile care sunt asumate de corporație și de condițiile obținute în mod normal de investitorii particulari pentru o finanțare similară;


: (vi) Corporația va încerca să-și reîntregească fondurile prin vânzarea investițiilor sale către investitori particulari, ori de câte ori poate să facă aceasta în mod corespunzător, în condiții satisfăcătoare;
(vi) Corporația va încerca să-și reîntregească fondurile prin vânzarea investițiilor sale către investitori particulari, ori de câte ori poate să facă aceasta în mod corespunzător, în condiții satisfăcătoare;


: (vii) Corporația va încerca să mențină o diversificare judicioasă a investițiilor sale.
(vii) Corporația va încerca să mențină o diversificare judicioasă a investițiilor sale.


:::'''Secțiunea 4'''
:::Secțiunea 4


''Protejarea intereselor''
::''Protejarea intereselor''


În eventualitatea că există sau este posibilă apariția unui caz de culpă cu privire la oricare din investițiile sale, insolvabilitatea efectivă sau anticipată a întreprinderii în care va fi fost făcută această investiție, sau alte situații care, după opinia corporației, amenință să pună în primejdie această investiție, nimic din cadrul acestui acord nu va împiedica corporația de a întreprinde o asemenea acțiune sau de a exercita asemenea drepturi pe care le consideră necesare pentru protejarea intereselor sale.
În eventualitatea că există sau este posibilă apariția unui caz de culpă cu privire la oricare din investițiile sale, insolvabilitatea efectivă sau anticipată a întreprinderii în care va fi fost făcută această investiție, sau alte situații care, după opinia corporației, amenință să pună în primejdie această investiție, nimic din cadrul acestui acord nu va împiedica corporația de a întreprinde o asemenea acțiune sau de a exercita asemenea drepturi pe care le consideră necesare pentru protejarea intereselor sale.


:::'''Secțiunea 5'''
:::Secțiunea 5


''Aplicabilitatea anumitor restricții valutare''
::''Aplicabilitatea anumitor restricții valutare''


Fondurile primite de/sau plătibile corporației cu privire la investițiile corporației făcute pe teritoriile oricărui membru, în conformitate cu secțiunea 1 din acest articol, nu vor fi eliberate decât pe baza oricărei prevederi din acest articol referitoare la restricțiile valutare, reglementările și controalele general aplicabile în vigoare pe teritoriile acelui membru.
Fondurile primite de/sau plătibile corporației cu privire la investițiile corporației făcute pe teritoriile oricărui membru, în conformitate cu secțiunea 1 din acest articol, nu vor fi eliberate decât pe baza oricărei prevederi din acest articol referitoare la restricțiile valutare, reglementările și controalele general aplicabile în vigoare pe teritoriile acelui membru.


:::'''Secțiunea 6'''
:::Secțiunea 6


''Diverse operațiuni''
::''Diverse operațiuni''


Pe lângă operațiunile specificate în altă parte în acest acord, corporația va fi împuternicită:
Pe lângă operațiunile specificate în altă parte în acest acord, corporația va fi împuternicită:


:(i) să contracteze împrumuturi și, în această privință, să furnizeze acele garanții colaterale sau altfel de garanții pe care le va considera necesare, cu condiția, totuși, ca înainte de a face o vânzare publică a obligațiunilor sale pe piața unui membru, corporația să fi obținut aprobarea acelui membru, ca și a membrului în a cărui monedă vor fi exprimate obligațiunile; dacă, și atâta vreme cât corporația va fi îndatorată cu împrumuturi de la sau garantate de bancă, suma totală atrasă și nerambursată din împrumuturile contractate sau garanțiile date de corporație nu va fi majorată, dacă la acea dată sau ca rezultat al acestei majorări, suma totală a garanției (inclusiv garantarea oricărei datorii) contractată de corporație din oricare sursă și nerambursată la acel moment va depăși o sumă egală cu de 4 ori capitalul său subscris neafectat și rezervele<ref>Ultima clauză a fost inclusă prin amendamentul intrat în vigoare la 1 septembrie 1965.</ref>;
(i) să contracteze împrumuturi și, în această privință, să furnizeze acele garanții colaterale sau altfel de garanții pe care le va considera necesare, cu condiția, totuși, ca înainte de a face o vânzare publică a obligațiunilor sale pe piața unui membru, corporația să fi obținut aprobarea acelui membru, ca și a membrului în a cărui monedă vor fi exprimate obligațiunile; dacă, și atâta vreme cât corporația va fi îndatorată cu împrumuturi de la sau garantate de bancă, suma totală atrasă și nerambursată din împrumuturile contractate sau garanțiile date de corporație nu va fi majorată, dacă la acea dată sau ca rezultat al acestei majorări, suma totală a garanției (inclusiv garantarea oricărei datorii) contractată de corporație din oricare sursă și nerambursată la acel moment va depăși o sumă egală cu de 4 ori capitalul său subscris neafectat și rezervele<ref>Ultima clauză a fost inclusă prin amendamentul intrat în vigoare la 1 septembrie 1965.</ref>;


:(ii) să investească fonduri care nu sunt necesare în operațiunile sale de finanțare în astfel de obligațiuni, după cum poate hotărî și de a investi fonduri deținute pentru pensii sau scopuri similare în titluri ușor comercializabile, fără a se supune restricțiilor impuse de alte secțiuni din acest articol;
(ii) să investească fonduri care nu sunt necesare în operațiunile sale de finanțare în astfel de obligațiuni, după cum poate hotărî și de a investi fonduri deținute pentru pensii sau scopuri similare în titluri ușor comercializabile, fără a se supune restricțiilor impuse de alte secțiuni din acest articol;


:(iii) să garanteze titlurile în care a investit pentru a facilita vânzarea lor;
(iii) să garanteze titlurile în care a investit pentru a facilita vânzarea lor;


:(iv) să cumpere și să vândă titlurile pe care le-a emis sau garantat sau în care a investit;
(iv) să cumpere și să vândă titlurile pe care le-a emis sau garantat sau în care a investit;


:(v) să exercite alte asemenea atribuții legate de activitatea sa, după cum va fi necesar sau de dorit pentru promovarea scopurilor sale.
(v) să exercite alte asemenea atribuții legate de activitatea sa, după cum va fi necesar sau de dorit pentru promovarea scopurilor sale.


