2.173 de modificări
Monitorul Oficial 53/1992: Diferență între versiuni
Sari la navigare
Sari la căutare
Monitorul Oficial 53/1992 (vedeți sursa)
Versiunea de la data 9 noiembrie 2012 19:20
, 9 noiembrie 2012Migrat la civvic.ro
Gall (discuție | contribuții) (Pagină nouă: __FORCETOC__ *1992 0053 = Monitorul Oficial al României = Anul IV, Nr. issue::53 - Partea I - Luni, 30 martie year::1992 == Hotărâri ale Gu...) |
(Migrat la civvic.ro) |
||
(Nu s-au afișat 4 versiuni intermediare efectuate de alți 3 utilizatori) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{MigrationWarning}} | |||
__FORCETOC__ | __FORCETOC__ | ||
[[Category:Monitorul Oficial|*1992 0053]] | [[Category:Monitorul Oficial|*1992 0053]] | ||
= Monitorul Oficial al României = | = Monitorul Oficial al României = | ||
Anul IV, Nr. [[issue:: | Anul IV, Nr. [[issue::0053]] - Partea I - Luni, 30 martie [[year::1992]] | ||
== Hotărâri ale Guvernului României == | == Hotărâri ale Guvernului României == | ||
Linia 9: | Linia 10: | ||
=== Hotărâre pentru completarea Hotărârii Guvernului nr. 97/1991 privind sprijinirea activității persoanelor fizice, persoanelor juridice și organizațiilor neguvernamentale din străinătate, care desfășoară în România activități cu caracter umanitar, medical și social === | === Hotărâre pentru completarea Hotărârii Guvernului nr. 97/1991 privind sprijinirea activității persoanelor fizice, persoanelor juridice și organizațiilor neguvernamentale din străinătate, care desfășoară în România activități cu caracter umanitar, medical și social === | ||
'''Guvernul României''' hotărăște: | :'''Guvernul României''' hotărăște: | ||
Articol unic. - Pe data prezentei hotărâri, articolul 4 din Hotărârea | Articol unic. - Pe data prezentei hotărâri, articolul 4 din Hotărârea Guvernului nr. 97/1991 privind sprijinirea activității persoanelor fizice, | ||
Guvernului nr. 97/1991 privind sprijinirea activității persoanelor fizice, | |||
persoanelor juridice și organizațiilor neguvernamentale din străinătate, | persoanelor juridice și organizațiilor neguvernamentale din străinătate, | ||
care desfășoară în România activități cu caracter umanitar, medical și | care desfășoară în România activități cu caracter umanitar, medical și | ||
Linia 19: | Linia 19: | ||
La articolul 4 alineatul (1) se adaugă litera c), cu următorul cuprins: | La articolul 4 alineatul (1) se adaugă litera c), cu următorul cuprins: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
„c) asistență medicală gratuită, în ambulatoriu și spitalizare, în caz | „c) asistență medicală gratuită, în ambulatoriu și spitalizare, în caz de urgențe medico-chirurgicale și naștere”. | ||
de urgențe medico-chirurgicale și naștere”. | |||
</blockquote> | </blockquote> | ||
{{SemnPm|Theodor Stolojan|București|9 martie 1992|121}} | {{SemnPm|Theodor Stolojan|București|9 martie 1992|121}} | ||
Contrasemnează: | |||
Ministrul sănătății, '''Mircea Maiorescu''' | |||
Ministrul economiei și finanțelor, '''George Danielescu''' | |||
Ministrul bugetului, veniturilor statului și controlului financiar, '''Florian Bercea''' | |||
Linia 43: | Linia 36: | ||
=== Hotărâre privind modificarea Hotărârii Guvernului nr. 625/1991 === | === Hotărâre privind modificarea Hotărârii Guvernului nr. 625/1991 === | ||
'''Guvernul României''' hotărăște: | :'''Guvernul României''' hotărăște: | ||
Art. I. - Hotărârea Guvernului nr. 625 din 6 septembrie 1991 privind acordarea de burse, alte forme | Art. I. - Hotărârea Guvernului nr. 625 din 6 septembrie 1991 privind acordarea de burse, alte forme | ||
Linia 54: | Linia 47: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
„a) studenții care au avut programat un singur examen trebuie să-l promoveze cu cel puțin nota 8 la învățământul tehnic, agricol, economic și la profilurile matematică, fizică, chimie, respectiv nota 9 la celelalte profiluri. În cazul programării unui singur examen și promovării lui, în condițiile de mai sus, studenții nu pot primi o bursă în cuantum mai mare decât cel de care au beneficiat în semestrul I;” | „a) studenții care au avut programat un singur examen trebuie să-l promoveze cu cel puțin nota 8 la învățământul tehnic, agricol, economic și la profilurile matematică, fizică, chimie, respectiv nota 9 la celelalte profiluri. În cazul programării unui singur examen și promovării lui, în condițiile de mai sus, studenții nu pot primi o bursă în cuantum mai mare decât cel de care au beneficiat în semestrul I;” | ||
