Monitorul Oficial 109/1990: Diferență între versiuni

Sari la navigare Sari la căutare
Linia 126: Linia 126:
Articolul 11
Articolul 11


1. Stntcle părți vor lua măsuri pentru a combate
1. Statele părți vor lua măsuri pentru a combate acțiunile ilegale de deplasare și de împiedicare a reîntoarcerii copiilor în străinătate.
acțiunile ilegale de deplasare și de împiedicare a rehitoarcerii copiilor în străinătate.


2. În acest scop, statele părți vor favoriza üicheierea
2. În acest scop, statele părți vor favoriza încheierea de acorduri bilaterale și multilaterale sau aderarea la acordurile existente.
de acorduri bilaterale și multilaterale sau aderarea la
acordurile existente.


Articolul 12
Articolul 12
1. Statele părți vor garanta copilului capabil de
 
discernământ dreptul de a exprima liber opinia sa
1. Statele părți vor garanta copilului capabil de discernământ dreptul de a exprima liber opinia sa asupra oricărei probleme care îl privește, opiniile copilului fiind luate în considerare avînd-se în vedere vârsta sa și gradul său de maturitate.
asupra oricărei probleme care îl privește, opiniile copilului fiind luate în considerare avînd-se în vedere
 
vârsta sa și gradul său de maturitate.
2. În acest scop, se va da copilului, în special, posibilitatea de a fi ascultat în orice procedură judiciară sau administrativă care-l privește, fie direct, fie printr-un reprezentant sau o instituție corespunzătoare, în conformitate cu regulile de procedură din legislația națională.
2. În acest scop, se va da copilului, în special, posibilitatea de a fi ascultat în orice procedură judiciară sau
 
administrativă care-1 privește, ii direct, fie printre-un
reprezentant sau o instituție corespunzătoare, în conformitate cu regulile de procedură din legislația
națională.
Articolul 13
Articolul 13
1. Copilul are dreptul la libertatea de exprimare;
 
acest drept cuprinde libertatea de a căuta, a primi și
1. Copilul are dreptul la libertatea de exprimare; acest drept cuprinde libertatea de a căuta, a primi și a difuza informații și idei de orice natură, fără țină seama de frontiere, sub formă orală, scrisă, tipărită sau artistică, sau prin oricare alte mijloace, la alegerea copilului.  
a difuza informații și idei de orice natură, iară până
 
seama de frontiere, sub formă orală, scrisă, tipărită
2. Exercitarea acestui drept poate fi supusă restricțiilor, dar numai acelora care sunt prevăzute de lege
sau artistică, sau prin oricare alte mijloace, la alegerea copilului. -
și care sunt necesare:
2. Exercitarea acestui drept poate ii supusă restric-
 
țiilor, dar numai acelora care sunt prevăzute de lege
a) pentru respectul drepturilor sau reputației altora,sau
și care sunt necesare 2
 
a) pentru respectul drepturilor sau reputației altora,
b) pentru protecția securității naționale, ordinii publice, sănătății și moralei publice.
sau
 
