3.484 de modificări
Monitorul Oficial 67/1990: Diferență între versiuni
Sari la navigare
Sari la căutare
→Convenție cu privire la asistența în caz de accident nuclear sau urgență radiologică *)
Linia 650: | Linia 650: | ||
1. Dacă un stat parte are nevoie de asistenta în caz de accident nuclear sau urgență radiologică, indiferent dacă accidentul sau urgenta își are originea în limitele teritoriului, controlului sau jurisdicției sale, el poate solicita aceasta asistență, direct sau prin intermediul agenției, de la oricare alt stat parte și de la agenție sau, unde este cazul, de la alte organizații internaționale interguvernamentale (denumite în cele ce urmează organizații internaționale). | 1. Dacă un stat parte are nevoie de asistenta în caz de accident nuclear sau urgență radiologică, indiferent dacă accidentul sau urgenta își are originea în limitele teritoriului, controlului sau jurisdicției sale, el poate solicita aceasta asistență, direct sau prin intermediul agenției, de la oricare alt stat parte și de la agenție sau, unde este cazul, de la alte organizații internaționale interguvernamentale (denumite în cele ce urmează organizații internaționale). | ||
2. Un stat parte care solicita asistență va specifica | 2. Un stat parte care solicita asistență va specifica volumul și tipul asistenței necaaze și, când acest lucru este posibil, va transmite părții care acordă asistenta informațiile care îi pot fi necesare acestei părți pentru a stabili măsura în care poate satisface cererea. În cazul în care statul solicitant este în imposibilitate de a specifica volumul și tipul asistenței necesare, statul parte solicitant și partea care acordă asistența, după consultări, vor stabili volumul și tipul asistenței necesare. | ||
volumul și tipul asistenței necaaze și, când acest lucru | |||
este posibil, va transmite părții care acordă asistenta | |||
informațiile care îi pot fi necesare acestei părți pentru | |||
a stabili măsura în care poate satisface cererea. În cazul în care statul solicitant este în imposibilitate de a | |||
specifica volumul și tipul asistenței | |||
parte solicitant și partea care acordă asistența, după | |||
consultări, vor stabili volumul și tipul asistenței | |||
3. Fiecare stat parte, căruia i se adresează direct o | 3. Fiecare stat parte, căruia i se adresează direct o cerere pentru o astfel de asistență, va decide și va notifica cu promptitudine statului parte solicitant, în mod direct sau prin intermediul agenției, dacă este în măsura să furnizeze asistenta cerută, precum și volumul și condițiile asistenței pe care ar putea să o acorde. | ||
cerere pentru o astfel de asistență, va decide și va | |||
notifica cu promptitudine statului parte solicitant, în | |||
mod direct sau prin intermediul agenției, dacă este în | |||
măsura să furnizeze asistenta cerută, precum și volumul și condițiile asistenței pe care ar putea să o acorde. | |||
4. În limitele capacităților lor, statele părți vor determina și notifica agenția în ce privește experții | 4. În limitele capacităților lor, statele părți vor determina și notifica agenția în ce privește experții, echipamentele și materialele pe care pot să le pună la dispoziție pentru acordarea de asistenta altor state părți în caz de accident nuclear sau de urgenta radiologică, precum și condițiile, în special financiare, în care pot furniza această asistență. | ||
care pot să le pună la | |||
de asistenta altor state | |||
părți în caz de accident | |||
care pot furniza această asistență. | |||
5. Orice stat parte poate solicita asistență în | 5. Orice stat parte poate solicita asistență în legătura cu tratamentul medical sau evacuarea temporară pe teritoriul altui stat parte a persoanelor afectate de un accident nuclear sau de o urgenta radiologică. | ||
pe teritoriul altui | |||
un accident nuclear sau de o urgenta radiologică. | |||
6. În conformitate cu statutul sau și cu prevederile | 6. În conformitate cu statutul sau și cu prevederile prezentei convenții, agenția va răspunde la cererea de asistență a unui stat parte care solicită asistenta sau a unui stat membru, în caz de accident nuclear sau urgentă radiologică, prin: | ||
prezentei convenții, agenția va răspunde la cererea de | |||
asistență a unui stat parte care solicită asistenta sau | |||
a unui stat membru | |||
urgentă radiologică, prin: | |||
a) punerea la dispoziție a resurselor corespunzătoare | a) punerea la dispoziție a resurselor corespunzătoare alocate acestui scop; | ||