< | </blockquote> | ||
„d) cei care au avut programate trei sau patru examene și nu au promovat un examen, precum și studenții care au avut programate cinci sau mai multe examene și nu au promovat maximum două examene, primesc bursă de studiu categoria a II-a, dacă din promovarea celorlalte au obținut cel puțin media 8,50 la învățământul tehnic, agricol, economic și la profilurile matematică, fizică, chimie, respectiv media 9,00 la celelalte profiluri. | |||
<blockquote> | |||
„d) cei care au avut programate trei sau patru examene și nu au promovat un examen, precum și studenții care au avut programate cinci sau mai multe examene și nu au promovat maximum două examene, primesc bursă de studiu categoria a II-a, dacă din promovarea celorlalte au obținut cel puțin media 8,50 la învățământul tehnic, agricol, economic și la profilurile matematică, fizică, chimie, respectiv media 9,00 la celelalte profiluri.” | |||
</blockquote> | </blockquote> | ||
Linia 71: | Linia 66: | ||
{{SemnPm|Theodor Stolojan|București|16 martie 1992|129}} | {{SemnPm|Theodor Stolojan|București|16 martie 1992|129}} | ||
Contrasemnează: | |||
Ministrul învățământului și științei, '''Mihail Golu''' | |||
Linia 83: | Linia 74: | ||
=== Hotărâre pentru aprobarea Acordului comercial dintre Guvernul României și Guvernul Regatului Maroc === | === Hotărâre pentru aprobarea Acordului comercial dintre Guvernul României și Guvernul Regatului Maroc === | ||
'''Guvernul României''' hotărăște: | :'''Guvernul României''' hotărăște: | ||
Articol unic. - Se aprobă Acordul comercial dintre Guvernul României și Guvernul Regatului Maroc, semnat la București la 20 decembrie | Articol unic. - Se aprobă Acordul comercial dintre Guvernul României și Guvernul Regatului Maroc, semnat la București la 20 decembrie | ||
Linia 90: | Linia 81: | ||
{{SemnPm|Theodor Stolojan|București|17 martie 1992|131}} | {{SemnPm|Theodor Stolojan|București|17 martie 1992|131}} | ||
Contrasemnează: | |||
Ministrul comerțului și turismului, '''Constantin Fota''' | |||
==== Acord comercial între Guvernul României și Guvernul Regatului Maroc ==== | ==== Acord comercial între Guvernul României și Guvernul Regatului Maroc ==== | ||
:Guvernul României și Guvernul Regatului Maroc, denumite în continuare părți contractante, | :Guvernul României și Guvernul Regatului Maroc, denumite în continuare ''părți contractante'', | ||
:animate de dorința de a consolida legăturile lor de prietenie, de a promova și dezvolta schimburile de mărfuri și de servicii, precum și cooperarea economică între cele două țări pe baza avantajului reciproc, | :animate de dorința de a consolida legăturile lor de prietenie, de a promova și dezvolta schimburile de mărfuri și de servicii, precum și cooperarea economică între cele două țări pe baza avantajului reciproc, | ||
:ținând seama de aderarea celor două părți contractante la Acordul general pentru tarife vamale și comerț (G.A.T.T.), | :ținând seama de aderarea celor două părți contractante la Acordul general pentru tarife vamale și comerț (G.A.T.T.), | ||
:au convenit următoarele: | :au convenit următoarele: | ||
Linia 120: | Linia 110: | ||
Totuși, această prevedere nu este aplicabilă în cazul acordării sau menținerii: | Totuși, această prevedere nu este aplicabilă în cazul acordării sau menținerii: | ||
a) avantajelor prevăzute în cadrul unei uniuni | :a) avantajelor prevăzute în cadrul unei uniuni vamale sau a unei zone de liber schimb la care una dintre părțile contractante este sau ar putea deveni membră; | ||
vamale sau a unei zone de liber schimb la care una | |||
dintre părțile contractante este sau ar putea deveni | |||
membră; | |||