:::'''Secțiunea 7'''
:::Secțiunea 7


''Evaluarea monedelor''
::''Evaluarea monedelor''


De câte ori va deveni necesar, potrivit acestui acord, să se estimeze o monedă în funcție de valoarea altei monede, această estimare va fi hotărâtă de corporație în mod rezonabil după consultarea cu Fondul Monetar Internațional.
De câte ori va deveni necesar, potrivit acestui acord, să se estimeze o monedă în funcție de valoarea altei monede, această estimare va fi hotărâtă de corporație în mod rezonabil după consultarea cu Fondul Monetar Internațional.


:::'''Secțiunea 8 '''
:::Secțiunea 8


''Avertizare pe titlurile de valoare''
::''Avertizare pe titlurile de valoare''


Fiecare titlu emis sau garantat de corporație va purta pe fața sa o mențiune clară, în sensul că aceasta nu constituie o obligație a băncii sau, dacă nu este menționat în mod expres pe titlu, a unui guvern.
Fiecare titlu emis sau garantat de corporație va purta pe fața sa o mențiune clară, în sensul că aceasta nu constituie o obligație a băncii sau, dacă nu este menționat în mod expres pe titlu, a unui guvern.


:::'''Secțiunea 9'''
:::Secțiunea 9


''Activitate politică prohibită''
::''Activitate politică prohibită''


Corporația și funcționarii săi nu se vor amesteca în afacerile politice ale vreunui membru și nu vor fi influențați în deciziile lor de caracterul politic al membrului sau membrilor respectivi. Pentru deciziile lor vor fi relevante doar considerentele economice, iar aceste considerente vor fi evaluate imparțial pentru a realiza scopurile afirmate în acest acord.
Corporația și funcționarii săi nu se vor amesteca în afacerile politice ale vreunui membru și nu vor fi influențați în deciziile lor de caracterul politic al membrului sau membrilor respectivi. Pentru deciziile lor vor fi relevante doar considerentele economice, iar aceste considerente vor fi evaluate imparțial pentru a realiza scopurile afirmate în acest acord.
Linia 181: Linia 178:
:::Articolul IV
:::Articolul IV


'''Organizarea și conducerea'''
::'''Organizarea și conducerea'''


:::'''Secțiunea 1'''
:::Secțiunea 1


''Structura corporației''
::''Structura corporației''


Corporația va avea un Consiliu al guvernatorilor, un Consiliu al directorilor, un președinte al Consiliului directorilor, un președinte, precum și funcționarii și personalul care să îndeplinească sarcinile pe care le poate hotărî corporația.
Corporația va avea un Consiliu al guvernatorilor, un Consiliu al directorilor, un președinte al Consiliului directorilor, un președinte, precum și funcționarii și personalul care să îndeplinească sarcinile pe care le poate hotărî corporația.


:::'''Secțiunea 2 '''
:::Secțiunea 2


''Consiliul guvernatorilor''
::''Consiliul guvernatorilor''


a) toate împuternicirile corporației vor fi învestite în Consiliul guvernatorilor.
a) Toate împuternicirile corporației vor fi învestite în Consiliul guvernatorilor.


b) Fiecare guvernator și guvernator supleant al băncii numit de un membru al băncii, care este și membru al corporației, va fi ''ex officio'' guvernator sau guvernator supleant al corporației. Nici un guvernator supleant nu are drept de vot decât în absența principatului guvernator. Consiliul guvernatorilor va alege pe unul dintre guvernatori în funcția de președinte al Consiliului guvernatorilor.
b) Fiecare guvernator și guvernator supleant al băncii numit de un membru al băncii, care este și membru al corporației, va fi ''ex officio'' guvernator sau guvernator supleant al corporației. Nici un guvernator supleant nu are drept de vot decât în absența principalului guvernator. Consiliul guvernatorilor va alege pe unul dintre guvernatori în funcția de președinte al Consiliului guvernatorilor.


Oricare guvernator sau guvernator-supleant va înceta să dețină funcția dacă membrul prin intermediul căruia a fost numit va înceta să mai fie membru al corporației.
Oricare guvernator sau guvernator supleant va înceta să dețină funcția dacă membrul prin intermediul căruia a fost numit va înceta să mai fie membru al corporației.


c) Consiliul guvernatorilor poate delega Consiliului directorilor mandatul de a exercita oricare din împuternicirile sale, cu excepția împuternicirii de:
c) Consiliul guvernatorilor poate delega Consiliului directorilor mandatul de a exercita oricare din împuternicirile sale, cu excepția împuternicirii de:
Linia 221: Linia 218:
i) Guvernatorii și guvernatorii supleanți vor funcționa ca atare fără compensație din partea corporației.
i) Guvernatorii și guvernatorii supleanți vor funcționa ca atare fără compensație din partea corporației.


:::'''Secțiunea 3 '''
:::Secțiunea 3


''Votarea''
::''Votarea''


a) Fiecare membru va avea 250 voturi plus câte un vot suplimentar pentru fiecare acțiune deținută din capital.
a) Fiecare membru va avea 250 voturi plus câte un vot suplimentar pentru fiecare acțiune deținută din capital.
Linia 229: Linia 226:
b) Cu excepția celor prevăzute altfel în mod expres, toate problemele care stau în fața corporației vor fi hotărâte printr-o majoritate de voturi.
b) Cu excepția celor prevăzute altfel în mod expres, toate problemele care stau în fața corporației vor fi hotărâte printr-o majoritate de voturi.