alocate acestui scop; | |||
b) transmiterea promptă a cererii către celelalte state | b) transmiterea promptă a cererii către celelalte state și organizații internaționale care, conform datelor agenției, pot să dispună de resursele necesare; | ||
și organizații internaționale care, conform datelor | |||
c) coordonarea la nivel internațional a asistenței care | c) coordonarea la nivel internațional a asistenței care poate fi astfel disponibilă, dacă statul care solicită asistența îi va cere acest lucru. | ||
poate fi astfel disponibilă, | |||
asistența | |||
Articolul 3 | Articolul 3 | ||
Linia 699: | Linia 670: | ||
Conducerea și controlul asistenței | Conducerea și controlul asistenței | ||
În afară de cazul | În afară de cazul că se convine altfel: | ||
a) statului solicitant, pe teritoriul său, li va reveni | a) statului solicitant, pe teritoriul său, li va reveni răspunderea, controlul, coordonarea și supervizarea de ansamblu ale asistentei. În cazul când asistenta implică personal, partea care o acordă va desemna, prin consultare cu statul solicitant, persoana care va răspunde și își va prelua sarcina de supervizare operațională directă asupra personalului și echipamentelor furnizate de ea. Persoana desemnată va exercita aceasta supervizare în cooperare cu autoritățile corespunzătoare ale statului solicitant; | ||
răspunderea, controlul, coordonarea și supervizarea de | |||
ansamblu ale asistentei. În cazul când asistenta implică | |||
personal, partea care o acordă va desemna, prin consultare cu statul solicitant, persoana care va răspunde | |||
și își va prelua sarcina de supervizare operațională | |||
directă asupra personalului și echipamentelor furnizate | |||
de ea. Persoana desemnată va exercita aceasta supervizare în cooperare cu autoritățile corespunzătoare ale | |||
statului solicitant; | |||
b) statul solicitant va furniza, în limita posibilităților sale, instalații și servicii locale necesare pentru | b) statul solicitant va furniza, în limita posibilităților sale, instalații și servicii locale necesare pentru administrarea rațională și eficientă a asistenței. El va asigura, de asemenea, protecția personalului, echipamentelor și materialelor introduse pe teritoriul său de partea care acordă asistența sau în numele ei, într-un astfel de scop; | ||
administrarea rațională și eficientă a | |||
asigura, de asemenea, protecția personalului, echipamentelor și materialelor introduse pe teritoriul său de | |||
partea care acordă | |||
astfel de scop | |||
c) dreptul de proprietate asupra echipamentelor și | c) dreptul de proprietate asupra echipamentelor și materialelor furnizate de oricare din părți în cursul perioadei de asistență nu va fi afectat și va fi asigurată rezumarea lor; | ||
materialelor furnizate de oricare din părți | |||
perioadei de asistență nu va fi afectat și va fi asigurată rezumarea lor; | |||
d) un stat parte, care acordă asistență, ca răspuns | d) un stat parte, care acordă asistență, ca răspuns la o cerere făcută în virtutea paragrafului 5 al art. 2, va coordona această asistență pe teritoriul său. | ||
la o cerere făcută în virtutea paragrafului 5 al art. 2, | |||
va coordona această asistență pe teritoriul său. | |||
Articolul 4 | Articolul 4 | ||
Linia 728: | Linia 684: | ||
Autorități competente și puncte de contact | Autorități competente și puncte de contact | ||
1. Fiecare stat parte va face cunoscut agenției și | 1. Fiecare stat parte va face cunoscut agenției și celorlalte state părți, direct sau prin intermediul agenției, autoritățile sale competente și punctele de contact autorizate să transmită și sa primească cereri pentru asistență și să accepte oferte de asistență. Aceste puncte de contact, precum și un punct central din cadrul agenției, vor fi accesibile în permanență. | ||
celorlalte state părți, direct sau prin intermediul | |||
autorizate să transmită și sa primească cereri pentru | |||
asistență și să accepte oferte de asistență. Aceste puncte | |||
de contact, precum și un punct central din cadrul agenției, vor fi accesibile în permanență. | |||
2. Fiecare stat parte va informa prompt agenția asupra oricăror modificări care vor fi aduse informațiilor | 2. Fiecare stat parte va informa prompt agenția asupra oricăror modificări care vor fi aduse informațiilor la care se face referire în paragraful 1. | ||