b) avantajelor acordate de către una dintre părțile | :b) avantajelor acordate de către una dintre părțile contractante țărilor limitrofe în vederea facilitării comerțului de frontieră; | ||
contractante țărilor limitrofe în vederea facilitării comerțului de frontieră; | |||
c) avantajelor pe care părțile contractante le acordă | :c) avantajelor pe care părțile contractante le acordă sau ar putea să le acorde pentru mărfurile importate sau serviciile furnizate în cadrul programelor de ajutor acordat de către țări terțe sau grupuri de țări, sau de către instituții și organisme internaționale. | ||
sau ar putea să le acorde pentru mărfurile importate | |||
sau serviciile furnizate în cadrul programelor de ajutor acordat de către țări terțe sau grupuri de țări, sau | |||
de către instituții și organisme internaționale. | |||
:::Articolul 3 | :::Articolul 3 | ||
Părțile contractante vor încuraja încheierea de contracte, inclusiv de contracte pe termen lung, în condiții normale ale pieței, între întreprinderi și organizații din cele două țări care operează în sectorul | Părțile contractante vor încuraja încheierea de contracte, inclusiv de contracte pe termen lung, în condiții normale ale pieței, între întreprinderi și organizații din cele două țări care operează în sectorul comerțului exterior. | ||
comerțului exterior. | |||
:::Articolul 4 | :::Articolul 4 | ||
Cele două părți contractante vor facilita, în conformitate cu reglementările în vigoare în cele două țări, | Cele două părți contractante vor facilita, în conformitate cu reglementările în vigoare în cele două țări, acordarea de licențe de import și de export pentru mărfurile supuse acestei formalități. | ||
acordarea de licențe de import și de export pentru | |||
mărfurile supuse acestei formalități. | |||
:::Articolul 5 | :::Articolul 5 | ||
Părțile contractante vor încuraja, ținând cont de posibilitățile lor, dezvoltarea relațiilor de afaceri între | Părțile contractante vor încuraja, ținând cont de posibilitățile lor, dezvoltarea relațiilor de afaceri între întreprinderile din cele două țări în domeniul comerțului exterior și alte sectoare economice. Ele vor facilita, în acest scop, contactele între operatorii economici din cele două țări și vor încuraja stabilirea de forme de reprezentare comercială ale fiecărei părți contractante pe teritoriul celeilalte părți contractante. | ||
întreprinderile din cele două țări în domeniul comerțului exterior și alte sectoare economice. Ele vor facilita, în acest scop, contactele între operatorii economici din cele două țări și vor încuraja stabilirea de | |||
forme de reprezentare comercială ale fiecărei părți | |||
contractante pe teritoriul celeilalte părți contractante. | |||
:::Articolul 6 | :::Articolul 6 | ||
Prețurile mărfurilor și serviciilor livrate în cadrul | Prețurile mărfurilor și serviciilor livrate în cadrul prezentului acord vor fi stabilite prin negocieri directe între părțile la contracte, pe baza prețurilor practicate pe piața mondială pentru mărfuri și servicii similare. | ||
prezentului acord vor fi stabilite prin negocieri directe | |||
între părțile la contracte, pe baza prețurilor practicate | |||
pe piața mondială pentru mărfuri și servicii similare. | |||
:::Articolul 7 | :::Articolul 7 | ||
În vederea favorizării dezvoltării relațiilor comerciale, părțile contractante vor efectua în mod regulat | În vederea favorizării dezvoltării relațiilor comerciale, părțile contractante vor efectua în mod regulat un schimb de informații și documentații privind comerțul exterior. | ||
un schimb de informații și documentații privind comerțul exterior. | |||
:::Articolul 8 | :::Articolul 8 | ||
În vederea încurajării dezvoltării relațiilor comerciale, părțile contractante își acordă reciproc facilitățile necesare participării și organizării de târguri, | În vederea încurajării dezvoltării relațiilor comerciale, părțile contractante își acordă reciproc facilitățile necesare participării și organizării de târguri, de expoziții comerciale, de simpozioane, de misiuni comerciale și de alte acțiuni similare, pe teritoriile lor respective, în conformitate cu legile și reglementările în vigoare în cele două țări. | ||
