Monitorul Oficial 67/1990: Diferență între versiuni

Sari la navigare Sari la căutare
Linia 648: Linia 648:
Acordarea asistenței
Acordarea asistenței


1. Dacă un stat parte are nevoie de asistenta în caz
1. Dacă un stat parte are nevoie de asistenta în caz de accident nuclear sau urgență radiologică, indiferent dacă accidentul sau urgenta își are originea în limitele teritoriului, controlului sau jurisdicției sale, el poate solicita aceasta asistență, direct sau prin intermediul agenției, de la oricare alt stat parte și de la agenție sau, unde este cazul, de la alte organizații internaționale interguvernamentale (denumite în cele ce urmează organizații internaționale).
de accident nuclear sau urgență radiologică. indiferent
 
dacă accidentul sau urgenta își are originea în limitele
teritoriului, controlului sau jurisdicției sale, el poate
solicita aceasta asistență, direct sau prin intermediul
agenției, de la oricare alt stat parte și de la agenție
sau, unde este cazul, de la alte organizații internaționale interguvernamentale (denumite în cele ce urmează
organizații internaționale).
2. Un stat parte care solicita asistență va specifica
2. Un stat parte care solicita asistență va specifica
volumul și tipul asistenței necaaze și, când acest lucru
volumul și tipul asistenței necaaze și, când acest lucru
Linia 664: Linia 658:
parte solicitant și partea care acordă asistența, după
parte solicitant și partea care acordă asistența, după
consultări, vor stabili volumul și tipul asistenței neCESSFE.
consultări, vor stabili volumul și tipul asistenței neCESSFE.
3. Fiecare stat parte, căruia i se adresează direct o
3. Fiecare stat parte, căruia i se adresează direct o
cerere pentru o astfel de asistență, va decide și va
cerere pentru o astfel de asistență, va decide și va
Linia 669: Linia 664:
mod direct sau prin intermediul agenției, dacă este în
mod direct sau prin intermediul agenției, dacă este în
măsura să furnizeze asistenta cerută, precum și volumul și condițiile asistenței pe care ar putea să o acorde.
măsura să furnizeze asistenta cerută, precum și volumul și condițiile asistenței pe care ar putea să o acorde.
4. În limitele capacităților lor, statele părți vor determina și notifica agenția în ce privește experții. echipamentele și materialele pe
4. În limitele capacităților lor, statele părți vor determina și notifica agenția în ce privește experții. echipamentele și materialele pe
dispoziție pentru acordarea
dispoziție pentru acordarea
Linia 676: Linia 672:
părți în caz de accident nul ar sau de urgenta radiologicfil, precum și condițiile, în special financiare, în
părți în caz de accident nul ar sau de urgenta radiologicfil, precum și condițiile, în special financiare, în
care pot furniza această asistență.-
care pot furniza această asistență.-
5. Orice stat parte poate solicita asistență în lega-
5. Orice stat parte poate solicita asistență în lega-
tura cu tratamentul medical sau evacuarea temporară
tura cu tratamentul medical sau evacuarea temporară
pe teritoriul altui. stat parte a persoanelor afectate de
pe teritoriul altui. stat parte a persoanelor afectate de
un accident nuclear sau de o urgenta radiologică.
un accident nuclear sau de o urgenta radiologică.
6. În conformitate cu statutul sau și cu prevederile
6. În conformitate cu statutul sau și cu prevederile
prezentei convenții, agenția va răspunde la cererea de
prezentei convenții, agenția va răspunde la cererea de
Linia 685: Linia 683:
a unui stat membru. în caz de accident nuclear sau
a unui stat membru. în caz de accident nuclear sau
urgentă radiologică, prin:
urgentă radiologică, prin:
a) punerea la dispoziție a resurselor corespunzătoare
a) punerea la dispoziție a resurselor corespunzătoare
alocate acestui scop;
alocate acestui scop;
b) transmiterea promptă a cererii către celelalte state
b) transmiterea promptă a cererii către celelalte state
și organizații internaționale care, conform datelor agen-
și organizații internaționale care, conform datelor agen-
ției, pot să dispună de resursele necesare;
ției, pot să dispună de resursele necesare;
c) coordonarea la nivel internațional a asistenței care
c) coordonarea la nivel internațional a asistenței care
poate fi astfel disponibilă, daca statul care solicită
poate fi astfel disponibilă, daca statul care solicită
asistența ii va cere acest lucru.
asistența ii va cere acest lucru.
Articolul 3
Articolul 3
Conducerea și controlul asistenței
Conducerea și controlul asistenței
În afară de cazul ca se convine altfel:
În afară de cazul ca se convine altfel:
a) statului solicitant, pe teritoriul său, li va reveni
a) statului solicitant, pe teritoriul său, li va reveni
răspunderea, controlul, coordonarea și supervizarea de
răspunderea, controlul, coordonarea și supervizarea de
Linia 704: Linia 709:
de ea. Persoana desemnată va exercita aceasta supervizare în cooperare cu autoritățile corespunzătoare ale
de ea. Persoana desemnată va exercita aceasta supervizare în cooperare cu autoritățile corespunzătoare ale
statului solicitant;
statului solicitant;
b) statul solicitant va furniza, în limita posibilităților sale, instalații și servicii locale necesare pentru
b) statul solicitant va furniza, în limita posibilităților sale, instalații și servicii locale necesare pentru
administrarea rațională și eficientă a asistentei. El va
administrarea rațională și eficientă a asistentei. El va
Linia 709: Linia 715:
partea care acordă asistenta sau în numele ei, intr-un
partea care acordă asistenta sau în numele ei, intr-un
astfel de scop 1
astfel de scop 1
c) dreptul de proprietate asupra echipamentelor și
c) dreptul de proprietate asupra echipamentelor și
materialelor furnizate de oricare din părți hi cursul
materialelor furnizate de oricare din părți hi cursul
perioadei de asistență nu va fi afectat și va fi asigurată rezumarea lor;
perioadei de asistență nu va fi afectat și va fi asigurată rezumarea lor;
d) un stat parte, care acordă asistență, ca răspuns
d) un stat parte, care acordă asistență, ca răspuns
la o cerere făcută în virtutea paragrafului 5 al art. 2,
la o cerere făcută în virtutea paragrafului 5 al art. 2,
Linia 719: Linia 727:


Autorități competente și puncte de contact
Autorități competente și puncte de contact
1. Fiecare stat parte va face cunoscut agenției și
1. Fiecare stat parte va face cunoscut agenției și
celorlalte state părți, direct sau prin intermediul agen-
celorlalte state părți, direct sau prin intermediul agen-
Linia 725: Linia 734:
asistență și să accepte oferte de asistență. Aceste puncte
asistență și să accepte oferte de asistență. Aceste puncte
de contact, precum și un punct central din cadrul agenției, vor fi accesibile în permanență.
de contact, precum și un punct central din cadrul agenției, vor fi accesibile în permanență.
2. Fiecare stat parte va informa prompt agenția asupra oricăror modificări care vor fi aduse informațiilor
2. Fiecare stat parte va informa prompt agenția asupra oricăror modificări care vor fi aduse informațiilor
la care se face referire în paragraful 1.
la care se face referire în paragraful 1.
3. Agenția va comunica, în mod regulat și operativ,
 
statelor părți, statelor membre și organizațiilor internaționale pertinente, informațiile la care se face referire în paragrafele 1 și Z.
3. Agenția va comunica, în mod regulat și operativ, statelor părți, statelor membre și organizațiilor internaționale pertinente, informațiile la care se face referire în paragrafele 1 și 2.