b) pentru protecția securității naționale, ordinii
publice, sănătății și moralei publice.
Articolul 14
Articolul 14
1. Stele părți vor respecta dreptul copilului la
1. Stele părți vor respecta dreptul copilului la
libertatea de gândire, de conștiință și religie.
libertatea de gândire, de conștiință și religie.
2. Statele părți vor respecta dreptul și obligația pa-
2. Statele părți vor respecta dreptul și obligația pa-
rintilor sau, după caz, ale reprezentanților legali ai
rintilor sau, după caz, ale reprezentanților legali ai
copilului de a-l orienta pe acesta în exercitarea dreptului sus-meritionat de o manieră care sa corespundă
copilului de a-l orienta pe acesta în exercitarea dreptului sus-meritionat de o manieră care sa corespundă
dezvoltării capacităților sale.
dezvoltării capacităților sale.
3. Libertatea de a-și manifesta religia sa sau convingerile sale nu poate fi supusă decât restricțiilor care
3. Libertatea de a-și manifesta religia sa sau convingerile sale nu poate fi supusă decât restricțiilor care
sunt prevăzute de lege și care sunt necesare pentru
sunt prevăzute de lege și care sunt necesare pentru
Linia 167: Linia 162:
tații și moralei publice sau libertăților și drepturilor
tații și moralei publice sau libertăților și drepturilor
fundamentale ale altora.
fundamentale ale altora.
Articolul 15
Articolul 15
1. Statele părți vor recunoaște drepturile copilului
1. Statele părți vor recunoaște drepturile copilului
la libertatea de asociere și la libertatea de reuniune
la libertatea de asociere și la libertatea de reuniune
pașnică.
pașnică.
2. Exercitarea acestor drepturi nu poate fi obiect
2. Exercitarea acestor drepturi nu poate fi obiect
decât al acelor limitări care sunt prevăzut de lege și
decât al acelor limitări care sunt prevăzut de lege și
Linia 176: Linia 174:
al ordinii publice, sau pentru a proteja sănătatea sau
al ordinii publice, sau pentru a proteja sănătatea sau
moralitatea publică sau drepturile și libertățile altora.
moralitatea publică sau drepturile și libertățile altora.
Articolul 16
Articolul 16
1. Nici un copil nu va face obiectul ingerințelor arbitrare sau ilegale i.n viața sa personală, familia sa,
1. Nici un copil nu va face obiectul ingerințelor arbitrare sau ilegale i.n viața sa personală, familia sa,
domiciliul sau corespondența sa și nici al unor atacuri
domiciliul sau corespondența sa și nici al unor atacuri
ilegale la onoarea și reputația sa.
ilegale la onoarea și reputația sa.
2. Copilul are dreptul la protecția legii contra unor
2. Copilul are dreptul la protecția legii contra unor
astfel de imixtiuni sau atacuri.
astfel de imixtiuni sau atacuri.
Articolul 17
Articolul 17
Statele părți vor recunoaște importanța funcției îndeplinite de mijloacele de informare în masă și vor
Statele părți vor recunoaște importanța funcției îndeplinite de mijloacele de informare în masă și vor
veghea ca copilul sa aibă acces la o informare și materiale provenind din surse naționale și internaționale
veghea ca copilul sa aibă acces la o informare și materiale provenind din surse naționale și internaționale
Linia 188: Linia 191:
bunăstarea sa socială, spirituală și morală, precum și
bunăstarea sa socială, spirituală și morală, precum și
sănătatea sa fizică și mentală. În acest scop, statele
sănătatea sa fizică și mentală. În acest scop, statele
părți 2
părți:
 
a) vor încuraja mijloacele de informare în masă de
a) vor încuraja mijloacele de informare în masă de
a difuza informații și materiale care prezintă o utilitate socială și culturală pentru copil și răspund spiritului art. 29;
a difuza informații și materiale care prezintă o utilitate socială și culturală pentru copil și răspund spiritului art. 29;
b) vor ülcuraja cooperarea internațională în producția, schimbul și difuzarea de astfel de informații
 
b) vor încuraja cooperarea internațională în producția, schimbul și difuzarea de astfel de informații
și materiale provenind din diferite surse culturale, na-
și materiale provenind din diferite surse culturale, na-
ționale și internaționale;
ționale și internaționale;
c) vor încuraja producerea și difuzarea de cărți
c) vor încuraja producerea și difuzarea de cărți
pentru copii;
pentru copii;
d) vor încuraja mijloacele de informare în masa de
d) vor încuraja mijloacele de informare în masa de
a tine seama în mod deosebit de nevoile lingvistice ale
a tine seama în mod deosebit de nevoile lingvistice ale
copiilor autohtoni sau care aparțin unui grup minoritar;
copiilor autohtoni sau care aparțin unui grup minoritar;
e) vor Favoriza elaborarea de principii directoare
e) vor Favoriza elaborarea de principii directoare
corespunzătoare, destinate protejării copilului împotriva informațiilor și materialelor care dăunează bună-
corespunzătoare, destinate protejării copilului împotriva informațiilor și materialelor care dăunează bună-
stării sale, având în vedere prevederile art. 13 și 18.
stării sale, având în vedere prevederile art. 13 și 18.
Articolul 18
Articolul 18
1. Statele părți vor depune eforturi pentru asigura.\°ea recunoașterii principiului potrivit căruia ambii
1. Statele părți vor depune eforturi pentru asigura.\°ea recunoașterii principiului potrivit căruia ambii
părinți au o răspundere comună pentru creșterea și
părinți au o răspundere comună pentru creșterea și
Linia 209: Linia 219:
legali. Aceștia trebuie să se conducă înainte de orice
legali. Aceștia trebuie să se conducă înainte de orice
după interesul superior al copilului.
după interesul superior al copilului.
2. Pentru garantarea și promovarea drepturilor
2. Pentru garantarea și promovarea drepturilor
enunțate în prezenta convenție, statele părți vor
enunțate în prezenta convenție, statele părți vor
Linia 214: Linia 225:
ților legali ai copilului în exercitarea răspunderii care
ților legali ai copilului în exercitarea răspunderii care
le revine de a crește copilul și vor asigura crearea instituțiilor, lăcașelor și serviciilor însărcinate să vegheze
le revine de a crește copilul și vor asigura crearea instituțiilor, lăcașelor și serviciilor însărcinate să vegheze
la bunăstarea copiilor,
la bunăstarea copiilor.
 