:::'''Secțiunea 4 '''
:::Secțiunea 4


''Consiliul directorilor''
::''Consiliul directorilor''


a) Consiliul directorilor va răspunde de conducerea operațiunilor generale ale corporației și, în acest scop, va exercita întreaga autoritate acordată prin acest acord sau delegată de Consiliul guvernatorilor.
a) Consiliul directorilor va răspunde de conducerea operațiunilor generale ale corporației și, în acest scop, va exercita întreaga autoritate acordată prin acest acord sau delegată de Consiliul guvernatorilor.
Linia 247: Linia 244:
g) Consiliul guvernatorilor va adopta reglementări potrivit cărora un membru al corporației, care nu are dreptul de a numi un director executiv al băncii, poate trimite un reprezentant pentru a participa la orice întrunire a Consiliului directorilor corporației când se analizează o cerere făcută de acel membru sau o problemă care afectează direct acel membru.
g) Consiliul guvernatorilor va adopta reglementări potrivit cărora un membru al corporației, care nu are dreptul de a numi un director executiv al băncii, poate trimite un reprezentant pentru a participa la orice întrunire a Consiliului directorilor corporației când se analizează o cerere făcută de acel membru sau o problemă care afectează direct acel membru.


:::'''Secțiunea 5'''
:::Secțiunea 5


''Președintele Consiliului directorilor, președintele corporației și personalul''
::''Președintele Consiliului directorilor, președintele corporației și personalul''


a) Președintele băncii va fi ''ex officio'' președintele Consiliului directorilor corporației, dar nu va avea drept de vot, cu excepția unui vot decisiv în cazul unui balotaj. El poate participa la întrunirile Consiliului guvernatorilor, dar nu va avea drept de vot la aceste întruniri.
a) Președintele băncii va fi ''ex officio'' președintele Consiliului directorilor corporației, dar nu va avea drept de vot, cu excepția unui vot decisiv în cazul unui balotaj. El poate participa la întrunirile Consiliului guvernatorilor, dar nu va avea drept de vot la aceste întruniri.
Linia 259: Linia 256:
d) Având în vedere importanța deosebită de a asigura nivelurile cele mai înalte de eficiență și de competență profesională, se va acorda atenția cuvenită importanței recrutării personalului corporației pe o bază geografică cât se poate de largă.
d) Având în vedere importanța deosebită de a asigura nivelurile cele mai înalte de eficiență și de competență profesională, se va acorda atenția cuvenită importanței recrutării personalului corporației pe o bază geografică cât se poate de largă.


:::'''Secțiunea 6'''
:::Secțiunea 6


''Relația cu banca''
::''Relația cu banca''


a) Corporația va fi o entitate separată și distinctă de cea a băncii, iar fondurile corporației vor fi ținute separat de cela ale băncii <ref>Textul original include următoarele: „Corporația nu va da împrumut sau nu va lua împrumut de la bancă”.</ref>. Prevederile acestei secțiuni nu vor împiedica corporația de a face aranjamente cu banca în privința facilităților, personalului și serviciilor și aranjamente pentru rambursarea cheltuielilor administrative plătite în primul moment de una dintre organizații în numele celeilalte.
a) Corporația va fi o entitate separată și distinctă de cea a băncii, iar fondurile corporației vor fi ținute separat de cela ale băncii <ref>Textul original include următoarele: „Corporația nu va da împrumut sau nu va lua împrumut de la bancă”.</ref>. Prevederile acestei secțiuni nu vor împiedica corporația de a face aranjamente cu banca în privința facilităților, personalului și serviciilor și aranjamente pentru rambursarea cheltuielilor administrative plătite în primul moment de una dintre organizații în numele celeilalte.
Linia 267: Linia 264:
b) Nimic din cadrul acestui acord nu va face corporația răspunzătoare de acțiunile sau obligațiile băncii, sau banca răspunzătoare de acțiunile sau obligațiile corporației.
b) Nimic din cadrul acestui acord nu va face corporația răspunzătoare de acțiunile sau obligațiile băncii, sau banca răspunzătoare de acțiunile sau obligațiile corporației.


:::'''Secțiunea 7'''
:::Secțiunea 7


''Relații cu alte organizații internaționale''
::''Relații cu alte organizații internaționale''


Corporația, acționând prin intermediul băncii, va încheia aranjamente oficiale cu Națiunile Unite și poate încheia astfel de aranjamente cu alte organizații internaționale publice care au răspunderi specializate în domenii conexe.
Corporația, acționând prin intermediul băncii, va încheia aranjamente oficiale cu Națiunile Unite și poate încheia astfel de aranjamente cu alte organizații internaționale publice care au răspunderi specializate în domenii conexe.


:::'''Secțiunea 8'''
:::Secțiunea 8


''Amplasarea birourilor''
::''Amplasarea birourilor''


Biroul principal al corporației va fi în aceeași localitate cu biroul principal al băncii. Corporația poate stabili înființarea altor birouri pe teritoriile oricărui membru.
Biroul principal al corporației va fi în aceeași localitate cu biroul principal al băncii. Corporația poate stabili înființarea altor birouri pe teritoriile oricărui membru.


:::'''Secțiunea 9 '''
:::Secțiunea 9


''Depozitări''
::''Depozitări''


Fiecare membru va desemna banca sa centrală ca depozitară la care corporația poate să-și păstreze drepturile în moneda unui astfel de membru sau alte active ale corporației sau, dacă nu are bancă centrală, va desemna în acest scop altă instituție care poate fi acceptabilă corporației.
Fiecare membru va desemna banca sa centrală ca depozitară la care corporația poate să-și păstreze drepturile în moneda unui astfel de membru sau alte active ale corporației sau, dacă nu are bancă centrală, va desemna în acest scop altă instituție care poate fi acceptabilă corporației.