de expoziții comerciale, de simpozioane, de misiuni | |||
comerciale și de alte acțiuni similare, pe teritoriile | |||
lor respective, în conformitate cu legile și reglementările în vigoare în cele două țări. | |||
:::Articolul 9 | :::Articolul 9 | ||
Părțile contractante, în conformitate cu legile și reglementările în vigoare în fiecare dintre cele două țări, | Părțile contractante, în conformitate cu legile și reglementările în vigoare în fiecare dintre cele două țări, vor putea exonera de taxe vamale la import și la export produsele următoare provenind din teritoriul vamal al uneia dintre părțile contractante: | ||
vor putea exonera de taxe vamale la import și la export produsele următoare provenind din teritoriul vamal al uneia dintre părțile contractante: | :a) mostre și materiale publicitare fără valoare comercială, destinate reclamei și obținerii de comenzi; | ||
:b) mărfuri, produse și utilaje necesare organizării târgurilor și expozițiilor comerciale, cu condiția ca ele să nu fie vândute; | |||
:c) produse destinate încercărilor și experimentărilor, cu condiția ca ele să nu fie vândute. | |||
c) produse destinate încercărilor și experimentărilor, cu condiția ca ele să nu fie vândute. | |||
:::Articolul 10 | :::Articolul 10 | ||
Părțile contractante au convenit să acorde, în conformitate cu reglementările lor în vigoare, libertatea | Părțile contractante au convenit să acorde, în conformitate cu reglementările lor în vigoare, libertatea de tranzit prin teritoriul fiecărei părți, pe rutele cele mai convenabile pentru tranzitul internațional, pentru mărfurile de orice origine cu destinația sau provenind din teritoriul celeilalte părți contractante. | ||
de tranzit prin teritoriul fiecărei părți, pe rutele cele | |||
mai convenabile pentru tranzitul internațional, pentru mărfurile de orice origine cu destinația sau provenind din teritoriul celeilalte părți contractante. | |||
:::Articolul 11 | :::Articolul 11 | ||
Plățile între cele două țări se vor efectua în devize | Plățile între cele două țări se vor efectua în devize liber convertibile, în conformitate cu legile și reglementările privind controlul schimbului valutar în vigoare în fiecare dintre cele două țări. | ||
liber convertibile, în conformitate cu legile și reglementările privind controlul schimbului valutar în vigoare în fiecare dintre cele două țări. | |||
:::Articolul 12 | :::Articolul 12 | ||
În scopul de a facilita aplicarea prezentului acord | În scopul de a facilita aplicarea prezentului acord și de a soluționa dificultățile care ar rezulta din aplicarea sa, se constituie un comitet mixt comercial, compus din reprezentanți ai celor două guverne, care va fi însărcinat să urmărească buna realizare a prezentului acord și să elaboreze recomandări vizând dezvoltarea relațiilor economice și comerciale între cele două țări. | ||
și de a soluționa dificultățile care ar rezulta din aplicarea sa, se constituie un comitet mixt comercial, compus din reprezentanți ai celor două guverne, care va | |||
fi însărcinat să urmărească buna realizare a prezentului acord și să elaboreze recomandări vizând dezvoltarea relațiilor economice și comerciale între cele | |||
două țări. | |||
Acest comitet se va reuni la București sau la Rabat, | Acest comitet se va reuni la București sau la Rabat, la cererea uneia dintre părțile contractante. | ||
la cererea uneia dintre părțile contractante. | |||
Data și locul reuniunii acestui comitet vor fi fixate | Data și locul reuniunii acestui comitet vor fi fixate de comun acord între părțile contractante. | ||
de comun acord între părțile contractante. | |||
:::Articolul 13 | :::Articolul 13 | ||
Părțile contractante afirmă interesul lor pentru soluționarea rapidă și echitabilă, pe cale amiabilă, a | Părțile contractante afirmă interesul lor pentru soluționarea rapidă și echitabilă, pe cale amiabilă, a eventualelor diferende comerciale rezultând din tranzacții comerciale convenite între operatorii economici din cele două țări. În cazul când nu se reglementează pe cale amiabilă, diferendul va fi supus unui organism de arbitraj stabilit de comun acord. | ||
