Monitorul Oficial 63bis/1991: Diferență între versiuni

Sari la navigare Sari la căutare
Linia 224: Linia 224:


=== Protocol adiţional ===
=== Protocol adiţional ===
'''la Convenția europeană în domeniul informației asupra dreptului străin'''
Statele membre ale Consiliului Europei, semnatare ale prezentului protocol,
*având în vedere dispozițiile Convenției europene în domeniul informației asupra dreptului străin, deschisă spre semnare la Londra la 7 iunie 1968 (numită în continuare convenția),
*considerând ca este oportună extinderea sistemului de asistenta reciprocă internațională stabilit de această convenție, în domeniul penal și al procedurii penale, într-un cadru multilateral deschis tuturor părților contractante ale convenției,
*considerând că în vederea eliminării obstacolelor de natură economică ce împiedică accesul la justiție și în vederea permiterii persoanelor dezavantajate din punct de vedere economic să-și valorifice mai bine drepturile în statele membre, este, de asemenea, de dorit să se extindă sistemul stabilit de convenție și în domeniul asistentei judiciare și al consultației juridice în materie civilă și comercială,
*constatând că art. 1 paragraful 2 al convenției prevede că două sau mai multe părți contractante pot conveni, în ceea ce le privește, extinderea sferei de aplicare a prezentei convenții și în alte domenii decât cele indicate de convenție,
*constatând că art. 3 paragraful 3 al convenției prevede că două sau mai multe părți contractante pot conveni, în ceea ce le privește, extinderea sferei de aplicare a convenției unor cereri emanând de la alte autorități decât cele judiciare,
au convenit asupra celor ce urmează:
'''Capitolul I'''
'''Articolul 1'''
Părțile contractante se angajează să-și transmită, conform dispozițiilor convenției, informații cu privire la dreptul lor material și procedural, la organizarea lor judiciară în domeniul penal, inclusiv al procuraturii, precum și cu privire la dreptul referitor la executarea măsurilor penale. Acest angajament se aplică oricărei proceduri vizând infracțiuni a căror urmărire intră, în momentul cererii informațiilor, în competenta autorităţilor judiciare ale părții solicitante.
'''Articolul 2'''
Cererea de informații în probleme din domeniul la care se referă art. 1 poate:
:a) să emane, dacă nu este formulată de către un tribunal, de la orice autoritate judiciară competentă în materie de urmărire penală sau de executare a sentinţelor definitive și având autoritate de lucru judecat;
:și
:b) să fie formulată nu numai în cazul în care procesul a fost efectiv pornit, ci și atunci când se preconizează pornirea acestuia.
'''Capitolul II'''
'''Articolul 3'''
În cadrul angajamentului conținut în art. 1 paragraful 1 al convenției, părțile contractante convin că cererea de informații poate:
:a) să emane nu numai de la autoritatea judiciară, ci și de la orice autoritate sau persoană care acționează în cadrul sistemului oficial de asistență judiciară sau de consultații în domeniul juridic, în interesul unor persoane dezavantajate din punct de vedere economic ;
:și
:b) să fie formulată nu numai atunci când procesul a fost efectiv pornit, ci și atunci când se preconizează pornirea procesului.
'''Articolul 4'''
1. Oricare parte contractantă care nu a creat sau desemnat unul sau mai multe organe transmiţătoare conform art. 2 paragraful 2 al convenției, trebuie să-și creeze sau desemneze astfel de organe însărcinate cu transmiterea către organul primitor străin competent a tuturor cererilor de informații formulate în virtutea art. 3 al prezentului protocol.
2. Oricare parte contractantă va comunica secretarului general al Consiliului Europei denumirea și adresa organului sau organelor transmițătoare create sau desemnate în conformitate cu prevederile paragrafului precedent.
'''Capitolul III'''
'''Articolul 5'''
1. Orice stat poate, în momentul semnării sau depunerii instrumentului său de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, să declare că nu va fi legat decât prin dispozițiile capitolului I sau de cele ale capitolului II ale prezentului protocol.
2. Oricare stat care a făcut o astfel de declarație va putea ulterior, în orice moment, să declare, pe calea unei notificări adresate secretarului general al Consiliului Europei, că va fi legat prin ansamblul de dispoziții ale capitolelor I și II. Această notificare va produce efect de la data primirii.
3. Orice stat care este legat prin ansamblul de dispoziții ale capitolelor I și II va putea în orice moment să declare, pe calea unei notificări adresate secretarului general al Consiliului Europei, că nu va mai fi legat decât prin dispozițiile capitolului I sau prin cele ale capitolului II. Această notificare va produce efect la șase luni după data primirii.