Articolul 5
Articolul 5
Linia 915: Linia 925:
cauzate pe teritoriul sau ori în altă zonă aflată sub
cauzate pe teritoriul sau ori în altă zonă aflată sub
jurisdicția sau controlul său, în cursul acordării asistenței solicitate, statul solicitant 1
jurisdicția sau controlul său, în cursul acordării asistenței solicitate, statul solicitant 1
a) nu va angaja nici o urmărire judiciară împotriva
a) nu va angaja nici o urmărire judiciară împotriva
părții care acorda asistența, sau împotriva persoanelor
părții care acorda asistența, sau împotriva persoanelor
fizice sau juridice care acționează în numele acesteia;
fizice sau juridice care acționează în numele acesteia;
b) își va asuma sarcina urmăririlor și acțiunilor
b) își va asuma sarcina urmăririlor și acțiunilor
judiciare angajate de terți împotriva părții care apoi dă
judiciare angajate de terți împotriva părții care apoi dă
asistența sau împotriva persoanelor fizice sau juridice
asistența sau împotriva persoanelor fizice sau juridice
acționând în numele acesteia,
acționând în numele acesteia,
c) va despăgubi par tea care acordă asistența sau
c) va despăgubi par tea care acordă asistența sau
persoanele fizice sau juridice acționând în numele acesteia cu privire la urmăririle și acțiunile menționate la
persoanele fizice sau juridice acționând în numele acesteia cu privire la urmăririle și acțiunile menționate la
alin b);
alin b);
ri) va vărsa o reparație părții care acorda asistenta
ri) va vărsa o reparație părții care acorda asistenta
sau persoanelor fizice sau juridice acționând în numele
sau persoanelor fizice sau juridice acționând în numele
acesteia în caz de:
acesteia în caz de:
i) deces sau vătămări ale personalului părții care
i) deces sau vătămări ale personalului părții care
acordă asistența sau ale persoanelor fizice
acordă asistența sau ale persoanelor fizice
acționând în numele acesteia;
acționând în numele acesteia;
ii) pierdere sau deteriorare a echipamentelor sau
ii) pierdere sau deteriorare a echipamentelor sau
a materialelor neconsumabile folosite pentru
a materialelor neconsumabile folosite pentru
Linia 938: Linia 954:
8 Acest articol nu va împiedica vărsarea de reparații sau indemnizații prevăzute de alte acorduri internaționale sau legile naționale ale oricărui stat, aplic
8 Acest articol nu va împiedica vărsarea de reparații sau indemnizații prevăzute de alte acorduri internaționale sau legile naționale ale oricărui stat, aplic
cabile
cabile
4 Nici o dispoziție a acestui articol nu obligă statul
4 Nici o dispoziție a acestui articol nu obligă statul
solicitant să aplice paragraful Z, integral sau parțial,
solicitant să aplice paragraful Z, integral sau parțial,
propriilor săi cetățeni sau rezidenților săi
propriilor săi cetățeni sau rezidenților săi
5 La semnarea, ratificarea, acceptarea sau aprobafi
5 La semnarea, ratificarea, acceptarea sau aprobafi
rea acestei convenții, sau aderarea la aceasta, un stat
rea acestei convenții, sau aderarea la aceasta, un stat
poate sa declare:
poate sa declare:
a) că nu se consideră legat, integral sau parțial, de
a) că nu se consideră legat, integral sau parțial, de
paragraful 2;
paragraful 2;
b) că nu va aplica paragraful 2, integral sau parțial,
b) că nu va aplica paragraful 2, integral sau parțial,
în caz de neglijență gravă din partea persoanelor care
în caz de neglijență gravă din partea persoanelor care
au cauzat decesul, vătămarea, pierderea sau dauna
au cauzat decesul, vătămarea, pierderea sau dauna
6 Uh stat parte care a făcut o declarație conform
6 Uh stat parte care a făcut o declarație conform
paragrafului 5 poate sa și-o retragă în orice moment
paragrafului 5 poate sa și-o retragă în orice moment
Linia 1.100: Linia 1.121:
1 Directorul general al agenției va fi depozitarul
1 Directorul general al agenției va fi depozitarul
prezentei convenții
prezentei convenții
2 Directorul general va notifica prompt statele părți
2 Directorul general va notifica prompt statele părți
și toate celelalte state, cu privire la:
și toate celelalte state, cu privire la:
a) fiecare semnare a prezentei convenții sau oricărui
a) fiecare semnare a prezentei convenții sau oricărui
protocol sau amendare;
protocol sau amendare;
b) fiecare depunere a unui instrument de ratificare,
b) fiecare depunere a unui instrument de ratificare,
acceptare, aprobare sau aderare privind prezenta convenție sau orice protocol de amendare;
acceptare, aprobare sau aderare privind prezenta convenție sau orice protocol de amendare;
c) orice declarație sau orice retragere de declarație,
c) orice declarație sau orice retragere de declarație,
făcute în conformitate cu art 8, 10 și 13;
făcute în conformitate cu art 8, 10 și 13;
5) orice declarație de aplicare provizorie a prezentei convenții conform art 15;
5) orice declarație de aplicare provizorie a prezentei convenții conform art 15;
e) intrarea în vigoare a prezentei convenții și a oricărui amendament care i-a fost adus;
e) intrarea în vigoare a prezentei convenții și a oricărui amendament care i-a fost adus;
f) orice denunțare a convenției în conformitate cu
f) orice denunțare a convenției în conformitate cu
art 17.
art 17.
3.484 de modificări

Meniu de navigare