:::'''Secțiunea 10'''
:::Secțiunea 10


''Canale ale comunicației''
::''Canale ale comunicației''


Fiecare membru va desemna o autoritate corespunzătoare cu care corporația să poată comunica în legătură cu orice problemă ivită, potrivit acestui acord.
Fiecare membru va desemna o autoritate corespunzătoare cu care corporația să poată comunica în legătură cu orice problemă ivită, potrivit acestui acord.


:::'''Secțiunea 11'''
:::Secțiunea 11


''Publicarea rapoartelor și asigurarea informațiilor''
::''Publicarea rapoartelor și asigurarea informațiilor''


a) Corporația va publica un raport anual care să conțină o dare de seamă de bilanț certificată a conturilor sale, care va circula în rândul membrilor, la intervale de timp potrivit, o dare de seamă în rezumat a situației sale financiare și o situație de venituri și cheltuieli care să arate rezultatele operațiunilor sale.
a) Corporația va publica un raport anual care să conțină o dare de seamă de bilanț certificată a conturilor sale, care va circula în rândul membrilor, la intervale de timp potrivit, o dare de seamă în rezumat a situației sale financiare și o situație de venituri și cheltuieli care să arate rezultatele operațiunilor sale.
Linia 301: Linia 298:
c) Copiile tuturor rapoartelor, dărilor de seamă și publicațiilor efectuate potrivit acestei secțiuni vor fi distribuite membrilor.
c) Copiile tuturor rapoartelor, dărilor de seamă și publicațiilor efectuate potrivit acestei secțiuni vor fi distribuite membrilor.


:::'''Secțiunea 12 '''
:::Secțiunea 12


''Dividende''
::''Dividende''


a) Consiliul guvernatorilor poate hotărî periodic ce parte din veniturile și excedentul net al corporației va fi repartizată ca dividende, după ce sunt asigurate rezervele.
a) Consiliul guvernatorilor poate hotărî periodic ce parte din veniturile și excedentul net al corporației va fi repartizată ca dividende, după ce sunt asigurate rezervele.
Linia 313: Linia 310:
:::Articolul V
:::Articolul V


'''Retragerea; suspendarea calității de membru; suspendarea operațiunilor'''
::'''Retragerea; suspendarea calității de membru; suspendarea operațiunilor'''


:::'''Secțiunea 1'''
:::Secțiunea 1


''Retragerea membrilor''
::''Retragerea membrilor''


Oricare membru se poate retrage din cadrul corporației oricând prin transmiterea unei înștiințări în scris corporației, la sediul său principal. Retragerea va deveni efectivă la data la care este primită această înștiințare.
Oricare membru se poate retrage din cadrul corporației oricând prin transmiterea unei înștiințări în scris corporației, la sediul său principal. Retragerea va deveni efectivă la data la care este primită această înștiințare.


:::'''Secțiunea 2 '''
:::Secțiunea 2


''Suspendarea calității de membru''
::''Suspendarea calității de membru''


a) Dacă un membru nu reușește să-și îndeplinească obligațiile față de corporație, corporația poate suspenda calitatea sa de membru prin decizia majorității guvernatorilor, exercitând o majoritate a puterii de vot totale. Membrul astfel suspendat va înceta în mod automat să fie membru la un an de la data suspendării sale, dacă este luată o decizie de aceeași majoritate pentru repunerea în drepturi a membrului.
a) Dacă un membru nu reușește să-și îndeplinească obligațiile față de corporație, corporația poate suspenda calitatea sa de membru prin decizia majorității guvernatorilor, exercitând o majoritate a puterii de vot totale. Membrul astfel suspendat va înceta în mod automat să fie membru la un an de la data suspendării sale, dacă este luată o decizie de aceeași majoritate pentru repunerea în drepturi a membrului.
Linia 329: Linia 326:
b) În perioada suspendării, membrul nu va avea dreptul de a exercita nici un drept potrivit acestui acord, cu excepția dreptului de retragere, dar va fi supus în continuare tuturor obligațiilor.
b) În perioada suspendării, membrul nu va avea dreptul de a exercita nici un drept potrivit acestui acord, cu excepția dreptului de retragere, dar va fi supus în continuare tuturor obligațiilor.


:::'''Secțiunea 3'''
:::Secțiunea 3


''Suspendarea sau încetarea calității de membru al băncii''
::''Suspendarea sau încetarea calității de membru al băncii''


Oricare membru căruia i se suspendă calitatea de membru sau încetează de a fi membru al băncii, în mod automat i se va suspenda și calitatea de membru al corporației sau va înceta de a fi membru al corporației, după caz.
Oricare membru căruia i se suspendă calitatea de membru sau încetează de a fi membru al băncii, în mod automat i se va suspenda și calitatea de membru al corporației sau va înceta de a fi membru al corporației, după caz.


