3.484 de modificări
Monitorul Oficial 75/1993: Diferență între versiuni
Sari la navigare
Sari la căutare
Monitorul Oficial 75/1993 (vedeți sursa)
Versiunea de la data 13 septembrie 2011 09:33
, 13 septembrie 2011fără descrierea modificării
Fără descriere a modificării |
|||
Linia 156: | Linia 156: | ||
1. Nici o nouă restricție cantitativă la export sau măsuri având efect echivalent nu vor fi introduse în comerțul dintre statele A.E.L.S. și România. | 1. Nici o nouă restricție cantitativă la export sau măsuri având efect echivalent nu vor fi introduse în comerțul dintre statele A.E.L.S. și România. | ||
2. Restricțiile cantitative la exportul din statele A.E.L.S, și măsurile av«xna efect echivalent vor fi desființate la data intrării | 2. Restricțiile cantitative la exportul din statele A.E.L.S, și măsurile av«xna efect echivalent vor fi desființate la data intrării în vigoare a acordului, cu excepția celor prevăzute în anexa nr. VIII. | ||
3. Restricțiile cantitative la exportul din România și măsurile având efect echivalent vor fi desființate la data intrării în vigoare a acordului, cu excepția celor prevăzute în anexa nr. IX. | 3. Restricțiile cantitative la exportul din România și măsurile având efect echivalent vor fi desființate la data intrării în vigoare a acordului, cu excepția celor prevăzute în anexa nr. IX. | ||
Linia 524: | Linia 524: | ||
2. Dacă nivelul taxelor de bază, care rezultă din art. 5 paragraful 1, este diferit de cel care rezultă din art. 8 paragraful 3 din Acordul european de asociere a României la Comunitățile Europene, România le va aplica pe acestea din urmă și la Acordul România - A.E.L.S. | 2. Dacă nivelul taxelor de bază, care rezultă din art. 5 paragraful 1, este diferit de cel care rezultă din art. 8 paragraful 3 din Acordul european de asociere a României la Comunitățile Europene, România le va aplica pe acestea din urmă și la Acordul România - A.E.L.S. | ||
3. Dacă pe parcursul unei perioade egale cu perioada derogării pentru subvenții, conform paragrafului 3 din art. 19, și dată fiind sensibilitatea deosebită a pieței produselor siderurgice, importurile de produse siderurgice specifice, originare într-un stat parte la acest acord produc sau amenință să producă un prejudiciu serios producătorilor interni de produse similare sau o perturbare serioasă a pieței siderurgice a unui alt stat parte, ambele state părți vor intra imediat în consultări pentru a găsi o soluție adecvată | 3. Dacă pe parcursul unei perioade egale cu perioada derogării pentru subvenții, conform paragrafului 3 din art. 19, și dată fiind sensibilitatea deosebită a pieței produselor siderurgice, importurile de produse siderurgice specifice, originare într-un stat parte la acest acord produc sau amenință să producă un prejudiciu serios producătorilor interni de produse similare sau o perturbare serioasă a pieței siderurgice a unui alt stat parte, ambele state părți vor intra imediat în consultări pentru a găsi o soluție adecvată. Până la găsirea unei asemenea soluții și fără a contraveni altor prevederi ale acordului și, îndeosebi, ale art. 21 și 25, când circumstanțe excepționale cer o acțiune imediată, statul parte importator poate adopta, în avans, măsuri cantitative sau alte soluții strict necesare pentru a face față situației, în conformitate cu obligațiile sale internaționale și multilaterale. | ||
4. Suspendările, totale sau parțiale de taxe vamale, stabilite pe o bază temporară prin Hotărârea Guvernului României nr. 812/1991, sunt valabile numai până la 31 decembrie 1992, | 4. Suspendările, totale sau parțiale de taxe vamale, stabilite pe o bază temporară prin Hotărârea Guvernului României nr. 812/1991, sunt valabile numai până la 31 decembrie 1992, | ||
Linia 815: | Linia 815: | ||
'''Acord încheiat sub formă de protocol între România și Republica Finlanda privind comerțul cu produse agricole de bază <ref>Traducere</ref>''' | '''Acord încheiat sub formă de protocol între România și Republica Finlanda privind comerțul cu produse agricole de bază <ref>Traducere.</ref>''' | ||
'''Protocol între România și Republica Finlanda privind tratamentul aplicat produselor cuprinse în cap. 1-24 în sistemul armonizat (HS)''' | '''Protocol între România și Republica Finlanda privind tratamentul aplicat produselor cuprinse în cap. 1-24 în sistemul armonizat (HS)''' | ||
Linia 887: | Linia 887: | ||
'''Acord, sub forma unui schimb de scrisori, între România și Islanda privind comerțul cu produse agricole de bază<ref>Traducere.<ref>''' | '''Acord, sub forma unui schimb de scrisori, între România și Islanda privind comerțul cu produse agricole de bază<ref>Traducere.</ref>''' | ||
Misiunea permanentă a Islandei | Misiunea permanentă a Islandei | ||
Linia 939: | Linia 939: | ||
'''Acord, sub forma unui schimb de scrisori, între România și Norvegia privind comerțul cu produse agricole de bază<ref>Traducere.<ref>''' | '''Acord, sub forma unui schimb de scrisori, între România și Norvegia privind comerțul cu produse agricole de bază<ref>Traducere.</ref>''' | ||
Geneva, 10 decembrie 1992. | Geneva, 10 decembrie 1992. |