eventualelor diferende comerciale rezultând din tranzacții comerciale convenite între operatorii economici | |||
din cele două țări. În cazul când nu se reglementează | |||
pe cale amiabilă, diferendul va fi supus unui organism de arbitraj stabilit de comun acord. | |||
:::Articolul 14 | :::Articolul 14 | ||
Prezentul acord va intra provizoriu în vigoare în | Prezentul acord va intra provizoriu în vigoare în ziua semnării sale și definitiv la data ultimei notificări privind îndeplinirea formalităților cerute pentru intrarea sa în vigoare, în conformitate cu procedurile în vigoare în fiecare dintre cele două țări. | ||
ziua semnării sale și definitiv la data ultimei notificări privind îndeplinirea formalităților cerute pentru | |||
intrarea sa în vigoare, în conformitate cu procedurile | |||
în vigoare în fiecare dintre cele două țări. | |||
Prezentul acord este încheiat pentru o durată de | Prezentul acord este încheiat pentru o durată de 5 ani și va fi reînnoit, prin tacită reconducțiune, pentru perioade succesive de un an, dacă nici una dintre părțile contractante nu notifică celeilalte părți, în scris și cu un preaviz de 3 luni înainte de expirare, intenția sa de a înceta valabilitatea acestui acord. | ||
5 ani și va fi reînnoit, prin tacită reconducțiune, | |||
pentru perioade succesive de un an, dacă nici una | |||
dintre părțile contractante nu notifică celeilalte părți, | |||
în scris și cu un preaviz de 3 luni înainte de expirare, intenția sa de a înceta valabilitatea acestui acord. | |||
Prevederile prezentului acord vor continua să fie | Prevederile prezentului acord vor continua să fie aplicabile, după încetarea valabilității lui, tuturor contractelor încheiate în perioada sa de valabilitate și neexecutate în întregime la data expirării acestuia. | ||
aplicabile, după încetarea valabilității lui, tuturor contractelor încheiate în perioada sa de valabilitate și | |||
neexecutate în întregime la data expirării acestuia. | |||
:::Articolul 15 | :::Articolul 15 | ||
Linia 237: | Linia 183: | ||
:::Articolul 16 | :::Articolul 16 | ||
Prezentul acord, la intrarea sa în vigoare, abrogă | Prezentul acord, la intrarea sa în vigoare, abrogă și înlocuiește Acordul comercial, semnat la 24 ianuarie 1969, dintre Guvernul României și Guvernul Regatului Maroc. | ||
și înlocuiește Acordul comercial, semnat la 24 ianuarie 1969, dintre Guvernul României și Guvernul Regatului Maroc. | |||
Încheiat la București la data de 20 decembrie 1991, | Încheiat la București la data de 20 decembrie 1991, | ||
Linia 248: | Linia 193: | ||
{|style="border: 2px solid #FFFFFF;" width=100% | {|style="border: 2px solid #FFFFFF;" width=100% | ||
|style="border: 2px solid #FFFFFF;" align="center"| Pentru Guvernul României, <br/> '''Constantin Fota''' <br/> ministrul comerțului și turismului | |style="border: 2px solid #FFFFFF;" align="center"| Pentru Guvernul României, <br/> '''Constantin Fota,''' <br/> ministrul comerțului și turismului | ||
|style="border: 2px solid #FFFFFF;" align="center"| Pentru Guvernul Regatului Maroc, <br/> '''Ahmed Cherkaoui''' <br/> secretar de stat la afacerile externe și cooperare | |style="border: 2px solid #FFFFFF;" align="center"| Pentru Guvernul Regatului Maroc, <br/> '''Ahmed Cherkaoui,''' <br/> secretar de stat la afacerile externe și cooperare | ||
|} | |} | ||
Linia 256: | Linia 201: | ||
=== Hotărâre privind aprobarea renunțării la cetățenia română de către unele persoane === | === Hotărâre privind aprobarea renunțării la cetățenia română de către unele persoane === | ||
În temeiul art. 27 din Legea cetățeniei române nr. 21/1991 | :În temeiul art. 27 din ((1193|Legea cetățeniei române nr. 21/1991)), | ||
'''Guvernul României''' hotărăște: | :'''Guvernul României''' hotărăște: | ||
Articol unic. - Se aprobă renunțarea la cetățenia română persoanelor prevăzute în anexă, care face parte integrantă din prezenta hotărâre. | Articol unic. - Se aprobă renunțarea la cetățenia română persoanelor prevăzute în anexă, care face parte integrantă din prezenta hotărâre. | ||