:::'''Secțiunea 4'''
:::Secțiunea 4


''Drepturi și obligații ale guvernelor care încetează de a mai fi membre
::''Drepturi și obligații ale guvernelor care încetează de a mai fi membre''


a) când un guvern încetează de a mai fi membru, acesta va rămâne răspunzător pentru toate sumele pe care le datorează corporației. Corporația va răscumpăra capitalul acestui guvern ca parte a acordului privind conturile cu acesta, potrivit prevederilor acestei secțiuni, dar guvernul nu va avea alte drepturi potrivit acestui acord, cu excepția celor prevăzute în această secțiune și în art. VIII (c).
a) Când un guvern încetează de a mai fi membru, acesta va rămâne răspunzător pentru toate sumele pe care le datorează corporației. Corporația va răscumpăra capitalul acestui guvern ca parte a acordului privind conturile cu acesta, potrivit prevederilor acestei secțiuni, dar guvernul nu va avea alte drepturi potrivit acestui acord, cu excepția celor prevăzute în această secțiune și în art. VIII (c).


b) Corporația și guvernul pot conveni asupra răscumpărării capitalului guvernului în condiții potrivite împrejurărilor, fără referire la prevederile paragrafului c) de mai jos. Acest acord poate avea în vedere, printre altele, o reglementare finală a tuturor obligațiilor guvernului față de corporație.
b) Corporația și guvernul pot conveni asupra răscumpărării capitalului guvernului în condiții potrivite împrejurărilor, fără referire la prevederile paragrafului c) de mai jos. Acest acord poate avea în vedere, printre altele, o reglementare finală a tuturor obligațiilor guvernului față de corporație.
Linia 353: Linia 350:
d) În nici un caz, nici o parte a capitalului de bază datorată unui guvern potrivit acestei secțiuni nu va fi plătită înainte de 6 luni de la data la care guvernul încetează de a fi membru. Dacă în timp de 6 luni de la data la care un guvern încetează de a fi membru, corporația suspendă operațiunile potrivit secțiunii a 5-a a acestui articol, toate drepturile acestui guvern vor fi determinate prin prevederile acestei secțiuni 5 și guvernul va fi considerat încă membru al corporației în baza prevederilor acestei secțiuni 5, cu excepția faptului că nu va avea drept de vot.
d) În nici un caz, nici o parte a capitalului de bază datorată unui guvern potrivit acestei secțiuni nu va fi plătită înainte de 6 luni de la data la care guvernul încetează de a fi membru. Dacă în timp de 6 luni de la data la care un guvern încetează de a fi membru, corporația suspendă operațiunile potrivit secțiunii a 5-a a acestui articol, toate drepturile acestui guvern vor fi determinate prin prevederile acestei secțiuni 5 și guvernul va fi considerat încă membru al corporației în baza prevederilor acestei secțiuni 5, cu excepția faptului că nu va avea drept de vot.


:::'''Secțiunea 5'''
:::Secțiunea 5


''Suspendarea operațiunilor și reglementarea obligațiilor''
::''Suspendarea operațiunilor și reglementarea obligațiilor''


a) Corporația poate suspenda permanent operațiunile sale prin votul majorității guvernatorilor care își exercită majoritatea puterii de vot. După o astfel de suspendare a operațiunilor corporația își va înceta toate activitățile, exceptând cele legate de realizarea ordonată, conservarea și păstrarea activelor sale și reglementarea obligațiilor sale. Până la reglementarea acestor obligații și repartizarea activelor, corporația va continua să existe și toate drepturile reciproce și obligațiile corporației și ale membrilor săi, potrivit acestui acord, vor continua neștirbite, dar nici un membru nu va fi suspendat sau retras și nu se va face nici o repartizare membrilor, cu excepția celor prevăzute în această secțiune.
a) Corporația poate suspenda permanent operațiunile sale prin votul majorității guvernatorilor care își exercită majoritatea puterii de vot. După o astfel de suspendare a operațiunilor corporația își va înceta toate activitățile, exceptând cele legate de realizarea ordonată, conservarea și păstrarea activelor sale și reglementarea obligațiilor sale. Până la reglementarea acestor obligații și repartizarea activelor, corporația va continua să existe și toate drepturile reciproce și obligațiile corporației și ale membrilor săi, potrivit acestui acord, vor continua neștirbite, dar nici un membru nu va fi suspendat sau retras și nu se va face nici o repartizare membrilor, cu excepția celor prevăzute în această secțiune.
Linia 369: Linia 366:
:::Articolul VI  
:::Articolul VI  


'''Statut, imunități și privilegii'''
::'''Statut, imunități și privilegii'''


:::'''Secțiunea 1'''
:::Secțiunea 1


''Scopul articolelor''
::''Scopul articolelor''


Pentru a da posibilitatea corporației de a-și îndeplini funcțiile cu care este împuternicită, statutul, imunități-le și privilegiile stabilite în acest articol vor fi acordate corporației pe teritoriile fiecărui membru.
Pentru a da posibilitatea corporației de a-și îndeplini funcțiile cu care este împuternicită, statutul, imunitățile și privilegiile stabilite în acest articol vor fi acordate corporației pe teritoriile fiecărui membru.


:::'''Secțiunea 2 '''
:::Secțiunea 2


''Statutul corporației''
::''Statutul corporației''


Corporația va avea personalitate juridică deplină și, în special, capacitatea:  
Corporația va avea personalitate juridică deplină și, în special, capacitatea:  
Linia 386: Linia 383:
:(iii) de a institui proceduri legale.
:(iii) de a institui proceduri legale.


:::'''Secțiunea 3'''
:::Secțiunea 3


''Poziția corporației cu privire la procesul judiciar''
::''Poziția corporației cu privire la procesul judiciar''


Acțiunile împotriva corporației pot fi aduse numai în fața unui tribunal cu jurisdicție competentă pe teritoriile unui membru unde corporația are un sediu, are un agent numit în scopul acceptării citației sau înștiințării procesului, sau unde a emis sau garantat titluri. Totuși, nu vor fi admise acțiuni ale membrilor sau persoanelor care acționează în numele sau care capătă drepturi din partea altor membri.
Acțiunile împotriva corporației pot fi aduse numai în fața unui tribunal cu jurisdicție competentă pe teritoriile unui membru unde corporația are un sediu, are un agent numit în scopul acceptării citației sau înștiințării procesului, sau unde a emis sau garantat titluri. Totuși, nu vor fi admise acțiuni ale membrilor sau persoanelor care acționează în numele sau care capătă drepturi din partea altor membri.
Linia 394: Linia 391:
Proprietatea și activele corporației, oriunde ar fi amplasate și indiferent cine le deține, vor fi imune față de toate formele de confiscare, sechestrare sau executare silită înainte de pronunțarea sentinței finale împotriva corporației.
Proprietatea și activele corporației, oriunde ar fi amplasate și indiferent cine le deține, vor fi imune față de toate formele de confiscare, sechestrare sau executare silită înainte de pronunțarea sentinței finale împotriva corporației.