4. Dispozițiile capitolului I sau ale capitolului II se vor aplica numai între părțile contractante care sunt legate prin  dispozițiile aceluiași capitol.
'''Articolul 6'''
1. Prezentul protocol este deschis semnării statelor membre ale Consiliului Europei, semnatare ale convenției, care pot deveni părți la protocol, prin:
:a) semnare fără rezerve de ratificare, acceptare sau aprobare;
:b) semnare cu rezerva ratificării, acceptării sau aprobării, urmată de ratificare, acceptare sau aprobare.
2. Instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare vor fi depuse la secretarul general al Consiliului Europei.
3. Nici un stat membru al Consiliului Europei nu va putea semna prezentul protocol fără rezervă de ratificare, acceptare sau aprobare, său să-l ratifice, să-l accepte sau să-l aprobe, fără a fi ratificat sau acceptat simultan sau anterior, convenția.
'''Articolul 7'''
l. Prezentul protocol va intra în vigoare după trei luni de la data la care trei state membre ale Consiliului Europei vor fi devenit părți la protocol conform dispozițiilor art. 6.
2. Pentru oricare stat membru care îl va semne ulterior fără rezerva de ratificare, de acceptare sau de aprobare, sau îl va ratifica, accepta sau aproba, protocolul va intra în vigoare după trei luni de la data semnării sau depunerii instrumentului de ratificare, de acceptare sau de aprobare.
'''Articolul 8'''
1. După intrarea în vigoare a prezentului protocol, orice stat care a aderat la convenție sau care a fost invitat să adere la ea va putea fi invitat de Comitetul de miniștri să adere și la prezentul protocol.
2. Aderarea se va realiza prin depunerea la secretarul general al Consiliului Europei a unui instrument de aderare care va produce efect după trei luni de la data depunerii.
'''Articolul 9'''
1. Fiecare stat poate, în momentul semnării sau în momentul depunerii instrumentului său de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, să desemneze teritoriul sau teritoriile unde se va aplica prezentul protocol.
2. Fiecare stat poate, în momentul depunerii instrumentului său de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare sau la orice dată ulterioară, să extindă aplicarea prezentului protocol, printr-o declarație adresată secretarului general al Consiliului Europei, la orice alt teritoriu desemnat în declarație și de ale cărui relații internaționale răspunde sau în numele căruia este îndreptățit să stipuleze.
3. Orice declarație făcută în virtutea paragrafului precedent va putea fi retrasă, în ceea ce privește orice teritoriu desemnat în declarația respectivă, printr-o notificare adresată secretarului general al Consiliului Europei. Retragerea va produce efect după șase luni de la data primirii notificării de către secretarul general al Consiliului Europei.
'''Articolul 10'''
1. Orice parte contractantă va putea, în ceea ce o privește, să denunțe prezentul protocol, adresând o notificare secretarului general al Consiliului Europei.
2. Denunțarea va produce efect după șase luni de la data primirii notificării de către secretarul general al Consiliului Europei.
3. Denunțarea convenției implică în mod automat și denunțarea prezentului protocol.
'''Articolul 11'''
Secretarul general al Consiliului Europei va notifica statelor membre ale Consiliului Europei și statelor care au aderat la convenție:
:a) orice semnătură fără rezerva de ratificare, de acceptare sau de aprobare;
:b) orice semnătură sub rezerva ratificării, acceptării sau aprobării;
:c)depunerea oricărui instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare;
:d) orice dată de intrare în vigoare a prezentului protocol  conform art. 7;
:e) orice notificare primită în aplicarea dispozițiilor art. 4;
:f) orice declarație sau notificare primită în aplicarea dispozițiilor art. 5;
:g) orice declarație primită în aplicarea dispozițiilor art. 9 și orice retragere a unei astfel de declarații;
:h) orice notificare primită în aplicarea dispozițiilor art. 10 și data la care denunțarea va produce efect.
Drept pentru care subsemnatele, fiind autorizate în acest sens, au semnat prezentul protocol.
Încheiat la Strasbourg, la 15 martie 1978, în limbile franceză și engleză, ambele texte având aceeași valabilitate, într-un singur exemplar care va fi depus în arhivele Consiliului Europei. Secretarul general al Consiliului Europei va transmite copii conforme cu originalul fiecărui stat semnatar și aderant.
2.337 de modificări

Meniu de navigare