3.484 de modificări
Monitorul Oficial 116/1990: Diferență între versiuni
Sari la navigare
Sari la căutare
fără descrierea modificării
Fără descriere a modificării |
|||
Linia 16: | Linia 16: | ||
=== Acord de înființare a Băncii Europene pentru Reconstrucție și Dezvoltare === | === Acord de înființare a Băncii Europene pentru Reconstrucție și Dezvoltare === | ||
Linia 59: | Linia 57: | ||
(viii) întreprinderea altor activități și furnizarea altor servicii ce pot aprofunda aceste funcțiuni. | (viii) întreprinderea altor activități și furnizarea altor servicii ce pot aprofunda aceste funcțiuni. | ||
2. În realizarea acestor funcțiuni, banca va lucra în strânsă cooperare cu toți membrii | 2. În realizarea acestor funcțiuni, banca va lucra în strânsă cooperare cu toți membrii săi și de o manieră pe care o consideră corespunzătoare conform clauzelor acestui acord, cu Fondul Monetar Internațional, Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare, Corporația Financiara Internațională, Agenția pentru Garantarea Multilaterală a Investițiilor și Organizația pentru Cooperare Economică și Dezvoltare și va coopera cu Națiunile Unite și agențiile sale specializate și alte organisme implicate, precum și orice instituție, publica sau particulară, implicată în dezvoltarea econom1oa și investiții în țările Europei Centrale și de Est. | ||
Articolul 3 | Articolul 3 | ||
Linia 71: | Linia 69: | ||
:(2) țărilor neeuropene membre ale F.M.I. și | :(2) țărilor neeuropene membre ale F.M.I. și | ||
(ii) Comunității Economice Europene (CEE) și Băncii Europene | (ii) Comunității Economice Europene (CEE) și Băncii Europene de Investlții (BEI). | ||
2. Țările care pot fi membre conform paragrafului 1 al acestui articol și care nu devin membre în conformitate cu art. 61 al acestui acord pot fi admise să devină membre ale băncii, în termeni și condiții ce pot fi determinate de bancă, după obținerea votului afirmativ a nu mai puțin de 213 dintre guvernatori, reprezentând nu mai puțin de 3/4 din totalul puterii de vot a membrilor. | 2. Țările care pot fi membre conform paragrafului 1 al acestui articol și care nu devin membre în conformitate cu art. 61 al acestui acord pot fi admise să devină membre ale băncii, în termeni și condiții ce pot fi determinate de bancă, după obținerea votului afirmativ a nu mai puțin de 213 dintre guvernatori, reprezentând nu mai puțin de 3/4 din totalul puterii de vot a membrilor. | ||
Linia 107: | Linia 105: | ||
6. Acțiunile nu vor fi angajate sau grevate în nici un fel și vor fi transferabile numai băncii în conformitate cu capitolul VII al acestui acord. | 6. Acțiunile nu vor fi angajate sau grevate în nici un fel și vor fi transferabile numai băncii în conformitate cu capitolul VII al acestui acord. | ||
7. Datoria membrilor privind acțiunile va fi limitată la partea nevărsată din prețul lor de emisiune. În virtutea calității lor de membri, aceștia | 7. Datoria membrilor privind acțiunile va fi limitată la partea nevărsată din prețul lor de emisiune. În virtutea calității lor de membri, aceștia nu vor fi răspunzători pentru obligațiile băncii. | ||
Articolul 6 | Articolul 6 | ||
Linia 119: | Linia 117: | ||
2. 50% din plata fiecărei rate conform paragrafului 1 al acestui articol sau din plata făcută de către un membru admis în conformitate cu paragraful 2 al art. 3 al acestui acord, se poate efectua în bilete la ordin sau alte obligații emise de membrul respectiv și nominale în ECU, dolari S.U.A. sau yeni japonezi, care ar urma să fie încasate pe măsură ce banca are nevoie de fonduri pentru efectuarea de plăți necesare operațiunilor sale. Aceste note sau obligațiuni nu vor fi negociabile sau purtătoare de dobânzi și vor fi plătibile băncii la cerere, la valoarea nominală. Solicitările privind aceste bilete la ordin și obligațiuni se vor efectua la | 2. 50% din plata fiecărei rate conform paragrafului 1 al acestui articol sau din plata făcută de către un membru admis în conformitate cu paragraful 2 al art. 3 al acestui acord, se poate efectua în bilete la ordin sau alte obligații emise de membrul respectiv și nominale în ECU, dolari S.U.A. sau yeni japonezi, care ar urma să fie încasate pe măsură ce banca are nevoie de fonduri pentru efectuarea de plăți necesare operațiunilor sale. Aceste note sau obligațiuni nu vor fi negociabile sau purtătoare de dobânzi și vor fi plătibile băncii la cerere, la valoarea nominală. Solicitările privind aceste bilete la ordin și obligațiuni se vor efectua la | ||
perioade rezonabile, astfel încât valoarea acestor solicitări în ECU, la data solicitării de la fiecare membru, să fie proporțională cu numărul acțiunilor subscrise vărsate și | perioade rezonabile, astfel încât valoarea acestor solicitări în ECU, la data solicitării de la fiecare membru, să fie proporțională cu numărul acțiunilor subscrise vărsate și deținute de orice astfel de membru care emite bilete la ordin. | ||
3. Toate obligațiile de plată ale | 3. Toate obligațiile de plată ale membrilor în contul subscripției acțiunilor din cadrul capitalului inițial vor fi reglementate fie în ECU, dolari SUA sau yeni japonezi, pe baza cursului mediu de schimb al valutelor respective față de ECU pe perioada 30 septembrie | ||
1989 - 31 martie 1991. | 1989 - 31 martie 1991. | ||