Monitorul Oficial 2/1993: Diferență între versiuni

Sari la navigare Sari la căutare
Fără descriere a modificării
Linia 94: Linia 94:
abțină să îndeplinească un act oarecare.
abțină să îndeplinească un act oarecare.


Articolu 4
Articolul 4


1. Prezenta convenție se aplică dacă vasul navighează sau dacă, potrivit planului său de deplasare, trebuie să navigheze în ape, traversând ape sau provenind din ape situate dincolo de limita exterioară a mării teritoriale a unui singur stat, sau de limitele laterale ale mării sale teritoriale cu statele vecine.
1. Prezenta convenție se aplică dacă vasul navighează sau dacă, potrivit planului său de deplasare, trebuie să navigheze în ape, traversând ape sau provenind din ape situate dincolo de limita exterioară a mării teritoriale a unui singur stat, sau de limitele laterale ale mării sale teritoriale cu statele vecine.
Linia 116: Linia 116:
c) de către un cetățean a acestui stat.
c) de către un cetățean a acestui stat.


2. Un stat parte poate,de asemenea, să-și stabilească competența urmă 1.l.' 11 271 «lea furisdictiei asupra
2. Un stat parte poate, de asemenea, să-și stabilească competența urmărind atribuirea jurisdicției asupra oricăreia dintre aceste infracțiuni:
oricăreia dintre acrzb i-'rnrți-;.-zf -
 
ROMÂNIEI, PARTEA I. Nr. 2
a) când este comisă de o persoană apatridă cu reședința obișnuită în acest stat; sau
a) când este comisă de o persoană apatrid cu reșeg
 
dința obișnuită în acest stat; sau
b) când, în cursul săvârșirii sale, un cetățean al acestui stat este reținut, amenințat, rănit sau ucis; sau
b) când, în cursul săvârșirii sale, un cetățean al acestui stat este reținut, amenințat, rănit sau ucis; sau
c) când ea este comisă în scopul constrângerii acestui
 
stat de a săvârși un act oarecare sau să se abțină.
c) când ea este comisă în scopul constrângerii acestui stat de a săvârși un act oarecare sau să se abțină.
3. Oricare stat parte care și«a stabilit competentă
 
pentru cazurile vizate la paragrafĭul 2 notifică aceasta
3. Oricare stat parte care și-a stabilit competența pentru cazurile vizate la paragraful 2 notifică aceasta Secretarului
Secretarului General al Organizației Maritime Inter
General al Organizației Maritime Internaționale (denumit în continuare ''secretarul general''). Dacă numitul stat, ulterior, abrogă această legislație, el notifică faptul secretarului general.
naționale (denumit în continuare secretarul general).
 
Dacă numitul stat, ulterior, abrogă această legislație,
4. Orice stat parte ia măsurile necesare stabilirii competenței sale urmărind atribuirea jurisdicției asupra infracțiunilor prevăzute la art. 3 în cazurile în care autorul prezumat al infracțiunii se află pe teritoriul său și nu-l extrădează unuia dintre statele părți care și-au stabilit competența lor în conformitate cu paragrafele 1 și 2 ale prezentului articol.
el notifică faptul secretarului general.
 
4. Orice stat *parte ia măsurile necesare stabilirii
5. Prezenta convenție nu înlătură nici o competență penală exercitată potrivit legislației naționale.
ecrnpetentei sale urmărind atribuirea jurisdicției asupra infracțiunilor prevăzute la art. 3 în cazurile în
 
care autorul prezumat al infracțiunii se află pe teritoriul său și nul extrădează unuia dintre statele părți
Articolul 7
care și-au stabilit competența lor în conformitate cu
 
paragrafele l și 2 ale prezentului articol.
5. Prezenta convenție nu înlătură nici o competență
penală exercitată potrivit legislației naționale
ARTICOLUL 7
1. Dacă consideră că împrejurările îl îndreptățesc și
1. Dacă consideră că împrejurările îl îndreptățesc și
potrivit cu legislația sa, oricare stat parte pe teritoriul
potrivit cu legislația sa, oricare stat parte pe teritoriul
311 modificări

Meniu de navigare