Linia 264: | Linia 209: | ||
{{SemnPm|Theodor Stolojan|București|19 martie 1992|136}} | {{SemnPm|Theodor Stolojan|București|19 martie 1992|136}} | ||
Contrasemnează: | |||
Ministrul justiției, '''Mircea Ionescu-Quintus''' | |||
==== Anexă ==== | ==== Anexă ==== | ||
'''Lista persoanelor pentru care s-a aprobat renunțarea la cetățenia română''' | <center> '''Lista <br/> persoanelor pentru care s-a aprobat renunțarea la cetățenia română''' </center> | ||
1. Veisz Dalma, născută la data de 11 octombrie | 1. Veisz Dalma, născută la data de 11 octombrie | ||
Linia 330: | Linia 271: | ||
nr. 57. | nr. 57. | ||
12. Georgescu Theodor, născut la data de 5 ianuarie 1950 în Ploiești, județul Prahova, România, fiul | 12. Georgescu Theodor, născut la data de 5 ianuarie 1950 în Ploiești, județul Prahova, România, fiul lui Dumitru și Maria, domiciliat în prezent în Germania, Köln 41, Braunstr. nr. 32. | ||
lui Dumitru și Maria, domiciliat în prezent în Germania, Köln 41, Braunstr. nr. 32. | |||
13. Krtek Dumitra, născută la data de 11 iunie 1946 | 13. Krtek Dumitra, născută la data de 11 iunie 1946 | ||
Linia 359: | Linia 299: | ||
19. Tecolescu Rodica, născută la data de 1 februarie 1958 în localitatea Hărman, județul Brașov, România, fiica lui Neda Iosif și Maria, domiciliată în prezent în Germania, Denzlinge, Hauptstr. nr. 179, Emmendingen. | 19. Tecolescu Rodica, născută la data de 1 februarie 1958 în localitatea Hărman, județul Brașov, România, fiica lui Neda Iosif și Maria, domiciliată în prezent în Germania, Denzlinge, Hauptstr. nr. 179, Emmendingen. | ||
20. Tumele Rosalia, născută la data de 12 septembrie 1925 în localitatea T. Vladimirescu, județul Arad, | 20. Tumele Rosalia, născută la data de 12 septembrie 1925 în localitatea T. Vladimirescu, județul Arad, România, fiica lui Maurer Franz și Rozalia, domiciliată în prezent în Germania, Ingolstadt, Fichtestr. nr. 35. | ||
România, fiica lui Maurer Franz și Rozalia, domiciliată în prezent în Germania, Ingolstadt, Fichtestr. | |||
nr. 35. | |||
21. Tutuian Gertruda, născută la data de 20 mai | 21. Tutuian Gertruda, născută la data de 20 mai | ||
Linia 485: | Linia 423: | ||
România, fiul lui Nicolae și Vasilica, domiciliat în prezent în Constanța, județul Constanța, str. Aristidi Karatzale nr. 4. | România, fiul lui Nicolae și Vasilica, domiciliat în prezent în Constanța, județul Constanța, str. Aristidi Karatzale nr. 4. | ||
48. Petrița Elisaveta, născută la data de 10 noiembrie 1960 în localitatea Marca, județul Sălaj, România, | 48. Petrița Elisaveta, născută la data de 10 noiembrie 1960 în localitatea Marca, județul Sălaj, România, fiica lui Cubinet Iosifu și Terezia, domiciliată în prezent în Cehoslovacia, str. J. Mudrocha, 1356 - Senica. | ||
fiica lui Cubinet Iosifu și Terezia, domiciliată în prezent în Cehoslovacia, str. J. Mudrocha, 1356 - Senica. | |||
49. Gubani Maria, născută la data de 8 septembrie | 49. Gubani Maria, născută la data de 8 septembrie | ||
Linia 498: | Linia 435: | ||
51. Fatura Hermina, născută la data de 14 aprilie | 51. Fatura Hermina, născută la data de 14 aprilie | ||
1964 în localitatea Borod, județul Bihor, România, fiica | 1964 în localitatea Borod, județul Bihor, România, fiica | ||
lui | lui Șulan Ștefan și Rozalia, domiciliată în prezent în | ||
Cehoslovacia, Galanta, str. Puste Sady nr. 164. | Cehoslovacia, Galanta, str. Puste Sady nr. 164. | ||
Linia 505: | Linia 442: | ||
lui Martin și Ana, domiciliat în prezent în Cehoslovacia, Galanta, str. Puste Sady nr. 164. | lui Martin și Ana, domiciliat în prezent în Cehoslovacia, Galanta, str. Puste Sady nr. 164. | ||
53. Wagner Tiberiu Ștefan, născut la data de 24 septembrie 1964 în Bacău, județul Bacău, România, fiul | 53. Wagner Tiberiu Ștefan, născut la data de 24 septembrie 1964 în Bacău, județul Bacău, România, fiul lui Emil și Maria, domiciliat în prezent în Germania, | ||
lui Emil și Maria, domiciliat în prezent în Germania, | |||
Leonbergerstr. nr. 4, 7533 Tiefenbronn. | Leonbergerstr. nr. 4, 7533 Tiefenbronn. | ||
Linia 514: | Linia 450: | ||