:::'''Secțiunea 4'''
:::Secțiunea 4


''Imunitatea activelor față de confiscare''
::''Imunitatea activelor față de confiscare''


Proprietatea și activele corporației, oriunde localizate și de oricine deținute, vor fi imune de cercetare, rechiziționare, confiscare, expropriere sau altă formă de urmărire prin acțiune executivă sau legislativă.
Proprietatea și activele corporației, oriunde localizate și de oricine deținute, vor fi imune de cercetare, rechiziționare, confiscare, expropriere sau altă formă de urmărire prin acțiune executivă sau legislativă.


:::'''Secțiunea 5 '''
:::Secțiunea 5


''Imunitatea arhivelor''  
::''Imunitatea arhivelor''  


Arhivele corporației vor fi inviolabile.
Arhivele corporației vor fi inviolabile.


:::'''Secțiunea 6'''
:::Secțiunea 6


''Neimpunerea de restricții activelor corporației''
::''Neimpunerea de restricții activelor corporației''


În măsura necesară executării operațiunilor prevăzute în acest acord și în conformitate cu prevederile art. III, secțiunea 5, și a celorlalte prevederi ale acordului, toate proprietățile și activele corporației vor fi libere de restricții, reglementări, controale și moratorii de orice fel.
În măsura necesară executării operațiunilor prevăzute în acest acord și în conformitate cu prevederile art. III, secțiunea 5, și a celorlalte prevederi ale acordului, toate proprietățile și activele corporației vor fi libere de restricții, reglementări, controale și moratorii de orice fel.


:::'''Secțiunea 7 '''
:::Secțiunea 7


''Privilegiul comunicațiilor''
::''Privilegiul comunicațiilor''


Comunicațiile oficiale ale corporației vor beneficia din partea fiecărui membru de același tratament pe care îl acordă comunicațiilor oficiale cu alți membri.
Comunicațiile oficiale ale corporației vor beneficia din partea fiecărui membru de același tratament pe care îl acordă comunicațiilor oficiale cu alți membri.


:::'''Secțiunea 8'''
:::Secțiunea 8


''Imunitățile și privilegiile funcționarilor și lucrătorilor''
::''Imunitățile și privilegiile funcționarilor și lucrătorilor''


Toți guvernatorii, directorii, locțiitorii, funcționarii și lucrătorii corporației:
Toți guvernatorii, directorii, locțiitorii, funcționarii și lucrătorii corporației:
:(i) vor fi imuni față de acțiuni judiciare cu privire la activitățile îndeplinite de ei în calitățile lor oficiale;
:(i) vor fi imuni față de acțiuni judiciare cu privire la activitățile îndeplinite de ei în calitățile lor oficiale;
:(ii) dacă nu au naționalitate locală, li se vor acorda aceleași imunități față de restricțiile de imigrare, față de cerințele de înregistrare pentru străini și față de obligațiile naționale de serviciu militar și aceleași facilități în ceea ce privește restricțiile valutare așa cum sunt acordate de țările membre ale corporației reprezentanților, oficialităților și lucrătorilor de același rang cu cei ai celorlalte țări membre;
:(ii) dacă nu au naționalitate locală, li se vor acorda aceleași imunități față de restricțiile de imigrare, față de cerințele de înregistrare pentru străini și față de obligațiile naționale de serviciu militar și aceleași facilități în ceea ce privește restricțiile valutare așa cum sunt acordate de țările membre ale corporației reprezentanților, oficialităților și lucrătorilor de același rang cu cei ai celorlalte țări membre;
:(iii) li se va acorda aceiași tratament cu privire la facilități de călătorie ca și cel acordat de membrii reprezentanților, oficialităților și lucrătorilor de același rang cu cei ai celorlalte țări membre.
:(iii) li se va acorda același tratament cu privire la facilități de călătorie ca și cel acordat de membrii reprezentanților, oficialităților și lucrătorilor de același rang cu cei ai celorlalte țări membre.


:::'''Secțiunea 9 '''
:::Secțiunea 9


''Imunități față de impozitare''
::''Imunități față de impozitare''


a) Corporația, activele sale, proprietatea, venitul și operațiunile sale din tranzacțiile autorizate de acest acord vor fi imune de orice impozitare și orice taxe vamale. Corporația va fi, de asemenea, imună față de obligația de a colecta sau plăti orice impozit sau taxă;
a) Corporația, activele sale, proprietatea, venitul și operațiunile sale din tranzacțiile autorizate de acest acord vor fi imune de orice impozitare și orice taxe vamale. Corporația va fi, de asemenea, imună față de obligația de a colecta sau plăti orice impozit sau taxă.


b) Nu se va impune nici un impozit asupra sau cu privire la salarii și stimulente plătite de corporație directorilor, locțiitorilor, oficialităților sau lucrătorilor corporației care nu sunt cetățeni, subiecți locali sau nu au naționalitate locală.
b) Nu se va impune nici un impozit asupra sau cu privire la salarii și stimulente plătite de corporație directorilor, locțiitorilor, oficialităților sau lucrătorilor corporației care nu sunt cetățeni, subiecți locali sau nu au naționalitate locală.
Linia 443: Linia 440:
:(ii) dacă baza jurisdicțională pentru această impozitare este localizarea sediului sau locul afacerilor corporației.
:(ii) dacă baza jurisdicțională pentru această impozitare este localizarea sediului sau locul afacerilor corporației.