3. Statele părți vor lua toate măsurile corespundă-
3. Statele părți vor lua toate măsurile corespundă-
toare pentru a asigura copiilor, ai căror părinți muncesc, dreptul de a henefida de serviciile și instituțiile
toare pentru a asigura copiilor, ai căror părinți muncesc, dreptul de a henefida de serviciile și instituțiile
de îngrijire a copiilor pentru care ei îndeplinesc condițiile cerute.
de îngrijire a copiilor pentru care ei îndeplinesc condițiile cerute.
Articolul 19
Articolul 19
1. Statele părți vor lua toate măsurile legislative,
1. Statele părți vor lua toate măsurile legislative,
administrative, sociale și educative corespunzătoare
administrative, sociale și educative corespunzătoare
Linia 228: Linia 242:
reprezentantului sau reprezentanților săi legali sau a
reprezentantului sau reprezentanților săi legali sau a
oricărei persoane căreia i-a fost încredințat.
oricărei persoane căreia i-a fost încredințat.
2. Aceste măsuri de protecție vor cuprinde, după
2. Aceste măsuri de protecție vor cuprinde, după
cum se va conveni, proceduri eficiente pentru stabilirea de programe sociale vizând furnizarea de sprijin
cum se va conveni, proceduri eficiente pentru stabilirea de programe sociale vizând furnizarea de sprijin necesar copilului și celor cărora le-a fost încredințat,
 
precum și alte forme de prevenire, în vederea identificării, raportării, retrimiterii, anchetării, tratării și urmăririi pentru cazurile de rele tratamente aplicate co«
MONITORUL OFICIAL AL ROMÂNIEI, PARTEA I, Nr. 109 5
necesar copilului și celor cărora le-a fost încredințat,
precum și alte forme de prevenire, în vederea identificării, raportării, retrimiterii, anchetării, tratării și urmăririi* pentru cazurile de rele tratamente aplicate co«
pinului descrise mai sus, și vor cuprinde, de asemenea,
pinului descrise mai sus, și vor cuprinde, de asemenea,
după cum se va stabili, proceduri de intervenție judiciară.
după cum se va stabili, proceduri de intervenție judiciară.
Articolul 20
Articolul 20
1. Orice copil care este, temporar sau definitiv, lipsit
1. Orice copil care este, temporar sau definitiv, lipsit
de mediul său familial sau care, în propriul său interes, nu poate fi lăsat în acest mediu, are dreptul la
de mediul său familial sau care, în propriul său interes, nu poate fi lăsat în acest mediu, are dreptul la
protecție și un ajutor special din partea statului.
protecție și un ajutor special din partea statului.
2. Statele părți vor prevedea pentru acest copil o
2. Statele părți vor prevedea pentru acest copil o
protecție alternativă în confermimte cu legislația lor
protecție alternativă în confermimte cu legislația lor
națională.
națională.
î. Această protecția alternativă poate să aibă foi-ma
î. Această protecția alternativă poate să aibă foi-ma
plasării intr-0 familie, adopțiunil sau, în caz de necesitate, încredințării intr-«o instituție corespunzătoare
plasării intr-0 familie, adopțiunil sau, în caz de necesitate, încredințării intr-«o instituție corespunzătoare
3.484 de modificări

Meniu de navigare