în Suedia, 25458 Helsingborg, Rökullagatan nr. 16 D. | în Suedia, 25458 Helsingborg, Rökullagatan nr. 16 D. | ||
55. Caștă Mircea Cristian, născut la data de 5 noiembrie 1958 în București, România, fiul lui Mircea și | 55. Caștă Mircea Cristian, născut la data de 5 noiembrie 1958 în București, România, fiul lui Mircea și Lidia, domiciliat în prezent în Suedia, Stockholm tr/11327, Karlbergsv nr. 29 A/II. | ||
Lidia, domiciliat în prezent în Suedia, Stockholm tr/11327, Karlbergsv nr. 29 A/II. | |||
56. Matei Rodica Camelia, născută la data de 11 mai | 56. Matei Rodica Camelia, născută la data de 11 mai | ||
Linia 523: | Linia 458: | ||
57. Matei Alexandru Gheorghe, născut la data de 12 | 57. Matei Alexandru Gheorghe, născut la data de 12 | ||
octombrie 1960 în localitatea Iecea Mare, județul Timiș, România, fiul lui Alexandru și Ioana, domiciliat | octombrie 1960 în localitatea Iecea Mare, județul Timiș, România, fiul lui Alexandru și Ioana, domiciliat în prezent în Germania, 7302 Ostifeldern 2, Mutzenreistr. nr. 68/2. | ||
în prezent în Germania, 7302 Ostifeldern 2, Mutzenreistr. nr. 68/2. | |||
58. Călugăru Ionică, născut la data de 16 iulie 1971 | 58. Călugăru Ionică, născut la data de 16 iulie 1971 | ||
Linia 530: | Linia 464: | ||
Elisabeta, domiciliat în prezent în Germania, Füstenbergstr. nr. 2, Konstanz. | Elisabeta, domiciliat în prezent în Germania, Füstenbergstr. nr. 2, Konstanz. | ||
59. Zisu Lucian Valentin, născut la data de 22 septembrie 1946 în Buzău, județul Buzău, România, fiul | 59. Zisu Lucian Valentin, născut la data de 22 septembrie 1946 în Buzău, județul Buzău, România, fiul lui Stelian și Aurelia, domiciliat în prezent în Germania, Scharfreiterplazstr. nr. 52, München. | ||
lui Stelian și Aurelia, domiciliat în prezent în Germania, Scharfreiterplazstr. nr. 52, München. | |||
60. Rauchbauer Eva, născută la data de 19 ianuarie | 60. Rauchbauer Eva, născută la data de 19 ianuarie | ||
1919 în localitatea T. Vladimirescu, județul Arad, România, fiica lui Heiberger Mihai și Ana, domiciliată în | 1919 în localitatea T. Vladimirescu, județul Arad, România, fiica lui Heiberger Mihai și Ana, domiciliată în prezent în Germania, Ingolstadt, Fichtestr. nr. 35. | ||
prezent în Germania, Ingolstadt, Fichtestr. nr. 35. | |||
61. Sârbu Daniel Paul, născut la data de 1 iulie 1947 | 61. Sârbu Daniel Paul, născut la data de 1 iulie 1947 | ||
Linia 542: | Linia 474: | ||
West 51, Eichborndammstr. nr. 57. | West 51, Eichborndammstr. nr. 57. | ||
62. Schnabel Ernst Dieter, născut la data de 31 decembrie 1960 în localitatea Vulcan, județul Brașov, | 62. Schnabel Ernst Dieter, născut la data de 31 decembrie 1960 în localitatea Vulcan, județul Brașov, România, fiul lui Walter și Erna, domiciliat în prezent | ||
România, fiul lui Walter și Erna, domiciliat în prezent | |||
în Germania, Ludwigsburg, Hoferstr. nr. 38. | în Germania, Ludwigsburg, Hoferstr. nr. 38. | ||
63. Vater Catalina, născută la data de 16 septembrie 1957 în Cluj-Napoca, județul Cluj, România, fiica | 63. Vater Catalina, născută la data de 16 septembrie 1957 în Cluj-Napoca, județul Cluj, România, fiica lui Vernes Ștefan și Lina, domiciliată în prezent în | ||
lui Vernes Ștefan și Lina, domiciliată în prezent în | |||
Germania, Luttenwang, Bichlstr. nr. 2, Fürstenfeldbruck. | Germania, Luttenwang, Bichlstr. nr. 2, Fürstenfeldbruck. | ||
Linia 555: | Linia 485: | ||
65. Task Vivianne, născută la data de 22 ianuarie | 65. Task Vivianne, născută la data de 22 ianuarie | ||
1966 în Arad, județul Arad, România, fiica lui Tarnoczi Aladar și Magdalena, domiciliată în prezent în | 1966 în Arad, județul Arad, România, fiica lui Tarnoczi Aladar și Magdalena, domiciliată în prezent în Germania, Berlin 21, Alt Moabitstr. nr. 53. | ||
Germania, Berlin 21, Alt Moabitstr. nr. 53. | |||
68. Stoea Petre, născut la data de 20 martie 1949 în | 68. Stoea Petre, născut la data de 20 martie 1949 în | ||
Linia 566: | Linia 495: | ||
fiica lui Drotleff George și Sofia, domiciliată în prezent în Germania, Butzbach, Wetzlarerstr. nr. 77, Friedberg, Hessen. | fiica lui Drotleff George și Sofia, domiciliată în prezent în Germania, Butzbach, Wetzlarerstr. nr. 77, Friedberg, Hessen. | ||