:::'''Secțiunea 10 '''
:::Secțiunea 10


''Aplicarea articolului''
::''Aplicarea articolului''


Fiecare membru va lua măsurile necesare, în propriul său teritoriu, cu scopul de a pune în aplicare efectiv în legislația proprie principiile stabilite de acest acord și va informa corporația asupra acțiunilor detaliate pe care le-a întreprins.
Fiecare membru va lua măsurile necesare, în propriul său teritoriu, cu scopul de a pune în aplicare efectiv în legislația proprie principiile stabilite de acest acord și va informa corporația asupra acțiunilor detaliate pe care le-a întreprins.


:::'''Secțiunea 11 '''
:::Secțiunea 11


''Renunțare''
::''Renunțare''


Corporația poate renunța la privilegiile și imunitățile conferite, potrivit acestui articol, în măsura în care și în condițiile pe care le hotărăște.
Corporația poate renunța la privilegiile și imunitățile conferite, potrivit acestui articol, în măsura în care și în condițiile pe care le hotărăște.
Linia 457: Linia 454:
:::Articolul VII  
:::Articolul VII  


'''Amendamente'''
::'''Amendamente'''


a) Acest acord poate fi amendat prin votul a trei cincimi din guvernatorii care exercită patru cincimi din totalul voturilor.
a) Acest acord poate fi amendat prin votul a trei cincimi din guvernatorii care exercită patru cincimi din totalul voturilor.
Linia 470: Linia 467:
:::Articolul VIII  
:::Articolul VIII  


'''Interpretare și arbitraj'''
::'''Interpretare și arbitraj'''


a) Orice problemă de interpretare a prevederilor acestui acord care se ivește între un membru și corporație sau între membrii corporației va fi supusă pentru decizie Consiliului directorilor. Dacă problema influențează în special un membru al corporației care nu are dreptul de a numi un director executiv al băncii, acesta va avea dreptul de reprezentare în concordanță cu art. IV, secțiunea 4 g).
a) Orice problemă de interpretare a prevederilor acestui acord care se ivește între un membru și corporație sau între membrii corporației va fi supusă pentru decizie Consiliului directorilor. Dacă problema influențează în special un membru al corporației care nu are dreptul de a numi un director executiv al băncii, acesta va avea dreptul de reprezentare în concordanță cu art. IV, secțiunea 4 g).
Linia 480: Linia 477:
:::Articolul IX
:::Articolul IX


'''Prevederi finale'''
::'''Prevederi finale'''


:::'''Secțiunea 1 '''
:::Secțiunea 1


''Intrarea în vigoare''
::''Intrarea în vigoare''


Acest acord va intra în vigoare după ce a fost semnat din partea a nu mai puțin de 30 guverne ale căror subscripții însumează nu mai puțin de 75% din totalul subscripțiilor stabilite în lista „A” și după ce instrumentele arătate în secțiunea 2 a) a acestui articol au fost depuse din partea lor, dar în nici un caz acest acord nu va intra în vigoare înainte de 1 octombrie 1955.
Acest acord va intra în vigoare după ce a fost semnat din partea a nu mai puțin de 30 guverne ale căror subscripții însumează nu mai puțin de 75% din totalul subscripțiilor stabilite în lista „A” și după ce instrumentele arătate în secțiunea 2 a) a acestui articol au fost depuse din partea lor, dar în nici un caz acest acord nu va intra în vigoare înainte de 1 octombrie 1955.


:::'''Secțiunea 2 '''
:::Secțiunea 2


''Semnătura''
::''Semnătura''


a) Fiecare guvern din partea căruia este semnat acest acord va depune la bancă instrumentele stabilite prin care a acceptat acest acord fără rezerve, potrivit legislației sale și a luat toate măsurile necesare pentru a-i da posibilitatea de a-și îndeplini obligațiile potrivit acordului.
a) Fiecare guvern din partea căruia este semnat acest acord va depune la bancă instrumentele stabilite prin care a acceptat acest acord fără rezerve, potrivit legislației sale și a luat toate măsurile necesare pentru a-i da posibilitatea de a-și îndeplini obligațiile potrivit acordului.
Linia 500: Linia 497:
d) După ce acest acord va intra în vigoare, el va fi deschis pentru semnare din partea guvernului oricărei țări a cărei calitate de membru a fost aprobată urmare art. II, secțiunea 1 b).
d) După ce acest acord va intra în vigoare, el va fi deschis pentru semnare din partea guvernului oricărei țări a cărei calitate de membru a fost aprobată urmare art. II, secțiunea 1 b).


:::'''Secțiunea 3 '''
:::Secțiunea 3


''Inaugurarea corporației''
::''Inaugurarea corporației''


a) Îndată ce acest acord intră în vigoare, potrivit secțiunii 1 a acestui articol, președintele Consiliului directorilor va convoca o ședință a Consiliului directorilor.
a) Îndată ce acest acord intră în vigoare, potrivit secțiunii 1 a acestui articol, președintele Consiliului directorilor va convoca o ședință a Consiliului directorilor.
Linia 514: Linia 511:




'''Lista „A”'''
<center> '''Lista „A” <br/> Subscrieri la capitalul de bază al Corporației Financiare Internaționale (C.F.I.)''' </center>


'''Subscrieri la capitalul de bază al Corporației Financiare Internaționale (C.F.I.)'''
{| style="margin: 1em auto 1em auto"
 
| Țara
{|  
| Ţara
| Numărul acțiunilor
| Numărul acțiunilor
| Suma în dolari S.U.A.
| Suma în dolari S.U.A.
Linia 810: Linia 805:




'''Corporația Financiară Internațională'''
:'''Corporația Financiară Internațională'''


'''Rezoluția Nr. 165 a Consiliului guvernatorilor (adoptată pe 4 septembrie 1990) privind aderarea României la C.F.I.'''
<center> '''Rezoluția Nr. 165 a Consiliului guvernatorilor (adoptată pe 4 septembrie 1990) privind aderarea României la C.F.I.''' </center>


Având în vedere că Guvernul României a depus cerere pentru admiterea României ca membră la C.F.I. conform secțiunii 1 (b) din art. II din Statutul C.F.I. și ca urmare a secțiunii 17 a legilor adiționale ale corporației, Consiliul directorilor, după consultarea cu reprezentanții Guvernului României, a făcut recomandări Consiliului guvernatorilor cu privire la cererea României,
:Având în vedere că Guvernul României a depus cerere pentru admiterea României ca membră la C.F.I. conform secțiunii 1 (b) din art. II din Statutul C.F.I. și ca urmare a secțiunii 17 a legilor adiționale ale corporației, Consiliul directorilor, după consultarea cu reprezentanții Guvernului României, a făcut recomandări Consiliului guvernatorilor cu privire la cererea României,


prin prezenta, Consiliul guvernatorilor decide că termenii și condițiile în care România va fi admisă ca membră a corporației sunt următoarele:
:prin prezenta, Consiliul guvernatorilor decide că termenii și condițiile în care România va fi admisă ca membră a corporației sunt următoarele:


:::1. '''Definițiile'''
:::1. '''Definițiile'''
Linia 847: Linia 842:


România va deveni membră a corporației cu o subscripție așa cum s-a stabilit în paragraful 2 al acestei rezoluții, la data la care va fi îndeplinit următoarele condiții:
România va deveni membră a corporației cu o subscripție așa cum s-a stabilit în paragraful 2 al acestei rezoluții, la data la care va fi îndeplinit următoarele condiții:
:a) efectuarea plății așa cum se arată în paragraful 3 al acestei rezoluții;
:a) efectuarea plății așa cum se arată în paragraful 3 al acestei rezoluții;
:b) furnizarea informațiilor care ar putea fi cerute de corporație conform prevederilor din paragraful 4 al acestei rezoluții;
:b) furnizarea informațiilor care ar putea fi cerute de corporație conform prevederilor din paragraful 4 al acestei rezoluții;
:c) depunerea la B.I.R.B. a unui instrument care să ateste că a acceptat fără rezerve, conform legilor sale, statutul, precum și toate termenele și condițiile din această rezoluție și că s-au întreprins toți pașii necesari pentru a-i permite să-și îndeplinească toate obligațiile care-i revin conform statutului și acestei rezoluții; și
:d) semnarea statutului origina] deținut de B.I.R.D.


:::6. ''Limitarea perioadei de îndeplinire a cerințelor pentru a deveni membru''
:c) depunerea la B.I.R.D. a unui instrument care să ateste că a acceptat fără rezerve, conform legilor sale, statutul, precum și toate termenele și condițiile din această rezoluție și că s-au întreprins toți pașii necesari pentru a-i permite să-și îndeplinească toate obligațiile care-i revin conform statutului și acestei rezoluții; și
 
:d) semnarea statutului original deținut de B.I.R.D.
 
:::6. '''Limitarea perioadei de îndeplinire a cerințelor pentru a deveni membru'''


România va putea îndeplini cerințele pentru a deveni membru al corporației ca urmare a acestei rezoluții până la 28 decembrie 1990 sau până la o dată finală pe care o poate hotărî Consiliul directorilor.
România va putea îndeplini cerințele pentru a deveni membru al corporației ca urmare a acestei rezoluții până la 28 decembrie 1990 sau până la o dată finală pe care o poate hotărî Consiliul directorilor.




== Hotărâri ale Senatului ==
== Hotărâri ale Senatului ==


=== Hotărâre pentru modificarea Hotărârii Senatului nr. 17/1990 privind aprobarea denumirii, domeniilor de activitate și numărului membrilor comisiilor permanente ale Senatului ===
=== Hotărâre pentru modificarea Hotărârii Senatului nr. 17/1990 privind aprobarea denumirii, domeniilor de activitate și numărului membrilor comisiilor permanente ale Senatului ===


'''Senatul''' hotărăște:
:'''Senatul''' hotărăște:


Articol unic. - Punctul 5 din anexa la Hotărârea Senatului nr. 17/1990 privind aprobarea denumirii, domeniilor de activitate și numărului membrilor comisiilor permanente ale Senatului, publicată în [[Monitorul Oficial 88bis/1990|Monitorul Oficial nr. 88bis din 3 iulie 1990]], se modifică și va avea următorul cuprins:
Articol unic. - Punctul 5 din anexa la Hotărârea Senatului nr. 17/1990 privind aprobarea denumirii, domeniilor de activitate și numărului membrilor comisiilor permanente ale Senatului, publicată în [[Monitorul Oficial 88bis/1990|Monitorul Oficial nr. 88 bis din 3 iulie 1990]], se modifică și va avea următorul cuprins:
<blockquote>
„'''5. Comisia pentru apărare și asigurarea ordinii publice'''<br/>
* apărare; siguranța statului; ordinea publică.<br/>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <u>Numărul de membri = 9.”</u>
</blockquote>


<blockquote>„'''5. Comisia pentru apărare și asigurarea ordinii publice'''<br/>
{{SemnPs|academician Alexandru Bîrlădeanu|București|14 martie 1991|4}}
* apărare; siguranța statului; ordinea publică.<br/>Numărul de membri = 9.”</blockquote>


{{SemnPs|academician Alexandru Bîrlădeanu|București|14 martie 1991|4}}




2.178 de modificări

Meniu de navigare