3.484 de modificări
Monitorul Oficial 119/1990: Diferență între versiuni
Sari la navigare
Sari la căutare
Monitorul Oficial 119/1990 (vedeți sursa)
Versiunea de la data 21 aprilie 2011 10:15
, 21 aprilie 2011→Hotărâre pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Populare Mongole privind transportul aerian, semnat la Ulan Bator la 10 iulie 1990
Linia 840: | Linia 840: | ||
2. Personalul reprezentantei poate fi format din cetățeni ai oricăreia din părțile contractante și se va supune legilor și reglementărilor în vigoare în țara de reședință. | 2. Personalul reprezentantei poate fi format din cetățeni ai oricăreia din părțile contractante și se va supune legilor și reglementărilor în vigoare în țara de reședință. | ||
3. Fiecare parte contractantă va acorda sprijinul necesar reprezentantei întreprinderii aeriene desemnate | 3. Fiecare parte contractantă va acorda sprijinul necesar reprezentantei întreprinderii aeriene desemnate a celeilalte părți contractante. | ||
a celeilalte părți contractante. | |||
Articolul 14 | Articolul 14 | ||
Linia 865: | Linia 864: | ||
1. Autoritățile aeronautice ale părților contractante vor colabora strâns pentru aplicarea prevederilor acestui acord și ale anexei sale. În caz de necesitate se vor consulta reciproc. | 1. Autoritățile aeronautice ale părților contractante vor colabora strâns pentru aplicarea prevederilor acestui acord și ale anexei sale. În caz de necesitate se vor consulta reciproc. | ||
2. Deosebirile de păreri referitoare la aplicarea 1 interpretarea prezentului acord și anexei sale se soluționează prin negocieri directe între autoritățile aeronautice, iar dacă acestea din urmă nu ajung la înțelegere, pe cale diplomatică. | |||
3. Consultările și tratativele între autoritățile aeronautice ale părților contractante vor începe nu mai târziu de 60 de zile de la primirea de către cealaltă parte contractantă a cererii uneia din părțile contractante pentru desfășurarea unor asemenea consultări | |||
sau tratative. | |||
3. Consultările și tratativele între autoritățile | |||
parte contractantă a cererii uneia din părțile | |||
Articolul 16 | Articolul 16 | ||
1. Prezentul acord poate fi modificat cu acordul | 1. Prezentul acord poate fi modificat cu acordul comun al părților contractante. Anexa la acord poate fi modificată, de asemenea, de autoritățile aeronautice. | ||
modificată, de asemenea, de autoritățile | |||
2. Negocierile privind modificarea acordului și | 2. Negocierile privind modificarea acordului și anexei sale trebuie să înceapă în termen de 60 de zile de la primirea notificării referitoare la desfășurare unor astfel de negocieri. | ||
anexei sale trebuie să înceapă în termen de 60 de | |||
de la primirea notificării referitoare la desfășurare | |||
unor astfel de negocieri. | |||
3. Modificările acordului și ale anexei sale vor | 3. Modificările acordului și ale anexei sale vor intra în vigoare potrivit pct. 2 al art. 18 din prezentul acord. | ||
în vigoare potrivit pct. 2 al art. 18 din | |||
acord. | |||
Articolul 17 | Articolul 17 | ||
1. Prezentul acord și anexa sa, precum și eventualele | 1. Prezentul acord și anexa sa, precum și eventualele modificări, vor fi înregistrate la Organizația Internaționale a Aviației Civile. | ||
modificări, vor fi înregistrate la Organizația | |||
2. Prezentul acord și anexa sa pot fi puse în | 2. Prezentul acord și anexa sa pot fi puse în concordanță, prin negocieri între părțile contractante, ca o convenție cu caracter multilateral la care acestea sunt membre. | ||
o convenție cu caracter multilateral la care | |||
sunt membre. | |||
ARTICOLUL 18 | ARTICOLUL 18 | ||
1. Prezentul acord a fost încheiat pe o perioadă | 1. Prezentul acord a fost încheiat pe o perioadă nelimitată. | ||
2. Prezentul acord se va aplica în mod provizoriu de la data semnării acestuia și va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări prin care se înștiințează aprobarea acestuia, în conformitate cu legislația internă a fiecărei părți contractante. | |||
3. Fiecare parte contractantă poate denunța prezentul acord. În acest caz, prezentul acord își va încet valabilitatea după trecerea a 12 luni de la data primirii de către cealaltă parte contractantă a unei notificări scrise în acest sens. | |||
de la data | |||
Prezentul acord a fost încheiat la data de 10 iulie 1990 la Ulan Bator, în câte două exemplare original fiecare în limba română, limba mongolă și limba rusă, toate textele având aceeași valoare, iar în cazul în care apar deosebiri de păreri textul în limba rusă va prevala. | |||
1990 la Ulan Bator, în câte două exemplare original | |||
fiecare în limba română, limba mongolă și limba | |||
toate textele având aceeași valoare, iar în cazul în | |||
apar deosebiri de păreri textul | |||
Pentru Guvernul României, Nicolae Munteanu, ambasador extraordinar și plenipotențiar | Pentru Guvernul României, Nicolae Munteanu, ambasador extraordinar și plenipotențiar | ||
Pentru Guvernul Republici Populare Mongole, D. Surenhorloo, director general al Companiei | Pentru Guvernul Republici Populare Mongole, D. Surenhorloo, director general al Companiei MIAT | ||
====Anexă la Acordul între Guvernul României și Guvernul Republicii Populare Mongole privind transportul aerian ==== | ==== Anexă la Acordul între Guvernul României și Guvernul Republicii Populare Mongole privind transportul aerian ==== | ||
I | I | ||
Serviciile convenite deservite de întreprinderea aeriană desemnată de Guvernul României în con.for« | Serviciile convenite deservite de întreprinderea aeriană desemnată de Guvernul României în con.for« |