68. Schuster Wilhelm, născut la data de 20 decembrie 1932 în localitatea Ațel, județul, Sibiu, România, | 68. Schuster Wilhelm, născut la data de 20 decembrie 1932 în localitatea Ațel, județul, Sibiu, România, fiul lui Samuel și Katharina, domiciliat în prezent în | ||
fiul lui Samuel și Katharina, domiciliat în prezent în | |||
Germania, Butzbach, Wetzlarerstr. nr. 77, Friedberg, | Germania, Butzbach, Wetzlarerstr. nr. 77, Friedberg, | ||
Hessen. | Hessen. | ||
Linia 574: | Linia 502: | ||
România, fiul lui Nicolai și Maria, domiciliat în prezent în Germania, Eningen, Sulzwiesenstr. nr. 16, Reutlingen. | România, fiul lui Nicolai și Maria, domiciliat în prezent în Germania, Eningen, Sulzwiesenstr. nr. 16, Reutlingen. | ||
70. Schmidt Francisc, născut la data de 30 septembrie 1950 în Arad, județul Arad, România, fiul lui Iosif | 70. Schmidt Francisc, născut la data de 30 septembrie 1950 în Arad, județul Arad, România, fiul lui Iosif și Elisabetha, domiciliat în prezent în Germania, Kaufbeuren, Bismarckstr. nr. 10. | ||
și Elisabetha, domiciliat în prezent în Germania, Kaufbeuren, Bismarckstr. nr. 10. | |||
71. Schmidt Beatrix Antonia, născută la data de 11 | 71. Schmidt Beatrix Antonia, născută la data de 11 | ||
Linia 596: | Linia 523: | ||
75. Welikan Florea, născut la data de 23 decembrie | 75. Welikan Florea, născut la data de 23 decembrie | ||
1948 în localitatea Poenari-Ulmi, județul Giurgiu, România, fiul lui Cristea Constantin și Elena, domiciliat | 1948 în localitatea Poenari-Ulmi, județul Giurgiu, România, fiul lui Cristea Constantin și Elena, domiciliat în prezent în Germania, Nürnberg, Leyherstr. nr. 28. | ||
în prezent în Germania, Nürnberg, Leyherstr. nr. 28. | |||
76. Secară Ion, născut la data de 7 februarie 1932 în | 76. Secară Ion, născut la data de 7 februarie 1932 în | ||
Linia 604: | Linia 530: | ||
Germania, Aidlingen, Badstr. nr. 48, Böblingen. | Germania, Aidlingen, Badstr. nr. 48, Böblingen. | ||
77. Szabo Marius Ștefan, născut la data de 26 martie 1968 în Cluj-Napoca, județul Cluj, România, fiul | 77. Szabo Marius Ștefan, născut la data de 26 martie 1968 în Cluj-Napoca, județul Cluj, România, fiul lui Martin și Elisabeta, domiciliat în prezent în Germania, Offenbach/Main, Taunusstr. nr. 35, Hessen. | ||
lui Martin și Elisabeta, domiciliat în prezent în Germania, Offenbach/Main, Taunusstr. nr. 35, Hessen. | |||
78. Straky Renate, născută la data de 7 aprilie 1971 | 78. Straky Renate, născută la data de 7 aprilie 1971 | ||
Linia 649: | Linia 574: | ||
87. Zwillinger Zsofia Krisztina, născută la data de | 87. Zwillinger Zsofia Krisztina, născută la data de | ||
24 martie 1969 în localitatea Turda, județul Cluj, România, fiica lui Gheorghe și Gabriela, domiciliată în | 24 martie 1969 în localitatea Turda, județul Cluj, România, fiica lui Gheorghe și Gabriela, domiciliată în prezent în Germania, München 60, Mooswiesenstr. nr. 5 b. | ||
prezent în Germania, München 60, Mooswiesenstr. nr. | |||
5 b. | |||
88. Richter Varvara, născută la data de 24 septembrie 1934 în localitatea Cenad, județul Timiș, România, fiica lui Kühn Ioan și Varvara, domiciliată în prezent în Germania, Aschaffenburg, Seerstr. nr. 24. | 88. Richter Varvara, născută la data de 24 septembrie 1934 în localitatea Cenad, județul Timiș, România, fiica lui Kühn Ioan și Varvara, domiciliată în prezent în Germania, Aschaffenburg, Seerstr. nr. 24. | ||
Linia 660: | Linia 583: | ||
Aschaffenburg, Seerstr. nr. 24. | Aschaffenburg, Seerstr. nr. 24. | ||
90. Schaumberger Agneta, născută la data de 2 iunie 1956 în Satu Mare, județul Satu Mare, România, | 90. Schaumberger Agneta, născută la data de 2 iunie 1956 în Satu Mare, județul Satu Mare, România, fiica lui Lemnaru Constantin și Eva, domiciliată în prezent în Germania, Berlin West. Albrechtstr. nr. 78. | ||
fiica lui Lemnaru Constantin și Eva, domiciliată în prezent în Germania, Berlin West. Albrechtstr. nr. 78. | |||
91. Pora Irina, născută la data de 15 aprilie 1928 | 91. Pora Irina, născută la data de 15 aprilie 1928 |