la care se face referire în paragraful 1. | |||
3. Agenția va comunica, în mod regulat și operativ, statelor părți, statelor membre și organizațiilor internaționale pertinente, informațiile la care se face referire în paragrafele 1 și 2. | 3. Agenția va comunica, în mod regulat și operativ, statelor părți, statelor membre și organizațiilor internaționale pertinente, informațiile la care se face referire în paragrafele 1 și 2. | ||
Linia 744: | Linia 694: | ||
Funcțiile agenției | Funcțiile agenției | ||
În conformitate cu paragraful 3 al art 1 și fără a | În conformitate cu paragraful 3 al art 1 și fără a afecta alte prevederi ale prezentei convenții, statele părți vor cere agenției: | ||
afecta alte prevederi ale prezentei convenții, statele | |||
părți vor cere agenției: | |||
a) să colecteze și difuzeze statelor părți și statelor | a) să colecteze și difuzeze statelor părți și statelor membre informații cu privire la: | ||
membre informații cu privire la: | |||
i) experții, echipamentele și materialele care ar | i) experții, echipamentele și materialele care ar putea fi puse la dispoziție în caz de accident nuclear sau urgentă radiologică; | ||
putea fi puse la dispoziție în caz de accident | |||
nuclear sau urgentă radiologică; | |||
ii) metodologiile, tehnicile și rezultatele disponibile ale lucrărilor de cercetare, în legătura cu | ii) metodologiile, tehnicile și rezultatele disponibile ale lucrărilor de cercetare, în legătura cu intervențiile în cazul unor accidente nucleare sau urgențe radiologice; | ||
intervențiile în cazul unor accidente nucleare | |||
sau | |||
b) să acorde asistență unui stat parte sau stat membru, la cerere, în oricare dintre | b) să acorde asistență unui stat parte sau stat membru, la cerere, în oricare dintre problemele de mai jos sau oricare alte probleme corespunzătoare: | ||
sau oricare alte probleme | |||
i) elaborarea planurilor de urgență în caz de accidente nucleare și de | i) elaborarea planurilor de urgență în caz de accidente nucleare și de urgențe radiologice, precum și a legislației corespunzătoare; | ||
ii) punerea la punct a unor programe adecvate de | ii) punerea la punct a unor programe adecvate de pregătire a personalului chemat să intervină în caz de accidente nucleare sau urgente radiologice; | ||
pregătire a personalului chemat să intervină în | |||
caz de accidente nucleare sau urgente radiologice; | |||
iii) transmiterea cererilor de asistență și a informațiilor relevante în caz de accident nuclear | iii) transmiterea cererilor de asistență și a informațiilor relevante în caz de accident nuclear sau urgență radiologică; | ||
sau urgență radiologică; | |||
iv) punerea la punct de programe, proceduri și | iv) punerea la punct de programe, proceduri și norme corespunzătoare pentru supravegherea radioactivității; | ||
norme corespunzătoare pentru supravegherea | |||
v) realizarea de studii cu privire la fezabilitatea | v) realizarea de studii cu privire la fezabilitatea de stabilire a unor sisteme adecvate de supraveghere a radioactivității; | ||
de stabilire a unor sisteme adecvate de supraveghere a radioactivității; | |||
c) să pună la dispoziția unui stat parte sau unui stat | c) să pună la dispoziția unui stat parte sau unui stat membru, care solicită asistență în caz de accident nuclear sau urgență radiologică, resursele corespunzătoare alocate pentru efectuarea unei evaluări inițiale a accidentului sau a urgenței; | ||
membru, care solicită asistență în caz de accident nuclear sau urgență radiologică, resursele corespunzătoare | |||
alocate pentru efectuarea unei evaluări inițiale a accidentului sau a urgenței; | |||
d) să-și ofere bunele oficii statelor părți și statelor | d) să-și ofere bunele oficii statelor părți și statelor membre în caz de accident nuclear sau urgență radiologică; | ||
membre în caz de accident nuclear sau urgență radiologică; | |||
e) să stabilească și să mențină legătura cu organizațiile internaționale pertinente, cu scopul de a obține | e) să stabilească și să mențină legătura cu organizațiile internaționale pertinente, cu scopul de a obține și a schimba informații și date relevante, și să furnizeze o listă a acestor organizații statelor părți, statelor membre și organizațiilor sus-menționate. | ||
și a schimba informații și date relevante, și să furnizeze o listă a acestor organizații statelor părți, statelor membre și organizațiilor sus-menționate | |||
Articolul 6 | Articolul 6 |